• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 01:19
CEST 07:19
KST 14:19
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
TL.net Map Contest #21: Voting10[ASL20] Ro4 Preview: Descent11Team TLMC #5: Winners Announced!3[ASL20] Ro8 Preview Pt2: Holding On9Maestros of the Game: Live Finals Preview (RO4)5
Community News
Chinese SC2 server to reopen; live all-star event in Hangzhou17Weekly Cups (Oct 13-19): Clem Goes for Four2BSL Team A vs Koreans - Sat-Sun 16:00 CET7Weekly Cups (Oct 6-12): Four star herO85.0.15 Patch Balance Hotfix (2025-10-8)81
StarCraft 2
General
RotterdaM "Serral is the GOAT, and it's not close" 5.0.15 Patch Balance Hotfix (2025-10-8) Weekly Cups (Oct 13-19): Clem Goes for Four Chinese SC2 server to reopen; live all-star event in Hangzhou Weekly Cups (March 17-23): Clem Bounces Back
Tourneys
Tenacious Turtle Tussle RSL Season 3 Qualifier Links and Dates $1,200 WardiTV October (Oct 21st-31st) SC2's Safe House 2 - October 18 & 19 INu's Battles #13 - ByuN vs Zoun
Strategy
Custom Maps
Map Editor closed ?
External Content
Mutation # 496 Endless Infection Mutation # 495 Rest In Peace Mutation # 494 Unstable Environment Mutation # 493 Quick Killers
Brood War
General
SnOw's Awful Building Placements vs barracks BSL Team A vs Koreans - Sat-Sun 16:00 CET Is there anyway to get a private coach? BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ BW General Discussion
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues 300$ 3D!Community Brood War Super Cup #4 [ASL20] Semifinal B Azhi's Colosseum - Anonymous Tournament
Strategy
Current Meta BW - ajfirecracker Strategy & Training Roaring Currents ASL final [I] Funny Protoss Builds/Strategies
Other Games
General Games
Path of Exile Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Dawn of War IV ZeroSpace Megathread
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion LiquidDota to reintegrate into TL.net
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread SPIRED by.ASL Mafia {211640}
Community
General
US Politics Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine The Chess Thread Russo-Ukrainian War Thread Men's Fashion Thread
Fan Clubs
The herO Fan Club!
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread Series you have seen recently... [Manga] One Piece Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023 MLB/Baseball 2023 Formula 1 Discussion NBA General Discussion
World Cup 2022
Tech Support
SC2 Client Relocalization [Change SC2 Language] Linksys AE2500 USB WIFI keeps disconnecting Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List Recent Gifted Posts
Blogs
Sabrina was soooo lame on S…
Peanutsc
Our Last Hope in th…
KrillinFromwales
Certified Crazy
Hildegard
Rocket League: Traits, Abili…
TrAiDoS
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1814 users

studying n00b-german! - Page 14

Blogs > mrscheng
Post a Reply
Prev 1 12 13 14 15 Next All
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
November 23 2011 08:21 GMT
#261
i would say that in english, u can use "talk" anywhere, where it might be more fitting to use "speak" without it sounding weird, but on the contrary, if u use "speak" where "talk" is more fitting, it might sound awkward.

and in english, i would almost never say "we talked yesterday" but i'd say "we spoke yesterday". i guess those are just things you pick up along the way.... is that of difference to you? would you have a preference in when to use "redete" oder "sprach"?
SKT Hyuk is my homeboy
AntiLegend
Profile Joined September 2010
Germany247 Posts
November 23 2011 23:43 GMT
#262
On November 23 2011 17:12 mrscheng wrote:
tschuldigung, weiß jemand, wo man Doris Dörries Filme finden kann? nicht zu kaufen , als torrent oder sowas? ich habe ihr Buch "Liebe, Schmerz, und das ganze verdammte Zeug" gelesen, und es gefällt mir sehr.
naturlich möchte ich ihre Filme jetzt sehen !

wo downloaden sie ihre deutschen Zeug?


downloaden weiß ich nicht, aber vielleicht kannst du bei www.amazon.de bestellen
Somaht
Profile Joined November 2011
Germany7 Posts
November 24 2011 18:57 GMT
#263
Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
KeksX
Profile Blog Joined November 2010
Germany3634 Posts
November 24 2011 19:11 GMT
#264
On November 23 2011 17:21 mrscheng wrote:
i would say that in english, u can use "talk" anywhere, where it might be more fitting to use "speak" without it sounding weird, but on the contrary, if u use "speak" where "talk" is more fitting, it might sound awkward.

and in english, i would almost never say "we talked yesterday" but i'd say "we spoke yesterday". i guess those are just things you pick up along the way.... is that of difference to you? would you have a preference in when to use "redete" oder "sprach"?


Reden sounds more general. When you say "sprechen", people generally assume that you talked face to face to each other, whereas "reden" could basically mean anything, from speaking face to face till bottle message communication.
SilentchiLL
Profile Blog Joined July 2010
Germany1405 Posts
November 27 2011 11:00 GMT
#265
On November 24 2011 08:43 AntiLegend wrote:
Show nested quote +
On November 23 2011 17:12 mrscheng wrote:
tschuldigung, weiß jemand, wo man Doris Dörries Filme finden kann? nicht zu kaufen , als torrent oder sowas? ich habe ihr Buch "Liebe, Schmerz, und das ganze verdammte Zeug" gelesen, und es gefällt mir sehr.
naturlich möchte ich ihre Filme jetzt sehen !

wo downloaden sie ihre deutschen Zeug?


downloaden weiß ich nicht, aber vielleicht kannst du bei www.amazon.de bestellen



I think there's something on movie2k.com, but I'm not sure what it is since there's only her name.
possum, sed nolo - Real men play random. ___ "Who the fuck is Kyle?!" C*****EX
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
Last Edited: 2011-12-09 16:09:36
December 09 2011 16:09 GMT
#266
alright! 2 week ban lifted! awesome.

got grammar test tomorrow, will be pretty big. but i do feel like iv got it in the bag. iv been studying hard and, believe it or not, i find grammar very interesting so ive been paying attention in class =)

und während meines Bans habe ich zwei anderen Prüfungen gemacht: Aussprache und Realia. lol, ich habe keine bestanden =) ich habe nur Rest in der Aussprache (Fremdewörter) aber die Realiaprüfung bin ich total misslungen =/

hoffentlich werde ich Morgen den Test pwn!

SKT Hyuk is my homeboy
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
December 09 2011 16:15 GMT
#267
und nun will ich Hamburger machen! letzte Woche lernte ich, dass Hamburger aus Hamburg kommen :S ich dachte, wie wahrschenlich die ganze Welt, dass es aus "Ham (schinken) + burger" herkommt :S

wish me luck! peace
SKT Hyuk is my homeboy
icydergosu
Profile Blog Joined December 2009
528 Posts
December 09 2011 16:40 GMT
#268
On November 21 2011 05:34 Skilledblob wrote:
Show nested quote +
On November 18 2011 04:43 mrscheng wrote:
lol ja... in die realia unterrichten sprechen wir oft über fußball ^^

um, heute, als ich machte meine grammatik, dachte ich über die zwei verben "sprechen" und "reden"....

was ist verschieden zwischen diese verben? ich meine, wenn soll ich welche benutzen? kann man sie mit englischen verben vielleicht vergleichen?


just think about them this way


sprechen = to speak
reden = to talk


just use them the same way you would use the english expressions. And everybody who tells you that they are completely the same gives you a free ticket to ridicule for speaking awkward german


Skilledblob,
please provide specific german examples where you have to use one but cannot use the other.

I would really like to know!
I am the Punishment of God. If you had not commited great sins, god would not have sent a punishment like me upon you.
AntiLegend
Profile Joined September 2010
Germany247 Posts
December 10 2011 04:35 GMT
#269
On December 10 2011 01:09 mrscheng wrote:

got grammar test tomorrow, will be pretty big. but i do feel like iv got it in the bag. iv been studying hard and, believe it or not, i find grammar very interesting so ive been paying attention in class =)

und während meines Bans habe ich zwei anderen Prüfungen gemacht: Aussprache und Realia. lol, ich habe keine bestanden =) ich habe nur Rest in der Aussprache (Fremdewörter) aber die Realiaprüfung bin ich total misslungen =/


Ja, Aussprache ist sicherlich schwierig, soweit ich weiß klingen eure Vokale ganz anders. Aber Deutsche lieben schwedischen (und holländischen) Akzent!

Was ist Realia? Nie gehört.

Viel Glück bei der Prüfung!
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
December 11 2011 18:37 GMT
#270
ja gestern machte ich die Prüfung und ich glaube dass ich sie bestanden habe. vermutlich kein gut Zeugnis aber bestanden. das ist genug für mich jetzt weil wir so viel zu machen haben.

realia lol, ich dachte dass es ein deutsches Wort war^^. ich weiß nicht den korrekten Begriff aber ich denke dass es ist etwas wie Gemeinschaftskunde? wir sprechen über die schweiz deutschland österreich usw. nicht mein Lieblingsfach :/ hehe. ich mag Grammatik besser! verrückt ich weiß~

morgen werde ich einen vortrag vor meiner Konversationsgruppe haben, und ich bin scheißenervös. ich hasse public speaking :/

gah...
SKT Hyuk is my homeboy
AntiLegend
Profile Joined September 2010
Germany247 Posts
December 12 2011 22:16 GMT
#271
Das Fach hat viele Namen, bei mir hieß es "Erdkunde".

Ja, Vorträge halten nervt, aber nach 10 Semestern hat man sich dran gewöhnt.
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
Last Edited: 2011-12-17 06:25:10
December 16 2011 18:25 GMT
#272
Ok, Erdkunde! ich soll mich das erinnern !

10 Semester lol, wenn ich 10 Germanistiksemester studiert habe, dann bin ich ja Master =)

Ich habe ein volles Programm, Referatprüfung morgen, am Dienstag..... ugh, wie sagt man... ich habe die erste Erdkunde Prüfung nicht bestanden, und dies ist meinen zweiten Versuch... gibt es ein Wort für das? jedenfalls, Prüfung morgen, Vortrag am Montag, Erdkundeprüfung Dienstag und deutsche Literaturprüfung am Donnerstag! aber dann bin ich endlich fertig.. =)

Ich habe einen kurzen Text zu meinem Vortrag am Montag geschrieben, und will es hier posten. Ich habe er durchgelesen zwei- oder dreimal aber ich habe nicht die Grammatik 100% korrigiert... and now i have my brother over from Czech Rep. and the whole family is here at my moms so i have to go be social now, so just as i am finished writing it i thought i could post it here real quick see if u guys think it makes ANY sense whatsoever... this time i am actually more conserned it the content is any good and if it makes any sense, cos if the grammar is shit i can fix that later when i really read it through well..

anyways have to run plz make some notes guys love you nani hwaiting~


edit: dont bother lol ogonna edit it myself first =)
SKT Hyuk is my homeboy
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
Last Edited: 2011-12-18 14:46:00
December 18 2011 14:43 GMT
#273
yeah ill post it, and if anyone has time please look it over but its due to tomorrow at noon so u dont have to bother after that lol =) well, id still be interrested but it wont help my grade! =)

think grammar should be alright?

Nach 1989 dominierte die sogenannte Wendeliteratur. Das besteht von der Literatur, die das Ende der DDR und die aktuelle Zeit nach der Vereinigung mit allen ihren Problemen behandelt. Wendeliteratur ist ein sehr jung und breit Genre.
Ein von den ersten Werken der Wendeliteratur ist die Erzählung „Was bleibt“ von Christina Wolf. Die Hauptperson dieses Textes ist eine fiktive Schriftstellerin, die ständig von der STASI überwacht wird und damit verbundenen Ängste beschreibt. Dieser Text wurde von vielen Kritikern angegrifft als opportunistisch und feig, weil Wolf während der Zeit der DDR nie über STASI-Überwachung oder staatlichen Terror geschrieben hatte. Dieses Genre ist verfolgt von ähnlicher Kontroverse.

Heute fragt man sich dieselbe Frage als der Titel von Wolfs umschrittener Erzählung „Was bleibt?“, und meint „Was bleibt von der DDR-Literatur?“ Welche Werke werden im Laufe der Zeit einen bleibenden Wert haben, und welche werden in Vergessenheit geraten? Welche Werke sind beeinflusst von staatlichen Einschränkungen und Zensur usw. und welche sind nicht?

Die spannendste Literatur nach dem Fall der Mauer kam aus Osten, die ehemalige DDR. Das vorherrschende Thema ist aus verständlichen Gründen die Aufarbeitung der Ereignisse. Die Deutsche erwarteten den großen Wenderoman, das Monumentalwerk, das alle Probleme behandelt würde, aber dass geschah nie. Dieses Thema war zu vielfältig und komplex. Jeder Roman, jede Gedichtsammlung oder jedes Theaterstück bechreibt ein kleines Stück der Wirklichkeit, und alle sie sind alle bedeutungsvoll.

Monika Maron, deren Stiefvater einmal der DDR-Innenminister war, schrieb 1991 einen persönlichen Roman, der heißt „Stille Zeile Sechs“. Dieser handelt von einer Historikerin, die die Memoiren einer alten Parteifunktionär schreibt. Die Niederschrift dieser Erinnerungen entwickelt sich zu einen heftigen Debatte zwischen dem Altkommunisten und die jüngeren Frau, die die neue junge Generation repräsentiert.

Der Wenderoman „Helden wie wir“ (1995) von Thomas Brussig bechreibt die Geschichte von einem missglückten jungen Mann mit dem unaussprechlichen Namen „Klaus Uhltzscht“. Er ist ein sogennant „Anti-Held“. Brussig parodiert damit das Genre des Entwicklungsromans und schildert lächerlich die grotesken Situationen im grauen DDR-Alltag.
1999 erschien der Nachfolger von Thomas Brussigs Erfolgsroman, ein komischer aber nicht so umfangreicher Roman mit dem Titel „Am kürzeren Ende der Sonnenallee“. Brussig schildert einen Jugend in der DDR, aber es handelt nicht um eine Parodie eine Entwicklungsromans wie „Helden wie wir“, sondern um eine Momentaufnahme. Er konzentriert sich auf eine kurze Zeitspanne, das Ende der siebziger Jahre.

Auch in Kerstin Herzels Erzählung „Tanz am Kanal“ 1994 ist die Protagonist das Gegenteil einer Heldin. Es handelt von einer jungen Frau, die Obdachlose ist und ihre Erinnerungen an ihre Kindheit und Jugend in der DDR auf Packpapier schreibt.

Günter Grass behandelte die Wende in einem langen komplexen Roman mit dem Titel „Ein weites Feld“ (1995). Ein Neues Buch von Grass ist inner ein wichtiges Eregnis und dieser war keine Ausnahme. Viele meinten, dass er zu viel in dieser Roman hineingepackt versucht hatte. Der Roman war sehr umstritt und dominierte dieses Jahr die literarische Debatte, aber nicht nur aufgrund der Inhalt des Textes. Der sehr bekannte Kritiker Marcel Reich-Ranicki ließ sich auf der Titelseite des „Spiegel“-Magazins fotografieren, während er Grass‘ Roman symbolisch zerriß, und dieses Ereignis began die Diskussion, wie weit ein Kritiker in seiner Beurteilung gehen darf.

Grass ausdrückte oft seine Abneigung gegen die schnelle Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland und diese Ansicht war nicht besonderes populär in der deutschen Öffentlichkeit und führte damit strengere Kritik zum Roman und auch Grass.
SKT Hyuk is my homeboy
Orome
Profile Blog Joined June 2004
Switzerland11984 Posts
December 18 2011 14:54 GMT
#274
I'll correct it, give me a few minutes.
On a purely personal note, I'd like to show Yellow the beauty of infinitely repeating Starcraft 2 bunkers. -Boxer
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
December 18 2011 15:12 GMT
#275
ty orome <3
SKT Hyuk is my homeboy
Skilledblob
Profile Joined April 2011
Germany3392 Posts
Last Edited: 2011-12-18 15:13:19
December 18 2011 15:12 GMT
#276
sie besteht aus der Literatur
Wendeliteratur is ein sehr junges und breites Genre
Eines von den ersten Werken
Dieser Text wurde von vielen Kritikern angegriffen als opportunistisch und feige
Dieses Genre wird verfolgt von ähnlichen Kontroversen
Heute stellt man sich die selbe Frage über den Titel von Wolfs umstrittener Erzählung ( please clarify this sentence for a better correction )
kam aus dem Osten
Die Deutschen
und alle sind sie bedeutungsvoll
die die Memoiren eines alten Parteifunktionärs schreibt
entwickelt sich zu einer heftigen Debatte
und der jungen Frau
missglückten jungen Mann ( please clarify what you mean because missglückt means killed in an accident )
Er ist ein sogenannter
und schildert auf komische Weise ( lächerlich doesnt work here )

Brussig schildert einen Jugendlichen in der DDR, aber es handelt sich dabei nicht um eine Parodie eines Entwicklungsromans ( please clarify what you meant with Jugend otherwise I assume you meant teenager and that would be Jungendlicher )

Sie handelt von einer jungen Frau, die obdachlos ist
Backpapier ( in theory Packpapier excists but Backpapier is what you put in the oven. Unless you meant paper used for a package then Packpapier is correct )

Ein neues Buch von Grass ist immer ein wichtiges Ereignis und dieses war keine Ausnahme
Vielen meinten, dass er versucht hat zu viel in diesen Roman hineinzupacken
Der Roman war sehr umstritten
aufgrund des Inhalts des Textes
Grass drückte oft seine Abneigung gegen die schnelle Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland aus
und führte dadurch zu strengerer Kritik des Romans und auch von Grass ( der Dativ ist dem Genitiv sein Tod )


Ich würde sagen du hast das schon ziemlich gut gemacht. Die meisten Fehler waren bei den Fällen, aber das ist halb so schlimm

mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
Last Edited: 2011-12-18 15:50:50
December 18 2011 15:50 GMT
#277
On December 19 2011 00:12 Skilledblob wrote:
Wendeliteratur is ein sehr junges und breites Genre - im having problem with subjektiv predikativ sometimes, and how to bend the adjektives correctly... :/

Eines von den ersten Werken - im so bad with "one of the"-cases in german. never get it right :/

Heute stellt man sich die selbe Frage über den Titel von Wolfs umstrittener Erzählung ( please clarify this sentence for a better correction ) - shouldnt be "über"... vielleicht "heute stellt man sich dieselbe Frage, wie die der Erzählungs Wolfs stellt" meaning, that "you ask the same question that the titel of Wolfs story asks" blah blah... make sense?

Die Deutschen - ugh how did i miss this... schwache beugung! pff

missglückten jungen Mann ( please clarify what you mean because missglückt means killed in an accident ) - just copied that adjektiv from a book i read this stuff in, thought it meant like "failed/unsuccessful young man" - like someone who isnt doing good. cos thats exactly what "misslyckad" means in swedish, which is escentially themeaning of the word transalted word-for-word =)

und schildert auf komische Weise ( lächerlich doesnt work here ) - are you sure it doesnt translate to "ridiculous" in this context?

Brussig schildert einen Jugendlichen in der DDR, aber es handelt sich dabei nicht um eine Parodie eines Entwicklungsromans ( please clarify what you meant with Jugend otherwise I assume you meant teenager and that would be Jungendlicher ) -nah meant a youth so will add -licher =)

Sie handelt von einer jungen Frau, die obdachlos ist
Backpapier ( in theory Packpapier excists but Backpapier is what you put in the oven. Unless you meant paper used for a package then Packpapier is correct ) -yeah she writes it on old cartons and stuff. Obdachlos is a substantiv though? capital O?

Grass drückte oft seine Abneigung gegen die schnelle Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland aus
und führte dadurch zu strengerer Kritik des Romans und auch von Grass - please help me add that it wasnt very popular with the german public!

( der Dativ ist dem Genitiv sein Tod ) - dies verstehe ich nicht TT;; the dative is the death of genetive? lol


Ich würde sagen du hast das schon ziemlich gut gemacht. Die meisten Fehler waren bei den Fällen, aber das ist halb so schlimm DANKE




ty blob, u work fast!
SKT Hyuk is my homeboy
Orome
Profile Blog Joined June 2004
Switzerland11984 Posts
December 18 2011 15:50 GMT
#278
It's pretty damn good in general, good job! I wasn't always sure quite how much to correct. The mistakes should be obvious, but some of the corrections are merely a question of style. Hope this helps.

Nach 1989 dominierte die sogenannte Wendeliteratur. Das besteht von der Literatur, die das Ende der DDR und die aktuelle Zeit nach der Vereinigung mit allen ihren Problemen behandelt. Diese Literaturgattung behandelt das Ende der DDR und die Zeit nach der Vereinigung mit all ihren Problem. (Just simpler and clearer.) Wendeliteratur ist ein sehr junges und breites Genre.

Ein von den ersten Werken Eines der ersten Werke der Wendeliteratur ist die Erzählung „Was bleibt“ von Christina Wolf. Die Hauptperson dieses Textes ist eine fiktive Schriftstellerin, die ständig ('ständig' makes little sense here as 'Überwachung' in this contect already implies that.) von der STASI überwacht wird und ihre damit verbundenen Ängste beschreibt. Dieser Text wurde von vielen Kritikern als opportunistisch und feig angegriffen als opportunistisch und feig (move to before 'angegriffen'), weil Wolf während der Zeit der DDR nie über STASI-Überwachung oder staatlichen Terror geschrieben hatte. Dieses Genre Wendeliteratur im Allgemeinen ist verfolgt von ähnlichen Kontroversen umgeben.

Heutzutage fragt stellt man sich dieselbe Frage, die Wolf als Titel seiner umstrittenen Erzählung wählte - „Was bleibt?“ -, und meint damit „Was bleibt von der DDR-Literatur?“ Welche Werke werden im Laufe der Zeit einen bleibenden Wert haben die Zeit überdauern und welche werden in Vergessenheit geraten? Welche Werke sind beeinflusst wurden von staatlichen Einschränkungen und Zensur usw. beeinflusst und welche sind nicht?

Die spannendste Literatur nach dem Fall der Mauer kam aus dem Osten, die der ehemaligen DDR. Das vorherrschende Thema ist aus verständlichen Gründen die Aufarbeitung der Ereignisse. Die Deutschen erwarteten den großen Wenderoman, das Monumentalwerk, das alle Probleme behandeln würde, aber doch dass geschah nie. Dieses Das Thema war zu vielfältig und komplex. Jeder Roman, jede Gedichtsammlung oder jedes Theaterstück bechreibt ein kleines Stück der Wirklichkeit, und alle sie sind alle bedeutungsvoll.

Monika Maron, deren Stiefvater einmal der DDR-Innenminister war, schrieb 1991 einen persönlichen Roman, der heißt mit dem Titel „Stille Zeile Sechs“. Dieser Er handelt von einer Historikerin, die die Memoiren eines alten Parteifunktionärs niederschreibt. Die Niederschrift dieser Erinnerungen entwickelt sich zu einer heftigen Debatte zwischen dem Altkommunisten und dieder jüngeren Frau, die die neue, junge Generation repräsentiert.

Der Wenderoman „Helden wie wir“ (1995) von Thomas Brussig bechreibt die Geschichte von einem eines missglückten (Heh, 'missglückt' is 'eine missglückte Wortwahl' here, it makes him sound like failed project. Unless his mother did something horribly wrong when she tried to give birth to him, you should probably look for a different word here. :p) jungen Mannes mit dem unaussprechlichen Namen „Klaus Uhltzscht“. Er ist ein sogennanter „Anti-Held“. Brussig parodiert damit das Genre des Entwicklungsromans und schildert lächerlich die grotesken Situationen im grauen DDR-Alltag.
1999 erschien der Nachfolger von Thomas Brussigs Erfolgsroman, ein komischer aber nicht so umfangreicher Roman mit dem Titel „Am kürzeren Ende der Sonnenallee“. Brussig schildert einen (either 'eine' oder 'die', depending on what you mean) Jugend in der DDR, aber es handelt nicht um eine Parodie eine Entwicklungsromans wie „Helden wie wir“, sondern um eine Momentaufnahme. Er konzentriert sich auf eine kurze Zeitspanne, das Ende der siebziger Jahre (For the sake of the German language, write 'Siebzigerjahre' please. T_T Both is correct though, but 'siebziger Jahre' is beyond ugly).

Auch in Kerstin Herzels Erzählung „Tanz am Kanal“ 1994 ist die Protagonistin das Gegenteil einer Heldin. Es Die Erzählung handelt von einer jungen Frau, die Obdachlose obdachlos ist und ihre Erinnerungen an ihre Kindheit und Jugend in der DDR auf Packpapier schreibt.

Günter Grass behandelte die Wende in einem langen, komplexen Roman mit dem Titel „Ein weites Feld“ (1995). Ein Neues Buch von Grass ist immer ein wichtiges Ereignis und dieses war keine Ausnahme. Viele meinten, dass er zu viel in diesen Roman hineingepackt versucht habe (Konjunktiv!). Der Roman war sehr umstritten und dominierte dieses (dieses? As in 2011? If you meant 1995, just write 1995 instead of 'dieses Jahr'.) Jahr die literarische Debatte, aber nicht nur aufgrund des Inhalts des Textes. Der sehr bekannte Kritiker Marcel Reich-Ranicki ließ sich auf der Titelseite des „Spiegel“-Magazins fotografieren, während wie er Grass‘ Roman symbolisch zerriß, und dieses Ereignis began die Diskussion, wie weit ein Kritiker in seiner Beurteilung gehen darf.

Grass ausdrückte oft seine Abneigung gegen die schnelle Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland aus und diese Ansicht war nicht besonderes populär in der deutschen Öffentlichkeit und führte damit zu strengere Kritik zum am Roman und auch Grass.

On a purely personal note, I'd like to show Yellow the beauty of infinitely repeating Starcraft 2 bunkers. -Boxer
Skilledblob
Profile Joined April 2011
Germany3392 Posts
Last Edited: 2011-12-18 16:21:44
December 18 2011 16:12 GMT
#279
On December 19 2011 00:50 mrscheng wrote:
Show nested quote +
On December 19 2011 00:12 Skilledblob wrote:
Wendeliteratur is ein sehr junges und breites Genre - im having problem with subjektiv predikativ sometimes, and how to bend the adjektives correctly... :/

Eines von den ersten Werken - im so bad with "one of the"-cases in german. never get it right :/

Heute stellt man sich die selbe Frage über den Titel von Wolfs umstrittener Erzählung ( please clarify this sentence for a better correction ) - shouldnt be "über"... vielleicht "heute stellt man sich dieselbe Frage, wie die der Erzählungs Wolfs stellt" meaning, that "you ask the same question that the titel of Wolfs story asks" blah blah... make sense?

Die Deutschen - ugh how did i miss this... schwache beugung! pff

missglückten jungen Mann ( please clarify what you mean because missglückt means killed in an accident ) - just copied that adjektiv from a book i read this stuff in, thought it meant like "failed/unsuccessful young man" - like someone who isnt doing good. cos thats exactly what "misslyckad" means in swedish, which is escentially themeaning of the word transalted word-for-word =)

und schildert auf komische Weise ( lächerlich doesnt work here ) - are you sure it doesnt translate to "ridiculous" in this context?

Brussig schildert einen Jugendlichen in der DDR, aber es handelt sich dabei nicht um eine Parodie eines Entwicklungsromans ( please clarify what you meant with Jugend otherwise I assume you meant teenager and that would be Jungendlicher ) -nah meant a youth so will add -licher =)

Sie handelt von einer jungen Frau, die obdachlos ist
Backpapier ( in theory Packpapier excists but Backpapier is what you put in the oven. Unless you meant paper used for a package then Packpapier is correct ) -yeah she writes it on old cartons and stuff. Obdachlos is a substantiv though? capital O?

Grass drückte oft seine Abneigung gegen die schnelle Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland aus
und führte dadurch zu strengerer Kritik des Romans und auch von Grass - please help me add that it wasnt very popular with the german public!

( der Dativ ist dem Genitiv sein Tod ) - dies verstehe ich nicht TT;; the dative is the death of genetive? lol


Ich würde sagen du hast das schon ziemlich gut gemacht. Die meisten Fehler waren bei den Fällen, aber das ist halb so schlimm DANKE




ty blob, u work fast!


just read through Oromes and my corrections again and I still can find some mistakes. I feel like Orome has sometimes better corrections then I have and sometimes it sounds like dialect T_T
tough to say what is correct now.

I'll answer your questions first:

Wenn man heute die selbe Frage stellt, wie die im Titel von Wolfs umstrittener Erzählung.... ( this should be correct now )

erfolglosen jungen Mann ( missglückt like I said has a different meaning in german, so watch out for false friends )

the problem with "lächerlich" is that you pretty much only use it when you mean funny in a negativ way e.g. lächerliche Politiker etc.
I have trouble coming up with a good word for what you mean but if your intention was that the text is funny then you should go with "komisch". I will try to come up with a better word.

obdachlos is an adjektiv. Obdachloser is the subject.
If you meant cardboard and cartons just use the german word for that. "Pappe" would fit.

Grass drückte oft seine Abneigung gegen die schnelle Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland aus, dies führte zu Ablehnung in der deutschen Öffentlichkeit und wirkte sich auch negativ auf die Kritiken seiner Romane und seiner Person aus. ( this should fit your describtion )

"Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod"

that is a very common proverb used to make people aware of their use of the dativ when in actuallity the genitiv is needed
it literally means that the dativ kills the genitiv

edit: I found a word you can use for lächerlich look up "absurd" it is commonly used in a negative way too but in literature it can also mean a style of writing that just through how unbelievable a situation is highlights the underlying problem. This is the best I could come up with. Better check it with your german dictionary ( Duden would be best ) just to make sure


Orome ich konnte nicht widerstehen und musste den Text mit einem schweizer Akzent lesen, obwohl ich den wahrscheinlich total falsch mach :D
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
December 18 2011 16:19 GMT
#280
On December 19 2011 00:50 Orome wrote:
It's pretty damn good in general, good job! I wasn't always sure quite how much to correct. The mistakes should be obvious, but some of the corrections are merely a question of style. Hope this helps.

Nach 1989 dominierte die sogenannte Wendeliteratur. Das besteht von der Literatur, die das Ende der DDR und die aktuelle Zeit nach der Vereinigung mit allen ihren Problemen behandelt. Diese Literaturgattung behandelt das Ende der DDR und die Zeit nach der Vereinigung mit all ihren Problem. (Just simpler and clearer.) Wendeliteratur ist ein sehr junges und breites Genre.
- question: how do i know its "mit ALL ihren Problemen" and not allen? is "all" not an adjektiv here, but a bestimmungswort? i tried to google it but couldt get an answer :/

Ein von den ersten Werken Eines der ersten Werke der Wendeliteratur ist die Erzählung „Was bleibt“ von Christina Wolf. Die Hauptperson dieses Textes ist eine fiktive Schriftstellerin, die ständig ('ständig' makes little sense here as 'Überwachung' in this contect already implies that.) von der STASI überwacht wird und ihre damit verbundenen Ängste beschreibt. Dieser Text wurde von vielen Kritikern als opportunistisch und feig angegriffen als opportunistisch und feig (move to before 'angegriffen'), weil Wolf während der Zeit der DDR nie über STASI-Überwachung oder staatlichen Terror geschrieben hatte. Dieses Genre Wendeliteratur im Allgemeinen ist verfolgt von ähnlichen Kontroversen umgeben.
- does angegriffen really have to be after? its not a nebensatz... is that not just what you prefer or is there a rule behind it?

Heutzutage fragt stellt man sich dieselbe Frage, die Wolf als Titel seiner umstrittenen Erzählung wählte - „Was bleibt?“ -, und meint damit „Was bleibt von der DDR-Literatur?“ Welche Werke werden im Laufe der Zeit einen bleibenden Wert haben die Zeit überdauern und welche werden in Vergessenheit geraten? Welche Werke sind beeinflusst wurden von staatlichen Einschränkungen und Zensur usw. beeinflusst und welche sind nicht?

Die spannendste Literatur nach dem Fall der Mauer kam aus dem Osten, die der ehemaligen DDR. Das vorherrschende Thema ist aus verständlichen Gründen die Aufarbeitung der Ereignisse. Die Deutschen erwarteten den großen Wenderoman, das Monumentalwerk, das alle Probleme behandeln würde, aber doch dass geschah nie. Dieses Das Thema war zu vielfältig und komplex. Jeder Roman, jede Gedichtsammlung oder jedes Theaterstück bechreibt ein kleines Stück der Wirklichkeit, und alle sie sind alle bedeutungsvoll.
- yes good catch with that apposition ".. ,der DDR" in dativ. totally missed it. are you sure u want "Das Thema" instead of "Dieses" ? isnt it more clear that "This topic (as oppose to others) is too complex"? woah this makes me think about of what difference "oppose" and "appose" in english are... hmm... gonna google it

Monika Maron, deren Stiefvater einmal der DDR-Innenminister war, schrieb 1991 einen persönlichen Roman, der heißt mit dem Titel „Stille Zeile Sechs“. Dieser Er handelt von einer Historikerin, die die Memoiren eines alten Parteifunktionärs niederschreibt. Die Niederschrift dieser Erinnerungen entwickelt sich zu einer heftigen Debatte zwischen dem Altkommunisten und dieder jüngeren Frau, die die neue, junge Generation repräsentiert.
- same thing here, when u use "dieser" i feel like it differentaites from the other novels ive talked about earlier...

Der Wenderoman „Helden wie wir“ (1995) von Thomas Brussig bechreibt die Geschichte von einem eines missglückten (Heh, 'missglückt' is 'eine missglückte Wortwahl' here, it makes him sound like failed project. Unless his mother did something horribly wrong when she tried to give birth to him, you should probably look for a different word here. :p) jungen Mannes mit dem unaussprechlichen Namen „Klaus Uhltzscht“. Er ist ein sogennanter „Anti-Held“. Brussig parodiert damit das Genre des Entwicklungsromans und schildert lächerlich die grotesken Situationen im grauen DDR-Alltag.
1999 erschien der Nachfolger von Thomas Brussigs Erfolgsroman, ein komischer aber nicht so umfangreicher Roman mit dem Titel „Am kürzeren Ende der Sonnenallee“. Brussig schildert einen (either 'eine' oder 'die', depending on what you mean) Jugend in der DDR, aber es handelt nicht um eine Parodie eine Entwicklungsromans wie „Helden wie wir“, sondern um eine Momentaufnahme. Er konzentriert sich auf eine kurze Zeitspanne, das Ende der siebziger Jahre (For the sake of the German language, write 'Siebzigerjahre' please. T_T Both is correct though, but 'siebziger Jahre' is beyond ugly).
-hahahahaha lol i think those things will forever go over my head, was "klingt" oder "sieht" gut aus oder nicht... eines Tages vielleicht

Auch in Kerstin Herzels Erzählung „Tanz am Kanal“ 1994 ist die Protagonistin das Gegenteil einer Heldin. Es Die Erzählung handelt von einer jungen Frau, die Obdachlose obdachlos ist und ihre Erinnerungen an ihre Kindheit und Jugend in der DDR auf Packpapier schreibt.
-cant obdachlose/r be a noun?

Günter Grass behandelte die Wende in einem langen, komplexen Roman mit dem Titel „Ein weites Feld“ (1995). Ein Neues Buch von Grass ist immer ein wichtiges Ereignis und dieses war keine Ausnahme. Viele meinten, dass er zu viel in diesen Roman hineingepackt versucht habe (Konjunktiv!). Der Roman war sehr umstritten und dominierte dieses (dieses? As in 2011? If you meant 1995, just write 1995 instead of 'dieses Jahr'.) Jahr die literarische Debatte, aber nicht nur aufgrund des Inhalts des Textes. Der sehr bekannte Kritiker Marcel Reich-Ranicki ließ sich auf der Titelseite des „Spiegel“-Magazins fotografieren, während wie er Grass‘ Roman symbolisch zerriß, und dieses Ereignis began die Diskussion, wie weit ein Kritiker in seiner Beurteilung gehen darf.
- i dont wanna repeat years too much cos it sounds choppy... is "dieses Jahr" that bad? "he wrote the novel in 1995, and it dominated the debates that/this year"... no?

Grass ausdrückte oft seine Abneigung gegen die schnelle Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland aus und diese Ansicht war nicht besonderes populär in der deutschen Öffentlichkeit und führte damit zu strengere Kritik zum am Roman und auch Grass.



ty for all of ur input!!!!
SKT Hyuk is my homeboy
Prev 1 12 13 14 15 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Tenacious Turtle Tussle
23:00
Biweekly #34
LiquipediaDiscussion
OSC
16:00
Masters Cup #150 Qual 1-2
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Nina 159
ProTech91
BRAT_OK 44
StarCraft: Brood War
PianO 754
KwarK 21
Icarus 10
Purpose 9
Dota 2
NeuroSwarm104
League of Legends
JimRising 1067
Counter-Strike
Stewie2K603
Other Games
summit1g7827
WinterStarcraft440
C9.Mang0315
Mew2King97
Trikslyr23
Organizations
Other Games
gamesdonequick1070
Counter-Strike
PGL135
Other Games
BasetradeTV88
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 14 non-featured ]
StarCraft 2
• practicex 18
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• Diggity7
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• Lourlo1020
Other Games
• WagamamaTV226
Upcoming Events
The PondCast
4h 41m
OSC
6h 41m
WardiTV Invitational
1d 5h
Online Event
1d 10h
RSL Revival
1d 20h
RSL Revival
2 days
WardiTV Invitational
2 days
Afreeca Starleague
3 days
Snow vs Soma
Sparkling Tuna Cup
3 days
WardiTV Invitational
3 days
[ Show More ]
CrankTV Team League
3 days
RSL Revival
3 days
Wardi Open
4 days
CrankTV Team League
4 days
Replay Cast
5 days
WardiTV Invitational
5 days
CrankTV Team League
5 days
Replay Cast
6 days
CrankTV Team League
6 days
Replay Cast
6 days
Liquipedia Results

Completed

Acropolis #4 - TS2
WardiTV TLMC #15
HCC Europe

Ongoing

BSL 21 Points
ASL Season 20
CSL 2025 AUTUMN (S18)
C-Race Season 1
IPSL Winter 2025-26
EC S1
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025
BLAST Open Fall Qual
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
BLAST Bounty Fall Qual

Upcoming

SC4ALL: Brood War
BSL Season 21
BSL 21 Team A
BSL 21 Non-Korean Championship
RSL Offline Finals
RSL Revival: Season 3
Stellar Fest
SC4ALL: StarCraft II
CranK Gathers Season 2: SC II Pro Teams
eXTREMESLAND 2025
ESL Impact League Season 8
SL Budapest Major 2025
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.