|
On September 16 2010 22:52 Schnake wrote: I think you should blame the Koreans.
Exactly. I think we started to use manner as an adjective because of the countless koreans saying "be manner pls~" on PGT/iccup. I don't think it's a language evolution as many of you mentioned earlier. And Rekrul's fact may have had well his influence too.
|
English as with all languages evolves. In this context it is given that manner=having good manners.
|
What the hell? it's not english it's Konglish. If this bothers you then you better travel to Korea and tell off every single person and spray paint graffiti over every single sign with Konglish because they make grammer mistakes when they learn a completely different foreign language.
|
In respect to the OP, I must agree that educating people on the correct usage can be useful goal, if only because a few English speakers, native or non-native, may not have previously known.
|
I notice the OP used the abbreviation "N.B." which means nota bene. To whom was your post directed, and why did you post it on a public forum if you only intended to address one individual? Although the plural notate bene would also be abbreviated as "N.B.", that is not the understood use of that abbreviation in English. Quam stultum!
Although "manner" in English is a reuse of a loanword originally from English in another language (in this case, Korean), it seems odd that you would decry the use of loanwords that contradict established grammar for native words while making such an error yourself!
|
On September 17 2010 00:03 HunterX11 wrote: I notice the OP used the abbreviation "N.B." which means nota bene. To whom was your post directed, and why did you post it on a public forum if you only intended to address one individual? Although the plural notate bene would also be abbreviated as "N.B.", that is not the understood use of that abbreviation in English. Quam stultum!
Although "manner" in English is a reuse of a loanword originally from English in another language (in this case, Korean), it seems odd that you would decry the use of loanwords that contradict established grammar for native words while making such an error yourself!
He's made more than 1 error, I just find it comical stooping to his level trying to point those out.
|
I don't care too much about the use of "manner". A bit more about using win/fail as adjectives. But what irks me most:
Use of should of/would of/could of, which is always wrong and doesn't even make sense Confusing they're/their/there, its/it's and your/you're without thinking just because they are homophones
It wouldn't be so bad if it weren't almost always native speakers who make those ugly mistakes.
|
On September 17 2010 00:16 News wrote:Show nested quote +On September 17 2010 00:03 HunterX11 wrote: I notice the OP used the abbreviation "N.B." which means nota bene. To whom was your post directed, and why did you post it on a public forum if you only intended to address one individual? Although the plural notate bene would also be abbreviated as "N.B.", that is not the understood use of that abbreviation in English. Quam stultum!
Although "manner" in English is a reuse of a loanword originally from English in another language (in this case, Korean), it seems odd that you would decry the use of loanwords that contradict established grammar for native words while making such an error yourself! He's made more than 1 error, I just find it comical stooping to his level trying to point those out.
Yeah; I don't care about loanwords myself and hardly think we need some Académie Anglaise—how any English speaker could is beyond my comprehension, given that native words are a minority of the English lexicon anyway.
|
On September 17 2010 00:16 News wrote:Show nested quote +On September 17 2010 00:03 HunterX11 wrote: I notice the OP used the abbreviation "N.B." which means nota bene. To whom was your post directed, and why did you post it on a public forum if you only intended to address one individual? Although the plural notate bene would also be abbreviated as "N.B.", that is not the understood use of that abbreviation in English. Quam stultum!
Although "manner" in English is a reuse of a loanword originally from English in another language (in this case, Korean), it seems odd that you would decry the use of loanwords that contradict established grammar for native words while making such an error yourself! He's made more than 1 error, I just find it comical stooping to his level trying to point those out. I find it comical that you refer to a correction as "stooping to his level." Effectively, you're being condescending.
In all seriousness, I think the OP is a good attempt at educating people who don't know English. The term is obviously used incorrectly, originating from Koreans in our context, and then misused by foreign posers. However, trying to change what people type on the internet is a fruitless ambition.
Edit: typo
|
United States4126 Posts
"Should of" is more like people not knowing how to spell/use apostrophes and just trying to sound the word out.
I consider the use of manner as an adj. more like Starcraft slang than a grammatical error. Much like other words from English slang, it's been used as more than one type of lexical category. If you're going to stick to your guns and disregard the evolution of language for traditionally established grammar you may as well turn a blind eye to sites like www.urbandictionary.com , where people find new uses for words all the time.
Calling this a meme on TL isn't very manner yo.
|
saying "manner" can't be used as an adjective is not manner -_-
but KOREA IS MANNER
|
Its a phrase. If you know what it means, then it's doing its job.
If someone is saying "this is getting out of hand" they don't mean "i dropped something", they mean that the situation is escalating beyond control.
Which reminds me... amazing flash. http://www.newgrounds.com/portal/view/529003
|
next he's going to tell us Google isnt a verb
|
Just 4 words: Who gives a fuck. You create the meanings of the words, so feel free.
|
The people should dictate the language, not the other way around.
|
South Africa4316 Posts
On September 17 2010 00:42 Nokarot wrote:Its a phrase. If you know what it means, then it's doing its job. If someone is saying "this is getting out of hand" they don't mean "i dropped something", they mean that the situation is escalating beyond control. Which reminds me... amazing flash. http://www.newgrounds.com/portal/view/529003 It's not a phrase, it's a word: "Manner/Mannered." Just like phrases however, there are correct and incorrect uses. A better example would be like saying "this is getting out to hand," with the intended meaning being it is escalating beyond control.
On September 17 2010 00:43 Gene wrote: next he's going to tell us Google isnt a verb It's more a case of the word already existing in the proper form, and then an incorrect form being used. People create new meanings and uses for words all the time, and that's fine. In this case though, the word already has the correct forms and tenses, and people are incorrectly using one form in place of another. It's like deciding that from now on the word "kick" will be past tense as well, when the form "kicked" already exists. "Yesterday I kick the ball," and then when someone points out the mistake you say that language is evolving.
|
On September 17 2010 01:01 Daigomi wrote:Show nested quote +On September 17 2010 00:42 Nokarot wrote:Its a phrase. If you know what it means, then it's doing its job. If someone is saying "this is getting out of hand" they don't mean "i dropped something", they mean that the situation is escalating beyond control. Which reminds me... amazing flash. http://www.newgrounds.com/portal/view/529003 It's not a phrase, it's a word: "Manner/Mannered." Just like phrases however, there are correct and incorrect uses. A better example would be like saying "this is getting out to hand," with the intended meaning being it is escalating beyond control. Show nested quote +On September 17 2010 00:43 Gene wrote: next he's going to tell us Google isnt a verb It's more a case of the word already existing in the proper form, and then an incorrect form being used. People create new meanings and uses for words all the time, and that's fine. In this case though, the word already has the correct forms and tenses, and people are incorrectly using one form in place of another. It's like deciding that from now on the word "kick" will be past tense as well, when the form "kicked" already exists. "Yesterday I kick the ball," and then when someone points out the mistake you say that language is evolving.
So you don't think using words in new ways constitutes language change?
|
|
"thusly" isn't a real word, OP why are you so terrible at english? let me go whine about how annoying you are.
|
On September 17 2010 01:01 Daigomi wrote: It's more a case of the word already existing in the proper form, and then an incorrect form being used. People create new meanings and uses for words all the time, and that's fine. In this case though, the word already has the correct forms and tenses, and people are incorrectly using one form in place of another. It's like deciding that from now on the word "kick" will be past tense as well, when the form "kicked" already exists. "Yesterday I kick the ball," and then when someone points out the mistake you say that language is evolving.
Fifty years ago, "access" was only a noun. It's pretty common for denominative verbs to develop over time, although I'm not sure if people use "manner" as a verb (manner, yo).
|
|
|
|