On May 05 2012 13:17 Navi wrote:
That's really good! It stresses the "an" part, like "Jon-Ah-Tan" so if you prefer that over being called "Jon-ah-tin" or "Jon-Ah-Ten" ( 존아틴 and 존아탠/존아텐 respectively).
루카스 is probably the translation I would go for - 서 really emphasizes the "uh" part in suh, making your name sound like "Lu-Ka-SUh" instead of "Lu-Ka-Ss", which is what I imagine you would prefer
뤼카스 - What I think the guide taught you? is more like "Lui - Ka - Ss" - its more of a "Ui" sound than a "u" sound, handy for writing Luigi though!
That's really good! It stresses the "an" part, like "Jon-Ah-Tan" so if you prefer that over being called "Jon-ah-tin" or "Jon-Ah-Ten" ( 존아틴 and 존아탠/존아텐 respectively).
루카스 is probably the translation I would go for - 서 really emphasizes the "uh" part in suh, making your name sound like "Lu-Ka-SUh" instead of "Lu-Ka-Ss", which is what I imagine you would prefer

뤼카스 - What I think the guide taught you? is more like "Lui - Ka - Ss" - its more of a "Ui" sound than a "u" sound, handy for writing Luigi though!
Awesome thank you
