Die Ärzte (so far) has quite a common sound (to me) but this particular video with the lyrics stood out to me (although the grammar is confusing): http://www.youtube.com/watch?v=uDwRR4xtnGo
What do you find confusing about the grammar? There is also a chinese version of this song out there :D
"Guck Dieter an" would be said if you would like stand near Dieter and you should watch Dieter right now. But if he is not present not saying "dir den" would be weird. I guess people would get the meaning, but it just wouldn't sound right.
The verb is färben, which means to dye. German grammar is confusing and often times lacks logic, but I think music is helping alot. :D
On February 25 2011 09:31 Rflcrx wrote: What do you find confusing about the grammar? There is also a chinese version of this song out there :D
Ah it's the German grammar I found confusing. "Guck dir den Dieter an" Why "dir" and "den"? I would expect "Guck Dieter an"
"Musst du die denn färben?" Is the verb denn färben? I don't understand this too.
the article here is used to soften the language. " Guck Dieter an" is basically an order and hardly used in a conversation between parent and child. So when you say " guck dir den Dieter an" you soften the language. But those are smal details that are hard to get when you are not a native german. So you dont have to worry when you say " guck dieter an" as a foreigner.
" Musst du die denn färben"
färben is the verb meaning to dye the "denn" comes because it's a question.
basically it's an attempt at forcing a "no" answer from the person you ask that question. "Denn" always indicates that the person asking is not agreeing with what he sees.
On February 25 2011 09:31 Rflcrx wrote: What do you find confusing about the grammar? There is also a chinese version of this song out there :D
Ah it's the German grammar I found confusing. "Guck dir den Dieter an" Why "dir" and "den"? I would expect "Guck Dieter an"
"Musst du die denn färben?" Is the verb denn färben? I don't understand this too.
Also, "dir den" (or something similar in other circumstances) is used to emphazise something "considerable" about this person.
In this song "dir den" means that Dieter is a positive example and the other one should try to become like him. Just saying "Guck Dieter an" would mean that you should look at him "right now" because maybe he's doing something worth watchin at this exact moment. I'm not sure if there exists anything similar in English.
Playing since 1992, they moved from hardcore music towards dark ambient and jazz experiments. Their sound is floating somewhere in between the tranquility of simple, jazzy swing and haunting atmosphere of gloomy ambient or even black metal. For me, 'Black Earth' and 'Dolores' albums are magna cartas of modern music:
I can't speak German at all. But Einstürzende Neubauten makes me want to learn German so much. Also, I can't imagine what it is like to listen to a hip/hop song in German...
On February 26 2011 10:30 bonedriven wrote: I can't speak German at all. But Einstürzende Neubauten makes me want to learn German so much. Also, I can't imagine what it is like to listen to a hip/hop song in German...
As a follower of the German Industrial scene for the last 15 years or so, im astonished these guys didnt come up in this thread yet (granted most of their music is in english) they headline some of the biggest outdoor music festivals in Germany.
More German music maybe a bit more obscure, but well known in the industrial scene
This is a Slovenian group but they sing in German alot
Edit: hmmm.. i feel dumb, so you dont use the embed link youtube gives you?