+ Show Spoiler +
However, german casters really should start using "Panzer" instead of siege tank. On of the coolest german words imo. :D
Forum Index > SC2 General |
insaneMicro
Germany761 Posts
+ Show Spoiler + However, german casters really should start using "Panzer" instead of siege tank. On of the coolest german words imo. :D | ||
AT_Tack
Germany435 Posts
Da werden die "mules" ge"called" und dann kommt das "Go" und die phoenixe "raisen" die "units"... i would really like that to dissappear. I would really appreciate english co-casters so the show would be appealling to a broader audience! | ||
Jutranjo
Slovenia140 Posts
On February 12 2011 22:50 Tone_ wrote: Show nested quote + On February 12 2011 22:36 Zocat wrote: I think it may be appropiate to throw some numbers around. Assembly is on atm, 2.30pm in Germany (so almost no NA watchers): Shoutcraft (English): 1750 viewers glhf 1 (English): 4900 viewers glhf 2 (English): 600 viewers itzMorglum (Polish): 720 viewers pararin (Finnish): 520 viewers Khaldor (German): 6300 viewers So we have almost as many people watching the German stream, compared to the English streams. Even when some German people prefer watching the English casts (ie. myself & friends). So there is definitely an audience for German casts which will chose German casts over English ones. So "we dont need German casters, they should cast English" or "people should just watch English streams, no need German streams" seems just wrong. So where is the problem? German streams for German people. We shouldn't be losing English streams in favour of German. Shoutcraft went off, I speak both german and english (not from a country where either is a native language) but I'm rather watching Khaldor than the GLHF.tv streams, he just seems more energetic and follows stuff happening really well considering he's doing the commentary and camera work. Plus they got 2 clients on that stream so they can even switch to a game already in progress. | ||
Tone_
United Kingdom554 Posts
On February 12 2011 23:57 Jutranjo wrote: Show nested quote + On February 12 2011 22:50 Tone_ wrote: On February 12 2011 22:36 Zocat wrote: I think it may be appropiate to throw some numbers around. Assembly is on atm, 2.30pm in Germany (so almost no NA watchers): Shoutcraft (English): 1750 viewers glhf 1 (English): 4900 viewers glhf 2 (English): 600 viewers itzMorglum (Polish): 720 viewers pararin (Finnish): 520 viewers Khaldor (German): 6300 viewers So we have almost as many people watching the German stream, compared to the English streams. Even when some German people prefer watching the English casts (ie. myself & friends). So there is definitely an audience for German casts which will chose German casts over English ones. So "we dont need German casters, they should cast English" or "people should just watch English streams, no need German streams" seems just wrong. So where is the problem? German streams for German people. We shouldn't be losing English streams in favour of German. Shoutcraft went off, I speak both german and english (not from a country where either is a native language) but I'm rather watching Khaldor than the GLHF.tv streams, he just seems more energetic and follows stuff happening really well considering he's doing the commentary and camera work. Plus they got 2 clients on that stream so they can even switch to a game already in progress. All to do with production and setup, not language. | ||
ffdestiny
United States773 Posts
Each game has its own language outside of any other. StarCraft is an English game and thus the expressions are in English (although, most are StarCraft lingo, while pronounced using the English phonetics, they are dependent on StarCraft context), if it were developed and popularized in Germany, you'd have me saying whatever the complex translated phrase for "choke point" or expansion in German. The Koreans would say the same thing. In fact, in Korea one of the ways that pros who cannot speak Korean can communicate with each other is by their "StarCraft lingo", it's actually more universal. | ||
chumppi
Finland29 Posts
| ||
PlosionCornu
Italy814 Posts
I mean, I don't get mad at my taekwondo trainer for using korean while explaining new tecniques. That's how they are called , that's technical language for you right there. Also, if you took for example my country, where the school system sucks ass , that one could've been a legitimate concern. | ||
heishe
Germany2284 Posts
On February 12 2011 23:35 Rabiator wrote: Show nested quote + On February 12 2011 21:40 heishe wrote: On February 12 2011 20:58 Rabiator wrote: On February 12 2011 20:50 trancey_ wrote: The whole german language is like 10% english nowadays so what are you complaining about? Exactly that ... it shoudlnt be. If you extrapolate that into the future german will cease to exist at some time. So what? That doesn't matter at all. Who cares what we speak as long as we understand eachother? The german that was spoken here 200 years ago is completely different from the one spoken today. Who cares about that? Right, nobody. That is useless traditionalism. On the topic: Everyone in the world should use the original english terms for everything in Starcraft 2 and Starcraft 2 related. It creates an even platform to communicate about things even for players who don't speak english that well. Sometimes I hear polish casters, or french casters or whatever, and I still understand what's going on because sometimes they use english terms! As I explained in a post above our german casters do not limit themselves to using the english technical terms - which I am not opposed to - but they are also using english words and mixed german-english words when there are german words available which could do the same job. Thats just so they sound cooler. Caring about language is NOT useless traditionalism, because only a small part of the population is actually caring about eSports. If these people change "their version of german" by adding in these misused but cool sounding english words they will actually start having problems communicating with others outside the eSports fan community. Thats where it becomes a problem for those kids when they want to find jobs, simply because they arent fluent in "real german" anymore. Yes, but I wasn't referring to language change within the esports-fan-subculture alone, as you weren't limiting your statement to that when you answered trancey_ . Of course if you talk to other people and use a vocabulary of which the one you're communicating with only knows half the words, then it's pretty bad, but it won't ever grow to these proportions with eSports, as people only use the relevant terms when actually talking about eSports, which mostly implies that you're talking to someone who knows about eSports. You don't go on assuming the one standing in front of you knows what roaches are when you start trying to tell him a little bit about eSports. You start by explaining what a roach is. But that has nothing to do with the general topic of language change, as there will never develop something like an "esport subculture" where newborn kids are born and raised using esports terminology in such a way that they don't know proper german language anymore, just like there isn't a business administration (in German BWL, also known as bullshit-bingo) sub culture with business administration lingo. And within this topic of a language changing over time, your comparison of food to language doesn't work at all, as someone (kids mostly) who is subjected to this potential change of language and who is learning and using this new language doesn't consider his personal taste in languages (as with food) while learning. And even only considering your theory of a developing esport subculture, your thoughts are false. Ever heard the lower class Berlin kids talking? They probably have a foreign word density of 20-30% in their sentences, yet nobody would ever have problems communicating with them. The fact of the matter is that there is no objective argument against adapting things like anglicisms into a language at all, as long as the changes occur naturally and aren't forced. And it is this way in eSports, since the reason people use english terms while talking about their favourite games is not, as you say, to sound cool, but because of several other factors that made the use of these words common (communicating over the internet with foreign people using English terms for example). It is indeed useless traditionalism. | ||
coma
Germany86 Posts
itzMorglum - 436 Khaldor - 6088 TheBeardTV - 895 glhf - 7365 The numbers are taken directly from the streams, the tab on teamliquid seems to show incorrect numbers | ||
chumppi
Finland29 Posts
| ||
Nahema
Germany54 Posts
there is also another problem but i think thats just something that annoys me personal. most german (male) casters use to cast a game like it is football (soccer for u americans) and the german way of casting a football game is extremly agressiv witch just makes me rage hearing it. I sort of envy the koreans in this regard coz they have ther own goodsounding terms for everything just out of experience and becouse its mutch harder (i think at least) to implement english terms in their flow of speech. excuse my horrible spelling Edit: oh and this problem imo originates of us translating everything into german like movies books etc. (and this really killes parts of the feeling intendet in those movies etc.) | ||
xkare
Germany140 Posts
Starcraft is not like football, where you have a proper german expression for everything that is going on. Yes the "denglish" is sometimes kind of wierd and i agree that some casters overdo it, but translating something just for the sake of it annoys me even more. But Starcraft is more a international phenomena and since English is the international language most of the terms are originatet in English. If newer german viewers want to watch starcraft they just have to deal with the english expressions. That's how it is in most other sports. I watched the Superbowl in German and they didn't translate things like "first and ten" or "denfesive line". They rather explained once in a while what that terms meant and i think thats a better approach than translating everything. | ||
Mr.Brightside
Australia317 Posts
| ||
| ||
StarCraft 2 StarCraft: Brood War Britney 21521 StormgateMini 821 hero 138 actioN 138 firebathero 117 Sexy 39 zelot 37 ajuk12(nOOB) 24 Hm[arnc] 17 IntoTheRainbow 14 [ Show more ] Dota 2 League of Legends Counter-Strike Super Smash Bros Other Games singsing2884 Beastyqt1080 B2W.Neo585 Lowko301 Hui .282 Mew2King252 BananaSlamJamma159 RotterdaM145 Dewaltoss83 EmSc Tv 18 OptimusSC23 Organizations Other Games StarCraft 2 Other Games StarCraft 2 StarCraft: Brood War
StarCraft 2 • MindelVK 24 StarCraft: Brood War• Reevou 23 • Kozan • LaughNgamezSOOP • sooper7s • AfreecaTV YouTube • Migwel • intothetv • Laughngamez YouTube • IndyKCrew Dota 2 League of Legends Other Games |
Tenacious Turtle Tussle
The PondCast
WardiTV Invitational
OSC
OSC
Replay Cast
Replay Cast
SOOP Global
NightMare vs GuMiho
Classic vs SHIN
SOOP
NightMare vs Oliveira
SC Evo Complete
[ Show More ] WardiTV Invitational
CSO Cup
Replay Cast
Sparkling Tuna Cup
SC Evo Complete
WardiTV Invitational
Replay Cast
Wardi Open
StarCraft2.fi
OlimoLeague
StarCraft2.fi
StarCraft2.fi
|
|