Boxer's biography - Crazy As Me - Page 6
Forum Index > BW General |
FFW_Rude
France10201 Posts
| ||
VioleTAK
Israel4279 Posts
| ||
FFW_Rude
France10201 Posts
| ||
FFW_Rude
France10201 Posts
After re-reading chapter 1, i have troubles differenthing High school, college and academy. What is the academy ? Because i can't understand what it means and how to find a French equivalent. If someone could explain to me it would be really cool. (Also for people that see the bump and never red this, the links in OP are dead. But there are working on page 5). | ||
Salazarz
Korea (South)2572 Posts
http://en.wikipedia.org/wiki/Hagwon | ||
FFW_Rude
France10201 Posts
On November 05 2013 23:06 Salazarz wrote: Academy refers to 'hagwons (학원)' which are private classes / schools that are very popular in Korea, especially amongst students preparing for exams or college. http://en.wikipedia.org/wiki/Hagwon Oh thank you. So if i understand you can to this regardless of age and class. Also how much time does the school takes in korea ? Because i see 12th grade and want to match it to the french system for my translation. http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_South_Korea Based on this. 12th grade is first year of high school ? Thank you again | ||
FromShouri
United States862 Posts
Also 11th/12th Grade are the last years of high school is more equivalent to the lycées. 10th Grade is the first year of high school in Korea: Grades 1-6th: Elementary Grades 7-9th: Middle School(collèges) Grades 10-12th: High School(lycées) I unfortunately can't find the french equivalent for elementary and if some of these are congugated wrong I apologize, only took a semester of french. | ||
FFW_Rude
France10201 Posts
On November 06 2013 07:47 FromShouri wrote: classes préparatoires would be the more correct term for Hagwon Also 11th/12th Grade are the last years of high school is more equivalent to the lycées. 10th Grade is the first year of high school in Korea: Grades 1-6th: Elementary Grades 7-9th: Middle School(collèges) Grades 10-12th: High School(lycées) I unfortunately can't find the french equivalent for elementary and if some of these are congugated wrong I apologize, only took a semester of french. Oh i wasn't sure. But the "prépas" are more of something you do after finishing the exams (and succeding) to enter a superior college application. You do something like 2 years after high school and then you enter a "college". Elementary is "Ecole élémentaire" Thank you for the precision. I have to go through the entire chapter 1 again to crrect this A really big thank you | ||
Golgotha
Korea (South)8418 Posts
but I couldnt find anything. does someone have a better site? | ||
FFW_Rude
France10201 Posts
On November 06 2013 20:05 Golgotha wrote: i went to the site http://boxerbiography.blogspot.com/ but I couldnt find anything. does someone have a better site? On November 05 2013 22:11 FFW_Rude wrote: I will bump this post with a double post (but i think edit would not bump it) because i have trouble with my translation. After re-reading chapter 1, i have troubles differenthing High school, college and academy. What is the academy ? Because i can't understand what it means and how to find a French equivalent. If someone could explain to me it would be really cool. (Also for people that see the bump and never red this, the links in OP are dead. But there are working on page 5). | ||
Tchado
Jordan1831 Posts
| ||
FFW_Rude
France10201 Posts
On November 06 2013 21:18 Tchado wrote: I read this a long time ago ( or whatever was on that blog ) , amazing read......I was thinking , if boxer wrote when he was in his mid 20's , I wonder how much would change if wrote another one now ? the wisdom in such a book....a man can wonder Yeah i really would read a biography that goes past 2004. | ||
FFW_Rude
France10201 Posts
Even if i don't know how to read korean. | ||
FFW_Rude
France10201 Posts
You go there => https://drive.google.com/folderview?id=0B_2WMT7frfyNcE12WGpwMXFscEE&usp=sharing (last part will be uploaded tonight). Are you can go to the website http://www.clandaerie.com if you want to read it part by part (Mods, if this is counted as advertising i will remove my last line and the clan website). Also my last question stands If someone know where to buy this original it would be really cool Happy bump. | ||
evilfatsh1t
Australia8593 Posts
| ||
damoonwolf
France98 Posts
On March 08 2014 23:48 FFW_Rude wrote: I know i bump this a lot but if there's people interested in reading the French translation. (i just finished it). You go there => https://drive.google.com/folderview?id=0B_2WMT7frfyNcE12WGpwMXFscEE&usp=sharing (last part will be uploaded tonight). Are you can go to the website http://www.clandaerie.com if you want to read it part by part (Mods, if this is counted as advertising i will remove my last line and the clan website). Also my last question stands If someone know where to buy this original it would be really cool Happy bump. Thanks you very much, i will read this when i will have the time for. | ||
FFW_Rude
France10201 Posts
On March 09 2014 00:31 evilfatsh1t wrote: http://gsearch.gmarket.co.kr/Listview/Search?keyword=%uB098%uB9CC%uD07C %uBBF8%uCCD0%uBD10 Oh thank you that is awesome. What's the difference between the 3 ? Just edition ? Shipping ? It's a really book right ? Not an ebook ? | ||
evilfatsh1t
Australia8593 Posts
gmarket doesnt directly supply the books | ||
FFW_Rude
France10201 Posts
On March 09 2014 20:44 evilfatsh1t wrote: the seller gmarket doesnt directly supply the books Bought it ! thank you EDIT : RECEIVED ! it's a beauty ! | ||
xPulsAr
Japan107 Posts
On March 08 2014 23:48 FFW_Rude wrote: I know i bump this a lot but if there's people interested in reading the French translation. (i just finished it). You go there => https://drive.google.com/folderview?id=0B_2WMT7frfyNcE12WGpwMXFscEE&usp=sharing (last part will be uploaded tonight). Are you can go to the website http://www.clandaerie.com if you want to read it part by part (Mods, if this is counted as advertising i will remove my last line and the clan website). Also my last question stands If someone know where to buy this original it would be really cool Happy bump. I have a question regarding your translation: Judging by the context / what you wrote in this thread, you translated the English version into French, right? English-French, rather than Korean-French? | ||
| ||