- lots of new maps/players have been translated ;
- you can now translate some text directly through the main page.
--
Update 1:
- you can now access a main page which allows you to submit any url to be "progamized" ;
- a little frame on top of the progamized website allows you to go back to the main page anytime. Frames suck, but on a site translation tool I think they're ok ;
- the script now translates "Park Sun Jung1" to Zergman, since most korean sites use this to distinguish him from JulyZerg. Thanks to Live2Win for the tip ;
- the script now also handles sites with frames, like ongamenet.com (thanks to Resonate for making me notice this btw).
---
So I’ve been working on a little project for a few days. I thought it would be cool to have a tool which takes a korean progaming-related website and translates all the progamer names into their nicknames, as well as maps and a few other things (team names, league names etc.).
I’ve been working a few hours on it during the last few days. If you guys think it’s useful I’ll try to improve it (it’s more like a beta version right now).
Okay, let's get to serious stuff. Here are a few samples (*spoiler* some of them contain today’s MSL results), to make yourself an idea:
- FighterForum main page. You can see the winners’ of today’s games in the top right part, a schedule of tomorrow’s games with maps, etc ;
- Today’s MSL results on FiFo. This is the news corresponding to the results of today’s games ;
- Another example: some proleague match results from last week. Note that some maps are still in korean, cause I’ve not implemented all of them yet.
- PGR21 main page. You can see PGR21’s overall and byrace progamer ranking.
- PGR21’s full overal ranking. Number of points, number of games played, wins, losses, win percent. Click on any name to get detailed results (who he beat, who he lost to, and when).
- Example: PGR21's Reach’s detailed stats ;
- Kespa ranking.
You should be able to freely browse the “progamized” website, but links inside flash animations or popup links might fail (in the case of FiFo, the links to the live reports in the top right part don’t currently work because it uses some javascript.)
A few notes:
- as stated above, some translations are yet to be implemented: some player names are still in korean, and also lots of map names ;
- it’s not totally reliable (and it’s still a beta) so you might get some 404 errors while browsing through Progamizer, or be redirected to the “original” website.
I also plan to create an input form on http://rpgamers.free.fr/progamizer/progamizer.php (when no url is given as parameter), which would allow any url to be “progamized”.
Okay that’s pretty much it. Tell me what you guys think (pretty useful, totally useless), and what bugs you find.