• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EST 12:50
CET 18:50
KST 02:50
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
RSL Revival - 2025 Season Finals Preview8RSL Season 3 - Playoffs Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups C & D Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups A & B Preview2TL.net Map Contest #21: Winners12
Community News
ComeBackTV's documentary on Byun's Career !8Weekly Cups (Dec 8-14): MaxPax, Clem, Cure win4Weekly Cups (Dec 1-7): Clem doubles, Solar gets over the hump1Weekly Cups (Nov 24-30): MaxPax, Clem, herO win2BGE Stara Zagora 2026 announced15
StarCraft 2
General
When will we find out if there are more tournament ComeBackTV's documentary on Byun's Career ! Weekly Cups (Dec 8-14): MaxPax, Clem, Cure win RSL Revival - 2025 Season Finals Preview Weekly Cups (Dec 1-7): Clem doubles, Solar gets over the hump
Tourneys
$5,000+ WardiTV 2025 Championship RSL Offline Finals Info - Dec 13 and 14! Master Swan Open (Global Bronze-Master 2) Winter Warp Gate Amateur Showdown #1: Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament
Strategy
Custom Maps
Map Editor closed ?
External Content
Mutation # 504 Retribution Mutation # 503 Fowl Play Mutation # 502 Negative Reinforcement Mutation # 501 Price of Progress
Brood War
General
BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ FlaSh on: Biggest Problem With SnOw's Playstyle How Rain Became ProGamer in Just 3 Months screp: Command line app to parse SC rep files [BSL21] RO8 Bracket & Prediction Contest
Tourneys
Small VOD Thread 2.0 [Megathread] Daily Proleagues [BSL21] WB SEMIFINALS - Saturday 21:00 CET [BSL21] RO8 - Day 2 - Sunday 21:00 CET
Strategy
Game Theory for Starcraft Current Meta Simple Questions, Simple Answers Fighting Spirit mining rates
Other Games
General Games
PC Games Sales Thread Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Path of Exile General RTS Discussion Thread
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas Survivor II: The Amazon Sengoku Mafia TL Mafia Community Thread
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine The Games Industry And ATVI YouTube Thread
Fan Clubs
White-Ra Fan Club
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [Manga] One Piece Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
TL+ Announced Where to ask questions and add stream?
Blogs
The (Hidden) Drug Problem in…
TrAiDoS
I decided to write a webnov…
DjKniteX
James Bond movies ranking - pa…
Topin
Thanks for the RSL
Hildegard
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 2133 users

Fomos content: Stop using it - Page 25

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 23 24 25 26 27 30 Next All
n.DieJokes
Profile Blog Joined November 2008
United States3443 Posts
June 02 2011 00:12 GMT
#481
Idk, having read fomos side I think they're being pretty fair. If they already have someone paid to translate its obnoxious to have us translate their stuff. We may be faster but it doesn't do them any good to have it read here; as far as I can tell translated material is the only draw it has to foreign fans. We steal a lot of their usefulness and more over don't they collect these articles and interviews themselves in korean before they're translated, it makes sense that they'd want something back for their original content like maybe our original content. It feels like we're trying to push fomos around :/
MyLove + Your Love= Supa Love
moopie
Profile Joined July 2009
12605 Posts
June 02 2011 00:14 GMT
#482
Its not so much losing the ability to translate fomos as it is losing rights to using fomos images. fomos and DES images pretty much make the entirety of TL's BW photo base (ever since nevergg retired), losing half the potential photos is a big deal. unforunate that things ended up this way.
I'm going to sleep, let me get some of that carpet.
d_so
Profile Blog Joined December 2007
Korea (South)3262 Posts
June 02 2011 00:16 GMT
#483
i just dont understand why there was no "teaser + link" agreement. Like, a TL volunteer translates an article and posts it on Fomos. Then puts a teaser to the article on TL. It's pretty common practice for most gaming sites and both Fomos and TL benefit.

However, I don't think the TL Original Articles being copied over to the Fomos site is reasonable. Maybe they should have a similar teaser thing.
manner
Elroi
Profile Joined August 2009
Sweden5599 Posts
Last Edited: 2011-06-02 00:20:09
June 02 2011 00:19 GMT
#484
Too bad they didn't want to work with TL. That was very reasonable demands from TL, I have to say.

I agree with the teaser idea. That would be a good way for the fans to stay informed and it would help both sites imo.
"To all eSports fans, I want to be remembered as a progamer who can make something out of nothing, and someone who always does his best. I think that is the right way of living, and I'm always doing my best to follow that." - Jaedong. /watch?v=jfghAzJqAp0
zulu_nation8
Profile Blog Joined May 2005
China26351 Posts
June 02 2011 00:26 GMT
#485
It is of my opinion as an objective bystander who has been active in the BW community for some time that FOMOS's demands are completely unreasonable.
CaucasianAsian
Profile Blog Joined September 2005
Korea (South)11586 Posts
June 02 2011 00:30 GMT
#486
On June 02 2011 08:36 Milkis wrote:
I dont know why people think "losing" Fomos is such a big deal. All you lose is a few featured interviews they do every once in a while. As for the main interviews, we can still use DES and their features.

Given that there's a ton of untranslated korean stuff everywhere i dont see why people think Fomos is such a big deal when there's always a lack of translators to cover everything anyway.

Also Chef: it is easy to say "oh you could just keep negotiating" if you were completely unaware of their attitude towards TeamLiquid. Just read the Fomos official statement and you should get a glimpse of what Fomos thinks of TL.



I tried googling FighterForum but apparently its gone now?
Calendar@ Fish Server: `iOps]..Stark
Plexa
Profile Blog Joined October 2005
Aotearoa39261 Posts
Last Edited: 2011-06-02 00:32:29
June 02 2011 00:31 GMT
#487
splashimage.net ?
Administrator~ Spirit will set you free ~
GTR
Profile Blog Joined September 2004
51507 Posts
Last Edited: 2011-06-02 01:37:13
June 02 2011 01:35 GMT
#488
fifo was bought out by afreeca in 2008, which these days is now known as dailyesports.
Commentator
Empyrean
Profile Blog Joined September 2004
17020 Posts
June 02 2011 01:53 GMT
#489
On June 02 2011 09:06 TanGeng wrote:
Granted Fomos' English site will never be a good competitor in the near future. But if they want this kind of agreement, might as contribute to their continued irrelevance. And if it just a negotiating ploy, then it's not working.


I find it difficult to believe that Fomos' English site will ever be relevant :/
Moderator
CaucasianAsian
Profile Blog Joined September 2005
Korea (South)11586 Posts
June 02 2011 02:51 GMT
#490
On June 02 2011 10:35 GTR wrote:
fifo was bought out by afreeca in 2008, which these days is now known as dailyesports.


ahh ok. that's what happened.

Calendar@ Fish Server: `iOps]..Stark
Klogon
Profile Blog Joined November 2002
MURICA15980 Posts
Last Edited: 2011-06-02 04:32:30
June 02 2011 03:00 GMT
#491
On June 02 2011 09:12 n.DieJokes wrote:
Idk, having read fomos side I think they're being pretty fair. If they already have someone paid to translate its obnoxious to have us translate their stuff. We may be faster but it doesn't do them any good to have it read here; as far as I can tell translated material is the only draw it has to foreign fans. We steal a lot of their usefulness and more over don't they collect these articles and interviews themselves in korean before they're translated, it makes sense that they'd want something back for their original content like maybe our original content. It feels like we're trying to push fomos around :/


Okay, this is all just purely speculation on my part...

It's easy to see why Fomos thinks they are being fair because they actually think the people they have hired to run the Global site actually use good English (otherwise, why would they hire them, right?). However, anybody who has a good grasp of the English language can see that that is clearly not the case. Need an example? Look at the statement they released and tell me with a straight face that that was good English. What our volunteers provide have been of far higher quality than what you'd find there (or most of the internet for that matter) from their paid workers. From my perspective, it is hard to imagine why they would not want free-labor (better labor) and free-exposure in the foreign market, but if Fomos did actually think their workers were doing good work, I can totally see why they think we are being unreasonable. If I had to guess, this is where we had to agreed to disagree.

Additionally, although they have ambitions of becoming a competitor to TL.net in BW coverage outside of Korea, TL has no plans to start a Korean-language website so the agreement of same-language article exchanges would not be equal. And that is ignoring the very principle that we would probably reject such a proposal no matter what. But if they thought we might be interested in expanding into their language-market, maybe they saw their proposal as being very fair as well.
nayumi
Profile Blog Joined May 2009
Australia6499 Posts
June 02 2011 03:17 GMT
#492
is English translation on TL.net copyrighted, i.e can Fomos just outright copypasta our work here?
Sugoi monogatari onii-chan!
Klogon
Profile Blog Joined November 2002
MURICA15980 Posts
June 02 2011 03:20 GMT
#493
On June 02 2011 12:17 nayumi wrote:
is English translation on TL.net copyrighted, i.e can Fomos just outright copypasta our work here?

Look at the very bottom of the website.
GG.NoRe
Profile Blog Joined January 2011
Korea (South)1051 Posts
June 02 2011 03:38 GMT
#494
I kinda agree with Chef. Why not set a limit. They can copypasta English contents but only a certain number per month, and have the deal on an exploratory effectivity period, like 3 months, just to see how it goes and to see how far fomos is willing to push it. To the foreigners, as well as koreans who happen to look at Fomos global, the difference in quality will become obvious (between original fomos contents and one from TL) and will just lead to traffic to TL. Having it on a certain period will ensure that TL will have control eventually, in case later it finds it too disadvantageous. I dont mind the interviews as you can get them anywhere, but the real price of this imo is the contents already here in TL over the years (Nada's body, anyone).

The quota thing is impossible though.

We hope that Fomos will invest heavily in their global site so that international fans will continue to be able to enjoy their excellent Brood War coverage.


lol waxangel. sounds bitter. imo this should be revised for subtlety. hahaha
DONGJWA!
d_so
Profile Blog Joined December 2007
Korea (South)3262 Posts
June 02 2011 03:55 GMT
#495
On June 02 2011 12:00 Klogon wrote:
Show nested quote +
On June 02 2011 09:12 n.DieJokes wrote:
Idk, having read fomos side I think they're being pretty fair. If they already have someone paid to translate its obnoxious to have us translate their stuff. We may be faster but it doesn't do them any good to have it read here; as far as I can tell translated material is the only draw it has to foreign fans. We steal a lot of their usefulness and more over don't they collect these articles and interviews themselves in korean before they're translated, it makes sense that they'd want something back for their original content like maybe our original content. It feels like we're trying to push fomos around :/


Okay, this is all just purely speculation on my part...

It's easy to see why Fomos thinks they are being fair because they actually think the people they have hired to run the Global site actually uses good English (otherwise, why would they hire them, right?). However, anybody who has a good grasp of the English language can see that that is clearly not the case. Need an example? Look at their statement they released and tell me with a straight face that that was good English. What our volunteers provide have been of far higher quality than what you'd find there (or most of the internet for that matter) from their paid workers. From my perspective, it is hard to imagine why they would not want free-labor (better labor) and free-exposure in the foreign market, but if Fomos did actually think their workers were doing good work, I can totally see why they think we are being unreasonable. If I had to guess, this is where we had to agreed to disagree.

Additionally, although they have ambitions of becoming a competitor to TL.net in BW coverage outside of Korea, TL has no plans to start a Korean-language website so the agreement of same-language article exchanges would not be equal. And that is ignoring the very principle that we would probably reject such a proposal no matter what. But if they thought we might be interested in expanding into their language-market, maybe they saw their proposal as being very fair as well.


hey i just started translating some articles for them. I agreed to do 1 a day. Hopefully my writing suffices as "good English" but if you see some flat out badness or just plain wrong translations please PM me. I'm doing it to get some experience and to have something I can put on my resume when I apply for English Editor jobs here in Seoul.
manner
Klogon
Profile Blog Joined November 2002
MURICA15980 Posts
Last Edited: 2011-06-02 04:19:20
June 02 2011 04:15 GMT
#496
Well if that's the case, then good luck! Hopefully there will just be more material for English speakers. I don't mean to be a downer for your motivation - it was just my personal opinion/speculation based on what I saw. But like I said, wish you the best of luck if they are indeed hiring more helping hands.
d_so
Profile Blog Joined December 2007
Korea (South)3262 Posts
June 02 2011 04:25 GMT
#497
On June 02 2011 13:15 Klogon wrote:
Well if that's the case, then good luck! Hopefully there will just be more material for English speakers. I don't mean to be a downer for your motivation - it was just my personal opinion/speculation based on what I saw. But like I said, wish you the best of luck if they are indeed hiring more helping hands.


Thanks. And to be clear, TL translators are like 50x better than me always will be. Also, I'm not really "hired" so please, TeamLiquiders, don't mistake my goal as getting compensation for relatively subpar work. I just need the exp.
manner
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
June 02 2011 04:28 GMT
#498
On June 02 2011 13:25 d_so wrote:
Show nested quote +
On June 02 2011 13:15 Klogon wrote:
Well if that's the case, then good luck! Hopefully there will just be more material for English speakers. I don't mean to be a downer for your motivation - it was just my personal opinion/speculation based on what I saw. But like I said, wish you the best of luck if they are indeed hiring more helping hands.


Thanks. And to be clear, TL translators are like 50x better than me always will be. Also, I'm not really "hired" so please, TeamLiquiders, don't mistake my goal as getting compensation for relatively subpar work. I just need the exp.


Why dont you do it here then, where you'll be more appreciated and people can provide you feedback directly? =/
GG.NoRe
Profile Blog Joined January 2011
Korea (South)1051 Posts
June 02 2011 04:29 GMT
#499
On June 02 2011 13:28 Milkis wrote:
Show nested quote +
On June 02 2011 13:25 d_so wrote:
On June 02 2011 13:15 Klogon wrote:
Well if that's the case, then good luck! Hopefully there will just be more material for English speakers. I don't mean to be a downer for your motivation - it was just my personal opinion/speculation based on what I saw. But like I said, wish you the best of luck if they are indeed hiring more helping hands.


Thanks. And to be clear, TL translators are like 50x better than me always will be. Also, I'm not really "hired" so please, TeamLiquiders, don't mistake my goal as getting compensation for relatively subpar work. I just need the exp.


Why dont you do it here then, where you'll be more appreciated and people can provide you feedback directly? =/

And be part of a cooler community
DONGJWA!
d_so
Profile Blog Joined December 2007
Korea (South)3262 Posts
June 02 2011 04:33 GMT
#500
On June 02 2011 13:28 Milkis wrote:
Show nested quote +
On June 02 2011 13:25 d_so wrote:
On June 02 2011 13:15 Klogon wrote:
Well if that's the case, then good luck! Hopefully there will just be more material for English speakers. I don't mean to be a downer for your motivation - it was just my personal opinion/speculation based on what I saw. But like I said, wish you the best of luck if they are indeed hiring more helping hands.


Thanks. And to be clear, TL translators are like 50x better than me always will be. Also, I'm not really "hired" so please, TeamLiquiders, don't mistake my goal as getting compensation for relatively subpar work. I just need the exp.


Why dont you do it here then, where you'll be more appreciated and people can provide you feedback directly? =/


A few reasons:

First is that I'm interested in the resume experience. Fomos is a Korean company that, if not widely recognized, is easily referable when I write my Resume. I just recently applied for an English Editor job at the Korean institute of Finance, and it became clear to me that my resume lacked any evidence of my translating ability. So when this came up, I took it (without realizing all the hate going on in the thread, I was banned so I didn't really follow).

Second is that I always felt TL had plenty of excellent translators who are faster and more skilled than me. I didnt' really want to compete with them I guess so I never felt an incentive to translate here.

Third is SuperDanielMan is a pretty cool guy when u get to meet him. And he's fucking ripped.
manner
Prev 1 23 24 25 26 27 30 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Big Brain Bouts
17:00
#102
YoungYakov vs Jumy
TriGGeR vs Spirit
RotterdaM615
IndyStarCraft 516
Liquipedia
OSC
14:00
King of the Hill #234
SteadfastSC124
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
RotterdaM 615
IndyStarCraft 516
Lowko495
SteadfastSC 124
Liquid`VortiX 99
BRAT_OK 57
MindelVK 16
DivinesiaTV 14
ProTech4
StarCraft: Brood War
Britney 22116
Rain 2120
Bisu 1894
Stork 523
Horang2 441
Shuttle 348
Larva 128
Mini 119
firebathero 117
Hyun 103
[ Show more ]
Aegong 88
Dewaltoss 63
Zeus 58
Mind 56
Killer 55
ggaemo 52
JYJ 44
Mong 38
910 37
Shinee 20
JulyZerg 17
sorry 16
soO 16
GoRush 14
ajuk12(nOOB) 12
Sacsri 10
SilentControl 8
Dota 2
Gorgc6239
singsing3767
qojqva3530
Counter-Strike
Foxcn98
Other Games
FrodaN899
hiko485
crisheroes363
XaKoH 124
KnowMe96
Trikslyr66
Chillindude36
Organizations
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• poizon28 18
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• lizZardDota251
League of Legends
• Nemesis2995
Other Games
• tFFMrPink 9
• Shiphtur2
Upcoming Events
The PiG Daily
3h 10m
SHIN vs ByuN
Reynor vs Classic
TBD vs herO
Maru vs SHIN
TBD vs Classic
CranKy Ducklings
16h 10m
WardiTV 2025
17h 10m
Reynor vs MaxPax
SHIN vs TBD
Solar vs herO
Classic vs TBD
SC Evo League
18h 40m
Ladder Legends
1d 1h
BSL 21
1d 2h
Sziky vs Dewalt
eOnzErG vs Cross
Sparkling Tuna Cup
1d 16h
Ladder Legends
1d 23h
BSL 21
2 days
StRyKeR vs TBD
Bonyth vs TBD
Replay Cast
2 days
[ Show More ]
Wardi Open
2 days
Monday Night Weeklies
2 days
WardiTV Invitational
4 days
Replay Cast
5 days
WardiTV Invitational
5 days
ByuN vs Solar
Clem vs Classic
Cure vs herO
Reynor vs MaxPax
Liquipedia Results

Completed

Acropolis #4 - TS3
RSL Offline Finals
Kuram Kup

Ongoing

C-Race Season 1
IPSL Winter 2025-26
KCM Race Survival 2025 Season 4
YSL S2
BSL Season 21
Slon Tour Season 2
CSL Season 19: Qualifier 1
WardiTV 2025
META Madness #9
eXTREMESLAND 2025
SL Budapest Major 2025
ESL Impact League Season 8
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22

Upcoming

CSL Season 19: Qualifier 2
CSL 2025 WINTER (S19)
BSL 21 Non-Korean Championship
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
Bellum Gens Elite Stara Zagora 2026
HSC XXVIII
Big Gabe Cup #3
OSC Championship Season 13
ESL Pro League Season 23
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter Qual
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.