• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 11:06
CEST 17:06
KST 00:06
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro4 Preview: On Course12Code S Season 1 - RO8 Preview7[ASL21] Ro8 Preview Pt2: Progenitors8Code S Season 1 - RO12 Group A: Rogue, Percival, Solar, Zoun13[ASL21] Ro8 Preview Pt1: Inheritors16
Community News
Code S Season 1 (2026) - RO8 Results1Weekly Cups (May 4-10): Clem, MaxPax, herO win1Maestros of The Game 2 announcement and schedule !11Weekly Cups (April 27-May 4): Clem takes triple0RSL Revival: Season 5 - Qualifiers and Main Event12
StarCraft 2
General
Team Liquid Map Contest #22 - The Finalists Code S Season 1 (2026) - RO8 Results MaNa leaves Team Liquid Weekly Cups (May 4-10): Clem, MaxPax, herO win Code S Season 1 - RO8 Preview
Tourneys
2026 GSL Season 2 Qualifiers Maestros of The Game 2 announcement and schedule ! $5,000 WardiTV Spring Championship 2026 SC2 INu's Battles#16 <BO.9> Master Swan Open (Global Bronze-Master 2)
Strategy
Custom Maps
[D]RTS in all its shapes and glory <3 [A] Nemrods 1/4 players
External Content
Mutation # 525 Wheel of Misfortune The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 524 Death and Taxes Mutation # 523 Firewall
Brood War
General
Pros React to: TvT Masterclass in FlaSh vs Light BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ vespene.gg — BW replays in browser ASL21 Strategy, Pimpest Plays Discussions Flashes ASL S21 Ro8 Review
Tourneys
[ASL21] Semifinals B [Megathread] Daily Proleagues [ASL21] Semifinals A [BSL22] RO8 Bracket Stage + Another TieBreaker
Strategy
Fighting Spirit mining rates [G] Hydra ZvZ: An Introduction Simple Questions, Simple Answers Muta micro map competition
Other Games
General Games
Nintendo Switch Thread Stormgate/Frost Giant Megathread Warcraft III: The Frozen Throne Starcraft Tabletop Miniature Game PC Games Sales Thread
Dota 2
The Story of Wings Gaming
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread UK Politics Mega-thread YouTube Thread European Politico-economics QA Mega-thread
Fan Clubs
The herO Fan Club!
Media & Entertainment
[Manga] One Piece Anime Discussion Thread [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books
Sports
2024 - 2026 Football Thread McBoner: A hockey love story Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
streaming software Strange computer issues (software) [G] How to Block Livestream Ads
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
How EEG Data Can Predict Gam…
TrAiDoS
ramps on octagon
StaticNine
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 2013 users

A Weekend is Not a Surface

Blogs > Blazinghand
Post a Reply
1 2 Next All
Blazinghand *
Profile Blog Joined December 2010
United States25560 Posts
Last Edited: 2014-03-04 02:27:21
March 03 2014 19:27 GMT
#1
A Weekend is Not a Surface


Language Log talks about the way we think about times and dates.

Last night at dinner, several Americans and a Canadian got into a discussion with an Irishman and an Australian about weekends. Since all of the participants were linguists, the discussion centered on prepositions: Were we having dinner on a weekend in February or at a weekend in February? The North Americans voted for "on", a choice that the Irishman found preposterous. "A weekend," he observed, "is not a surface."

But he was forced to admit that the appropriate usage is on Saturday, not at Saturday, and on Sunday, not at Sunday. "So," countered one of the Americans, "Saturday is a surface, and Sunday is a surface, but their combination is not a surface?"

....

This all hints at a coherent metaphor: hours and other short periods of time are places; days are surfaces; months and longer time periods are containers. But it seems that only North Americans apply this logic to weekends.


Read more.

I only speak English and French so I can't comment too much about differences in how we talk about time since the languages are so similar and my French is so bad. In English we typically use "at" for talking about time ("I'll meet you at noon") implying we think about time as spacial coordinates, but sometimes we use other words ("See you on Sunday!") and since I'm a native speaker I'm not really aware of what the rules are for this. I just know them. French typically doesn't use anything special in terms of prepositions ("Je vais le voir lundi prochaine") except for when it does ("Je vais manger à midi") but it mostly seems to stick to the no-prepositions thing. I may not know enough French though to really talk about this; I rarely speak about long term plans in French without mangling things horribly anyways.

So French seems to not use prepositions or to think of times as places. English thinks of them as surfaces or containers or places depending on how large or regular the times are. Does anyone else have any data points for what metaphors are used in other languages?

Edit: Endy in comments adds insight about French:
On March 04 2014 10:46 endy wrote:
Show nested quote +
On March 04 2014 04:27 Blazinghand wrote:
So French seems to not use prepositions or to think of times as places. English thinks of them as surfaces or containers or places depending on how large or regular the times are.


That's wrong. Except for week days French always uses à or en (at or in/on) to designate a period of time.
Examples:
A precise time: "à 5 heures"
A month: "en Octobre"
A season: "en hiver" ("l'hiver is also correct though")
A year: "en 2010"



****
When you stare into the iCCup, the iCCup stares back.
TL+ Member
NeThZOR
Profile Blog Joined November 2010
South Africa7387 Posts
Last Edited: 2014-03-03 19:43:16
March 03 2014 19:38 GMT
#2
I've thought about this concept several times but could not come to a conclusion on what the right way of speaking is, and just accepted that most often we instinctively know how to say something without adhering to any specific rule sets. My native language is Afrikaans and it doesn't differ that much from English either.


But he was forced to admit that the appropriate usage is on Saturday, not at Saturday, and on Sunday, not at Sunday. "So," countered one of the Americans, "Saturday is a surface, and Sunday is a surface, but their combination is not a surface?"

That sums it up quite well for me
SuperNova - 2015 | SKT1 fan for years | Dear, FlaSh, PartinG, Soulkey, Naniwa
Kupon3ss
Profile Joined May 2008
時の回廊10066 Posts
March 03 2014 19:45 GMT
#3
les fins de semaine?
When in doubt, just believe in yourself and press buttons
Blazinghand *
Profile Blog Joined December 2010
United States25560 Posts
March 03 2014 19:46 GMT
#4
On March 04 2014 04:45 Kupon3ss wrote:
les fins de semaine?


le week-end is how I learned it actually. Not sure if that's how it is supposed to be used but that's how I have heard it said.
When you stare into the iCCup, the iCCup stares back.
TL+ Member
Sn0_Man
Profile Blog Joined October 2012
Tebellong44238 Posts
March 03 2014 19:57 GMT
#5
Week's are harder for me to properly "preposition" than weekends. It's "on" a weekend (yeah I'm canadian) but weeks seem to be "over" in most of the sentences I can think up. "in a week" has a separate meaning, "at a week" makes no sense, and neither does "on a week".

Part of it is because weeks seem to lack identity. Months are obvious proper nouns, as are days of the week, but individual weeks are a bit hard to describe or nail down.
LiquidDota StaffSCIENTISTS BAFFLED | 3275929302
Kupon3ss
Profile Joined May 2008
時の回廊10066 Posts
March 03 2014 20:00 GMT
#6
On March 04 2014 04:46 Blazinghand wrote:
Show nested quote +
On March 04 2014 04:45 Kupon3ss wrote:
les fins de semaine?


le week-end is how I learned it actually. Not sure if that's how it is supposed to be used but that's how I have heard it said.


When I was learning french I was told that people usually used le week-end until at some point the Academie Francaise decided to protect the french language by unapproving a wide variety of "franglais" and coming up with Gallic equivalents.

I'm still unsure what the proper usage would be.
When in doubt, just believe in yourself and press buttons
Blazinghand *
Profile Blog Joined December 2010
United States25560 Posts
Last Edited: 2014-03-03 20:08:23
March 03 2014 20:07 GMT
#7
On March 04 2014 05:00 Kupon3ss wrote:
Show nested quote +
On March 04 2014 04:46 Blazinghand wrote:
On March 04 2014 04:45 Kupon3ss wrote:
les fins de semaine?


le week-end is how I learned it actually. Not sure if that's how it is supposed to be used but that's how I have heard it said.


When I was learning french I was told that people usually used le week-end until at some point the Academie Francaise decided to protect the french language by unapproving a wide variety of "franglais" and coming up with Gallic equivalents.

I'm still unsure what the proper usage would be.


Maybe in formal language there's a word but I've always heard "le week-end" but the people I know who speak french all use horrible anglicisms in their french so maybe it's just them. They're all ex-pats so less likely to care about that sort of thing I guess.
When you stare into the iCCup, the iCCup stares back.
TL+ Member
hp.Shell
Profile Blog Joined April 2010
United States2527 Posts
Last Edited: 2014-03-03 20:39:29
March 03 2014 20:36 GMT
#8
This is very interesting discourse. I wonder what the implications are for how we subconsciously view space-time as a singular thing. Time is space and space is time, as it were. To say "I'll see you at 5" means I'll see you at the place in space-time where the time is 5, and "I'll see you on Sunday" means I'll see you ON the place (the plane, not the specific location on that plane) in space-time where the day is Sunday.

In physical language, it seems "at" is used more for a precise location (I'll meet you at the corner of Broad and Main; I'll meet you at Joe's Drinking Shack) whereas "in" is used more for a general place: I'll meet you in London; I'll see you in hell. To that end it seems the difference between "at" and "on" in time follows similar rules to the place-rules for "at" and "in," though I could be mistaken. It's a hypothesis.
Please PM me with any songs you like that you think I haven't heard before!
hp.Shell
Profile Blog Joined April 2010
United States2527 Posts
March 03 2014 20:38 GMT
#9
On March 04 2014 04:57 Sn0_Man wrote:
Week's are harder for me to properly "preposition" than weekends. It's "on" a weekend (yeah I'm canadian) but weeks seem to be "over" in most of the sentences I can think up. "in a week" has a separate meaning, "at a week" makes no sense, and neither does "on a week".

Part of it is because weeks seem to lack identity. Months are obvious proper nouns, as are days of the week, but individual weeks are a bit hard to describe or nail down.

Of course it does. "On the first week in March, ..."
Please PM me with any songs you like that you think I haven't heard before!
Sn0_Man
Profile Blog Joined October 2012
Tebellong44238 Posts
Last Edited: 2014-03-03 20:43:02
March 03 2014 20:40 GMT
#10
That sounds awful to me

If it took the whole week I'd say "over the first week in march, if it didn't I'd say "sometime in the first week of march" or similar.
LiquidDota StaffSCIENTISTS BAFFLED | 3275929302
hp.Shell
Profile Blog Joined April 2010
United States2527 Posts
March 03 2014 20:43 GMT
#11
Hm, maybe "In the first week in March" is better than On the first. I'm really not sure.
Please PM me with any songs you like that you think I haven't heard before!
Cyx.
Profile Joined November 2010
Canada806 Posts
Last Edited: 2014-03-03 21:24:36
March 03 2014 21:23 GMT
#12
"During the first week of March"? That's how I'd say it =P

e: as someone who only speaks English, I would totally think you sounded French if you said 'on the first week of March' =P
docvoc
Profile Blog Joined July 2011
United States5491 Posts
Last Edited: 2014-03-03 21:32:59
March 03 2014 21:29 GMT
#13
One thing that I think may be pertinent here is what we're talking about when we talk about dates. When someone says over, it doesn't necessarily have to be a surface, because over can mean for the duration of. Time is not a surface, but we say over time to discern duration. If one were to say across time, that would be a surface, and would imply spacial tendencies. That's just a quick philosophical musing though, so I could be wrong.

EDIT: Forgot to add one thing, though I'm no longer anywhere close to how proficient I used to be in Hebrew, I can still read Hebrew and Aramaic. In Hebrew text and Aramaic text, the word would translate to in the second day, rather than on the second day ultra-technically. So the idea of it being a surface isn't universal I'd say. Spanish is pretty similar to French in this regard, so I feel like you already covered it.
User was warned for too many mimes.
emythrel
Profile Blog Joined August 2010
United Kingdom2599 Posts
March 03 2014 21:40 GMT
#14
On March 04 2014 04:46 Blazinghand wrote:
Show nested quote +
On March 04 2014 04:45 Kupon3ss wrote:
les fins de semaine?


le week-end is how I learned it actually. Not sure if that's how it is supposed to be used but that's how I have heard it said.


there is no french word for weekend, so yes they appropriated the word from english. The reason they have no words for it is that until very recently, they had a 6 day working week, thus no "weekend" as we have on a 5 day working week
When there is nothing left to lose but your dignity, it is already gone.
hypercube
Profile Joined April 2010
Hungary2735 Posts
March 04 2014 00:13 GMT
#15
On March 04 2014 04:27 Blazinghand wrote:
I only speak English and French so I can't comment too much about differences in how we talk about time since the languages are so similar and my French is so bad. In English we typically use "at" for talking about time ("I'll meet you at noon") implying we think about time as spacial coordinates, but sometimes we use other words ("See you on Sunday!") and since I'm a native speaker I'm not really aware of what the rules are for this.


Non-native speakers don't either. You learn it as a complete expression or just copy what you hear from native speakers.

English things of them as surfaces or containers or places depending on how large or regular the times are. Does anyone else have any data points for what metaphors are used in other languages?


I think these linguists are trying too hard to find meaning in random noise. Probably because coming up with explanatory theories (even if they have little basis in fact) carries more prestige than just recording the world as it is.
"Sending people in rockets to other planets is a waste of money better spent on sending rockets into people on this planet."
endy
Profile Blog Joined May 2009
Switzerland8970 Posts
March 04 2014 01:46 GMT
#16
On March 04 2014 04:27 Blazinghand wrote:
So French seems to not use prepositions or to think of times as places. English thinks of them as surfaces or containers or places depending on how large or regular the times are.


That's wrong. Except for week days French always uses à or en (at or in/on) to designate a period of time.
Examples:
A precise time: "à 5 heures"
A month: "en Octobre"
A season: "en hiver" ("l'hiver is also correct though")
A year: "en 2010"
ॐ
hp.Shell
Profile Blog Joined April 2010
United States2527 Posts
March 04 2014 02:21 GMT
#17
"In" designates a 3D space / location in space-time, "on" a 2D surface / location, "at" a 1D point. "In" can also mean "during," so the question becomes, "When is a time considered 1D, when 2D, and when 3D?"
Please PM me with any songs you like that you think I haven't heard before!
lichter
Profile Blog Joined September 2010
1001 YEARS KESPAJAIL22272 Posts
Last Edited: 2014-03-04 02:42:20
March 04 2014 02:37 GMT
#18
In Japanese it's basically just ni / に for everything time related, but ni is also used in other situations as a particle for indirect objects or location for persons, etc.

I am trying to think of situations in Mandarin when I use prepositions but I can't think of any, so I don't think they are used.
AdministratorYOU MUST HEED MY INSTRUCTIONS TAKE OFF YOUR THIIIINGS
Louuster
Profile Joined November 2010
Canada2869 Posts
March 04 2014 03:02 GMT
#19
On March 04 2014 06:40 emythrel wrote:
Show nested quote +
On March 04 2014 04:46 Blazinghand wrote:
On March 04 2014 04:45 Kupon3ss wrote:
les fins de semaine?


le week-end is how I learned it actually. Not sure if that's how it is supposed to be used but that's how I have heard it said.


there is no french word for weekend, so yes they appropriated the word from english. The reason they have no words for it is that until very recently, they had a 6 day working week, thus no "weekend" as we have on a 5 day working week


There is also the fact that French people (from France) colloquially use a surprisingly large amount of english words in their speech. For example here in Quebec, very few if any people use the word weekend as opposed to "fin de semaine".
Kim Taek Yong fighting~
emythrel
Profile Blog Joined August 2010
United Kingdom2599 Posts
Last Edited: 2014-03-04 04:54:13
March 04 2014 04:46 GMT
#20
On March 04 2014 12:02 Louuster wrote:
Show nested quote +
On March 04 2014 06:40 emythrel wrote:
On March 04 2014 04:46 Blazinghand wrote:
On March 04 2014 04:45 Kupon3ss wrote:
les fins de semaine?


le week-end is how I learned it actually. Not sure if that's how it is supposed to be used but that's how I have heard it said.


there is no french word for weekend, so yes they appropriated the word from english. The reason they have no words for it is that until very recently, they had a 6 day working week, thus no "weekend" as we have on a 5 day working week


There is also the fact that French people (from France) colloquially use a surprisingly large amount of english words in their speech. For example here in Quebec, very few if any people use the word weekend as opposed to "fin de semaine".


In my experience, living on Mont Blanc for a few winters, that you are correct. They would use english words where I would use the french equivalent description, it took me a while to learn what english words I could use and what ones I couldn't. "fin de semaine" is a description, not a noun like weekend and french is riddled with this mode of speech, I think that is why many English folks struggle with a language that is actually very similar to english, a large proportion of english words have their roots in french after all, who can forget the infamous Bush quote "The French don't even have a word for entrepreneur".

One of the beauties of the English language is that when we don't have a word for something, we make one up. In many languages they just use a roundabout term or description, instead of inventing a new word. I actually love the German word for a mobile phone "Ein Handy" obviously they have a long form Mobiltelefon but then German is even more like english than is french, in my opinion anyways.
When there is nothing left to lose but your dignity, it is already gone.
1 2 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
OSC
13:00
King of the Hill #248
TKL 197
iHatsuTV 23
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Ryung 414
TKL 197
RotterdaM 64
StarCraft: Brood War
Britney 43148
Calm 6398
Sea 4408
EffOrt 1356
actioN 313
BeSt 312
Rush 280
ggaemo 273
scan(afreeca) 170
Soulkey 123
[ Show more ]
Mind 77
Shinee 56
Sea.KH 49
ToSsGirL 44
Barracks 40
Backho 27
soO 23
Free 17
Terrorterran 15
Sacsri 13
Shine 11
yabsab 9
ajuk12(nOOB) 6
Dota 2
Gorgc8474
qojqva1611
XaKoH 306
syndereN220
League of Legends
Reynor78
Counter-Strike
fl0m4288
Super Smash Bros
Mew2King95
Other Games
gofns35850
Grubby9615
singsing2058
B2W.Neo706
Beastyqt703
hiko584
byalli372
Lowko339
crisheroes302
Hui .246
KnowMe201
monkeys_forever115
ArmadaUGS74
QueenE57
Trikslyr20
Organizations
Counter-Strike
PGL34568
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 16 non-featured ]
StarCraft 2
• poizon28 42
• Adnapsc2 32
• Kozan
• Migwel
• AfreecaTV YouTube
• sooper7s
• intothetv
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
StarCraft: Brood War
• FirePhoenix5
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
• BSLYoutube
Dota 2
• lizZardDota234
League of Legends
• Nemesis2823
• Jankos1573
Upcoming Events
Big Brain Bouts
55m
sebesdes vs Iba
Percival vs YoungYakov
Reynor vs GgMaChine
Korean StarCraft League
11h 55m
RSL Revival
18h 55m
Clem vs Rogue
Bunny vs Lambo
IPSL
1d
Dewalt vs nOmaD
Ret vs Cross
BSL
1d 3h
Bonyth vs Doodle
Dewalt vs TerrOr
GSL
1d 16h
Cure vs herO
SHIN vs Maru
IPSL
2 days
Bonyth vs Napoleon
G5 vs JDConan
BSL
2 days
OyAji vs JDConan
DragOn vs TBD
Replay Cast
2 days
Monday Night Weeklies
3 days
[ Show More ]
Replay Cast
3 days
The PondCast
3 days
GSL
4 days
Replay Cast
5 days
GSL
5 days
Replay Cast
6 days
Sparkling Tuna Cup
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2026-05-14
WardiTV TLMC #16
Nations Cup 2026

Ongoing

BSL Season 22
ASL Season 21
IPSL Spring 2026
KCM Race Survival 2026 Season 2
Acropolis #4
KK 2v2 League Season 1
BSL 22 Non-Korean Championship
Escore Tournament S2: W7
SCTL 2026 Spring
RSL Revival: Season 5
2026 GSL S1
Heroes Pulsing #1
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2

Upcoming

YSL S3
Escore Tournament S2: W8
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
Maestros of the Game 2
WardiTV Spring 2026
2026 GSL S2
BLAST Bounty Summer Qual
Stake Ranked Episode 3
XSE Pro League 2026
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.