• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EST 05:11
CET 11:11
KST 19:11
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
RSL Season 3 - Playoffs Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups C & D Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups A & B Preview2TL.net Map Contest #21: Winners12Intel X Team Liquid Seoul event: Showmatches and Meet the Pros10
Community News
BGE Stara Zagora 2026 announced11[BSL21] Ro.16 Group Stage (C->B->A->D)4Weekly Cups (Nov 17-23): Solar, MaxPax, Clem win3RSL Season 3: RO16 results & RO8 bracket13Weekly Cups (Nov 10-16): Reynor, Solar lead Zerg surge2
StarCraft 2
General
BGE Stara Zagora 2026 announced SC: Evo Complete - Ranked Ladder OPEN ALPHA When will we find out if there are more tournament Weekly Cups (Nov 17-23): Solar, MaxPax, Clem win Weekly Cups (Nov 10-16): Reynor, Solar lead Zerg surge
Tourneys
Constellation Cup - Main Event - Stellar Fest RSL Revival: Season 3 Tenacious Turtle Tussle [Alpha Pro Series] Nice vs Cure $5,000+ WardiTV 2025 Championship
Strategy
Custom Maps
Map Editor closed ?
External Content
Mutation # 501 Price of Progress Mutation # 500 Fright night Mutation # 499 Chilling Adaptation Mutation # 498 Wheel of Misfortune|Cradle of Death
Brood War
General
BW General Discussion BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ A cwal.gg Extension - Easily keep track of anyone Which season is the best in ASL? soO on: FanTaSy's Potential Return to StarCraft
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [BSL21] RO16 Group B - Sunday 21:00 CET [BSL21] RO16 Group C - Saturday 21:00 CET Small VOD Thread 2.0
Strategy
Game Theory for Starcraft How to stay on top of macro? Current Meta PvZ map balance
Other Games
General Games
Nintendo Switch Thread The Perfect Game Stormgate/Frost Giant Megathread Beyond All Reason Should offensive tower rushing be viable in RTS games?
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread The Big Programming Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine Artificial Intelligence Thread
Fan Clubs
White-Ra Fan Club
Media & Entertainment
[Manga] One Piece Movie Discussion! Anime Discussion Thread
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion NBA General Discussion MLB/Baseball 2023 TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
Where to ask questions and add stream? The Automated Ban List
Blogs
Esports Earnings: Bigger Pri…
TrAiDoS
Thanks for the RSL
Hildegard
Saturation point
Uldridge
DnB/metal remix FFO Mick Go…
ImbaTosS
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1929 users

[Germany] Issues with esports and casting language - Page 4

Forum Index > SC2 General
Post a Reply
Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next All
FisHKinG
Profile Joined November 2010
Netherlands89 Posts
February 12 2011 00:37 GMT
#61
Germany is just lacking in english. All your games, television shows, books etc... are all in german. Over here(Netherlands) everything is released in english so we have less problems to adapt. Maybe you should start by embracing the language
English is the international E sports laguage, it will always stay that way.
Torpedo.Vegas
Profile Blog Joined January 2011
United States1890 Posts
February 12 2011 00:45 GMT
#62
It don't think it comes down the English versus German versus Korean versus etc. As others have said, Starcraft has developed almost its own culture that transcends nationalities. Words and phrases that may originate in one part of the world and become popular end up being used by everyone not because they are from a certain language, but because of what the community recognizes they represent.

GG (Good Game)
HF (Have Fun)
GL (Good Luck)
Gosu (high level)
Chobo (low level)
Cheese (Cheap/All-in-ish)
etc.

Overall it is a multinational language developed by the community with bits and pieces of languages from around the world. I think Korean terms and English terms are disproportionately represented because Korea became the nexus of competitive Starcraft and Starcraft was originally developed by a North American developer.

We imbue the word with our own meanings, and as the game ages it develops more and more terms becoming almost its own language you could say. It would certainly be a challenge for any new person to learn a new language, but the beauty is that its meaning is visually represented in the game and more often then not its a very simple or meme like meaning that is easy to remember.
kash2k
Profile Joined November 2010
139 Posts
February 12 2011 00:47 GMT
#63
There is no problem same thing applies to any sport or even movies.

Cheering for Kyrix, Genius, SlayerSBoxer and ret!
Monsen
Profile Joined December 2002
Germany2548 Posts
Last Edited: 2011-02-12 00:58:44
February 12 2011 00:51 GMT
#64
On February 12 2011 09:47 kash2k wrote:
There is no problem same thing applies to any sport or even movies.



No? Movies and sports in Germany are exclusively in german language, what are you talking about? Read the op!

Also it needs to be said, that unlike for example the skandinavian countries, Germany is a big market for the entertainment buisness. There's a reason why our movies etc. are dubbed.

After Korea (and maybe China!?) Germany is the largest E-sport country. Obviously casters will be wondering which language to use, hence the problems the op is talking about.
11 years and counting- TL #680
mumming
Profile Joined June 2010
Faroe Islands256 Posts
February 12 2011 00:54 GMT
#65
Hehe. Sorry but that's a french and german syndrome. No other nations in western Europe are as bad at english tbh. A great part of it is because these two countries translates everything. TV-series and stuff like that (not just subtitles). In all other countries I've been to except the baltic countries you won't find movies and series translated in TV. Other countries like the original. So that argument is not so valid outside of France and Germany.

And I actually like the German/English. I can easily watch a german stream and understand it :D
Zechs
Profile Blog Joined August 2010
United Kingdom321 Posts
Last Edited: 2011-02-12 00:57:02
February 12 2011 00:55 GMT
#66
I don't know how relevant/useful this is, but having spent a lot of time working in esports (and just playing online games in general) i haven't come across many German players who can't speak at least a decent level of English. Granted, the average isn't as high as Benelux/Scandinavia, but it's always been good enough to communicate with.

I don't really know how much of a problem the translation thing is for your average German, but i find it hard to believe that most of them struggle with "esports English." In my experience, Germans are easily able to deal with non-native terminology. Maybe i'm just not understanding the problem but it feels like the OP is making a mountain out of a molehill with this.

I've always had a bit of an issue with this 'attracting the non-gamer' mentality. It's my opinion that someone who is interested in esports but is still new to it will find websites on their own, or from more experienced friends/clanmates/guildmates/whatever. I don't think many people discover esports through streams, rather they come to the streams after they discover esports. If that is the case, by the time they find livestreams they will surely have a reasonable idea of the hybrid language names for units, no?
Esports and stuff: zechleton.tumblr.com
rbkl
Profile Joined March 2010
772 Posts
February 12 2011 00:58 GMT
#67
Imagine that you have a Starcraft 2 event with a guaranteed 1 million people that will watch from the beginning. Those people do not know Starcraft 2 and do not speak english.
How would you present the event to keep them watching?


You have to make sure to keep the other audience as well. The focus isn't just purely on those people that you are talking. Sure, it's best to tend to other audiences, but will you lose in other areas?

Honestly, I don't see why events that have a pretty big European audience just have multiple casters. The nba is broadcasted in over 100 languages.
www.check6gaming.com // www.iugaming.com ** Indiana's Premier Gaming / Starcraft Community **
Kantutan
Profile Blog Joined February 2010
Canada1319 Posts
February 12 2011 00:59 GMT
#68
My Korean friend is actually disappointed that they gave all the SC2 units Korean names such as 'Firebear' for the Marauder, 'construction robot' for SCV, 'worker bug' for drone, etc. In SCBW they simply used the English names (written in the Korean alphabet obviously). I think it'd be easier for everyone to just stick with the English names for units/buildings.
Verwi
Profile Joined May 2010
Germany42 Posts
February 12 2011 01:12 GMT
#69
I have the feeling that there is some truth in this complain. I mean its okay when casters are using some english stuff like unit and building names (which is a must imo, because I dont want to think everytime a unit is mentiont) or some basic rts vocabuly (like "push", "cheese", "drop",...) but some casters are overdoing it. I have things in mind like not using the german word for worker, calling an attack a "go" (which in my opinion would even sound dumb in english ^^), making up verbs and so on. Everytime I hear such things I have to facepalm really hard.
Why would casters not use the given voc of our language? In the end it should all be about understanding whats going on game and in my opinion using more german expressions would help with this a lot.
All Your Base Are Belong To Us!
Monsen
Profile Joined December 2002
Germany2548 Posts
Last Edited: 2011-02-12 01:16:52
February 12 2011 01:15 GMT
#70
On February 12 2011 09:55 Zechs wrote:
I don't know how relevant/useful this is, but having spent a lot of time working in esports (and just playing online games in general) i haven't come across many German players who can't speak at least a decent level of English. Granted, the average isn't as high as Benelux/Scandinavia, but it's always been good enough to communicate with.

I don't really know how much of a problem the translation thing is for your average German, but i find it hard to believe that most of them struggle with "esports English." In my experience, Germans are easily able to deal with non-native terminology. Maybe i'm just not understanding the problem but it feels like the OP is making a mountain out of a molehill with this.

I've always had a bit of an issue with this 'attracting the non-gamer' mentality. It's my opinion that someone who is interested in esports but is still new to it will find websites on their own, or from more experienced friends/clanmates/guildmates/whatever. I don't think many people discover esports through streams, rather they come to the streams after they discover esports. If that is the case, by the time they find livestreams they will surely have a reasonable idea of the hybrid language names for units, no?


The problem described in the op is restriced to german viewers. For longtime progaming fans (who are used to "plaguuuuuuu") as ourselves, it's probably not an issue.
As a German myself, I absolutely can relate however, since the mixture of german and english (often refered to as "denglish/germlish") makes my ears bleed.
To clarify: noone is complaining about carrying over actual names of units and structures. A name is a name, it carries no additional meaning whatsoever. However casters often shoehorn english verbs/idioms into their german casts which sounds extremely awkward (at least to me and the op I guess). It's hard to describe but I'll try to give an equivalent example in english:

"The Stalkers verprügeln the Zweitbasis like hell. Netter Zug by GamerX..."
11 years and counting- TL #680
Zechs
Profile Blog Joined August 2010
United Kingdom321 Posts
Last Edited: 2011-02-12 01:23:33
February 12 2011 01:22 GMT
#71
The problem described in the op is restriced to german viewers. For longtime progaming fans (who are used to "plaguuuuuuu") as ourselves, it's probably not an issue.
As a German myself, I absolutely can relate however, since the mixture of german and english (often refered to as "denglish/germlish") makes my ears bleed.
To clarify: noone is complaining about carrying over actual names of units and structures. A name is a name, it carries no additional meaning whatsoever. However casters often shoehorn english verbs/idioms into their german casts which sounds extremely awkward (at least to me and the op I guess). It's hard to describe but I'll try to give an equivalent example in english:

"The Stalkers verprügeln the Zweitbasis like hell. Netter Zug by GamerX..."


Ah, well... as we say in England, c'est la vie
Esports and stuff: zechleton.tumblr.com
Blasterion
Profile Blog Joined October 2010
China10272 Posts
February 12 2011 01:29 GMT
#72
On February 12 2011 10:15 Monsen wrote:
"The Stalkers verprügeln the Zweitbasis like hell. Netter Zug by GamerX..."

That sounds awkward in more ways than one, especially the like hell part
[TLNY]Mahjong Club Thread
Ludwigvan
Profile Blog Joined April 2010
Germany2371 Posts
February 12 2011 02:19 GMT
#73
I got to say that I am rather surprised with the success of German casters who are casting in German rather than in English. I never would have thought that HomerJ would have this many subscribers and live viewers. That is why I don't really see the problem. If someone wants to understand the game he will sooner or later watch English vods anyways. I see the German casters more as people who make the barrier to watching English stuff easier, rather than making it harder for the audience that has absolutely no idea what is going on. I could even go so far as to say that mixing in English jargon is one of the things that make the German casters successful. If they tried to hard to avoid slang, nobody might watch. The slang used might not be the most aesthetic thing ever, but doesn't reduce the entertainment.
Torpedo.Vegas
Profile Blog Joined January 2011
United States1890 Posts
February 12 2011 02:34 GMT
#74
I need to learn more languages....I know english and can get by in spanish but everyone here (at least EU people) seem to multilingual. And good at being multilingual at that. Bah.
Orome
Profile Blog Joined June 2004
Switzerland11984 Posts
February 12 2011 02:39 GMT
#75
Tbh I've never listened to a German cast that hasn't made me cringe, both because of the awkwardness of mixing the two languages and because most German casters seem to speak the kind of German you usually find in talk shows and Big Brother.
On a purely personal note, I'd like to show Yellow the beauty of infinitely repeating Starcraft 2 bunkers. -Boxer
Saechiis
Profile Blog Joined May 2010
Netherlands4989 Posts
Last Edited: 2011-02-12 02:57:43
February 12 2011 02:56 GMT
#76
On February 12 2011 09:51 Monsen wrote:
Show nested quote +
On February 12 2011 09:47 kash2k wrote:
There is no problem same thing applies to any sport or even movies.



No? Movies and sports in Germany are exclusively in german language, what are you talking about? Read the op!

Also it needs to be said, that unlike for example the skandinavian countries, Germany is a big market for the entertainment buisness. There's a reason why our movies etc. are dubbed.

After Korea (and maybe China!?) Germany is the largest E-sport country. Obviously casters will be wondering which language to use, hence the problems the op is talking about.


Honestly, I think countries like Germany and France are too stubborn in translating everything to their own language. People should accept that the general vocabulary for entertainment is in English and roll with that. Since practically nothing in the Netherlands gets translated to Dutch we've learned from a much younger age to speak English. To this day I thank Cartoon Network for my knowledge of the English language.

Even Korean casters use english terms in their BW commentary: pectory, playgu, reebu, keanu reeves. It's just something that needs to be abridgded by adapting.
I think esports is pretty nice.
ggrrg
Profile Blog Joined September 2009
Bulgaria2716 Posts
February 12 2011 03:09 GMT
#77
"The Stalkers verprügeln the Zweitbasis like hell. Netter Zug by GamerX..."
I hope that's not an actual quote xD
From my experience (which is limited mainly to countless hours of listening to Khaldor) German casters do use a lot of English vocabulary. However, for the most part, I not only like the usage of English vocabulary, but actually think that it's neccessary simply because this is the standard gaming terminology. As a casual viewer you have to get acquainted with the names of units/buildings/strategies anyway, so it doesn't really matter if you learn the English or the German words. Another reason why I prefer "Denglish" casting is because normally this makes the commentary more "fluent", since German includes so many long expressions that take so long to be said...
On rare occasions, though, I have to agree that German casters might use some English expression in such a comical manner that saying it in German would have made a whole lot more sense (this applies mainly to verbs).
Finrod1
Profile Joined December 2010
Germany3997 Posts
Last Edited: 2011-02-12 03:37:05
February 12 2011 03:36 GMT
#78
Like many said in this thread i think it's important for the german caster to stick to the english words otherwise it would be way to akward since the majority of young people that are going to watch sc2 is used to english as the international/internet language #1. The scandinavian and netherland people speak overall a better english due to the issues named here like subtitling. But on the other hand in many countrys like french/germany/italy/spain where the overall engslish skills are worse you encourage young nerds to learn more english with this mixed up casting. They know certain terminologys and more likely going to unterstand english websites and castings.
In my personal experience i had the same "way". I started playing english games and went on to listening english casts/movies etc.
Blasterion
Profile Blog Joined October 2010
China10272 Posts
February 12 2011 03:41 GMT
#79
btw can somebody translate
On February 12 2011 10:15 Monsen wrote:
"The Stalkers verprügeln the Zweitbasis like hell. Netter Zug by GamerX..."

so I know what it means? xD
[TLNY]Mahjong Club Thread
BiG
Profile Joined June 2010
Germany153 Posts
February 12 2011 03:46 GMT
#80
On February 12 2011 12:41 Blasterion wrote:
btw can somebody translate
Show nested quote +
On February 12 2011 10:15 Monsen wrote:
"The Stalkers verprügeln the Zweitbasis like hell. Netter Zug by GamerX..."

so I know what it means? xD


The Stalker bash the second base like hell. Nice move by GamerX
Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Sparkling Tuna Cup
10:00
2025 November Finals
NightMare vs YoungYakovLIVE!
Krystianer vs ClassicLIVE!
ByuN vs Shameless
SKillous vs Percival
CranKy Ducklings38
LiquipediaDiscussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
trigger 43
MindelVK 22
StarCraft: Brood War
Britney 35457
Sea 1732
Horang2 1060
Larva 779
Soma 452
Barracks 253
Sharp 209
Rush 130
ggaemo 103
zelot 97
[ Show more ]
ajuk12(nOOB) 50
Shinee 43
Shine 32
JulyZerg 25
Mong 21
Terrorterran 15
NotJumperer 14
Noble 14
IntoTheRainbow 8
Last 1
Dota 2
qojqva2618
XcaliburYe283
NeuroSwarm225
Other Games
summit1g13699
Fuzer 251
crisheroes162
Organizations
Other Games
gamesdonequick825
Dota 2
PGL Dota 2 - Main Stream272
StarCraft: Brood War
lovetv 11
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• LUISG 35
• intothetv
• AfreecaTV YouTube
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• blackmanpl 32
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• lizZardDota279
League of Legends
• Jankos3061
Other Games
• Shiphtur273
Upcoming Events
WardiTV Korean Royale
1h 49m
Zoun vs SHIN
TBD vs Reynor
TBD vs herO
Solar vs TBD
BSL 21
9h 49m
Hawk vs Kyrie
spx vs Cross
Replay Cast
13h 49m
Wardi Open
1d 1h
Monday Night Weeklies
1d 6h
StarCraft2.fi
1d 6h
Replay Cast
1d 13h
Wardi Open
2 days
StarCraft2.fi
2 days
PiGosaur Monday
2 days
[ Show More ]
Wardi Open
3 days
StarCraft2.fi
3 days
Replay Cast
3 days
The PondCast
3 days
Replay Cast
4 days
Korean StarCraft League
5 days
CranKy Ducklings
5 days
SC Evo League
6 days
BSL 21
6 days
Sziky vs OyAji
Gypsy vs eOnzErG
Sparkling Tuna Cup
6 days
Liquipedia Results

Completed

SOOP Univ League 2025
RSL Revival: Season 3
Eternal Conflict S1

Ongoing

C-Race Season 1
IPSL Winter 2025-26
KCM Race Survival 2025 Season 4
YSL S2
BSL Season 21
CSCL: Masked Kings S3
Slon Tour Season 2
META Madness #9
SL Budapest Major 2025
ESL Impact League Season 8
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2

Upcoming

BSL 21 Non-Korean Championship
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
Bellum Gens Elite Stara Zagora 2026
HSC XXVIII
RSL Offline Finals
WardiTV 2025
Kuram Kup
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter 2026: Closed Qualifier
eXTREMESLAND 2025
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.