Anime Discussion Thread - Page 649
| Forum Index > Media & Entertainment |
If you come in here looking for "anime recommendations" then please refer to this chart before posting: Anime Recommendations (as of may 2014). We also have an IRC channel called #tladt where we all hang out. The channel is on Rizon, not QuakeNet! Feel free to check it out. TLADT discord is Discord.gg For currently airing anime, please see Anichart.net | ||
|
Ferrose
United States11378 Posts
| ||
|
Ecael
United States6703 Posts
Or I'll just hold skip through Manami route stuff. That works too. lolol there is an end with Manami's brother apparently. EDIT - hmm after reading more carefully apparently the flowchart is just done in kind of a weird way, might be able to do Kirino route without all that stuff. Hope that's the case -.- | ||
|
Wala.Revolution
7584 Posts
| ||
|
Ecael
United States6703 Posts
| ||
|
Wala.Revolution
7584 Posts
| ||
|
Ecael
United States6703 Posts
| ||
|
LunarC
United States1186 Posts
| ||
|
DCLXVI
United States729 Posts
TWGOK + Show Spoiler + BOOOBIES | ||
|
Ecael
United States6703 Posts
| ||
|
Blobskillz
Germany548 Posts
On February 02 2011 03:00 DCLXVI wrote: How long does it take to go through a VN once without a walkthrough, given that I have never played one before? I kind of want to try one, but I don't really want to invest a lot of time into it. TWGOK + Show Spoiler + BOOOBIES depends on the VN, how fast you read, how much you skip and if you want to listen to the voiceacting. I'd say roughly 6-8 hours maybe for one route. VNs with multiple routes can take a lot more time liek Clannad. And when you want to play a VN without walkthrough you better take some hours extra when you want to play the whole thing without a walkthrough. | ||
|
Ecael
United States6703 Posts
+ Show Spoiler [Madoka ep3] + http://www.youtube.com/watch?v=xYtMNFTt-Y0 http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=big&illust_id=16218017 | ||
|
vvSiegvv
United States364 Posts
| ||
|
revoN
Japan804 Posts
On February 02 2011 02:47 Ecael wrote: No, 幼馴染 (osananajimi) vs 地味 (jimi), the jimi from the former is actually najimi, completely unrelated, but an interesting observation of romanji. Sorry to butt in but stop saying romanji. It's ローマ字 (rōmaji). | ||
|
Sentenal
United States12398 Posts
On February 02 2011 04:31 revoN wrote: Sorry to butt in but stop saying romanji. It's ローマ字 (rōmaji). What do you think the term "rōmaji" is derived from? | ||
|
Ecael
United States6703 Posts
On February 02 2011 04:31 revoN wrote: Sorry to butt in but stop saying romanji. It's ローマ字 (rōmaji). Who uses ō in real life? Would you like me using Japanese style romanization and using a single o to denote oo or ou sounds? Also even if it is an incorrect (technically) transliteration, speak ローマ字 aloud and what do you get? romanji. This is one of the things where I personally prefer using a more inaccurate but commonly recognized romanization to get the point across. Following the structured rules often won't mean anything but to those who have learned the said rules, others just read aloud as their own language would read and get completely different results. On February 02 2011 04:33 Sentenal wrote: What do you think the term "rōmaji" is derived from? The same thing but romanized according to the Wikipedia standards, romaji would be a proper Japanese romanization. Romanji would be the incorrect romanization from sound due to the hidden n sound after roma. | ||
|
Sentenal
United States12398 Posts
Maybe Gundam should like 'Gandamu' or something, lol. This whole thing is pretty frivolous. | ||
|
revoN
Japan804 Posts
On February 02 2011 04:40 Ecael wrote: Who uses ō in real life? Would you like me using Japanese style romanization and using a single o to denote oo or ou sounds? Also even if it is an incorrect (technically) transliteration, speak ローマ字 aloud and what do you get? romanji. This is one of the things where I personally prefer using a more inaccurate but commonly recognized romanization to get the point across. Following the structured rules often won't mean anything but to those who have learned the said rules, others just read aloud as their own language would read and get completely different results. The same thing but romanized according to the Wikipedia standards, romaji would be a proper Japanese romanization. Romanji would be the incorrect romanization from sound due to the hidden n sound after roma. Thanks for missing my point. I could have written romaji (or roomaji) but that's not what this is all about (I just wanted to be accurate it's not like I would write with the omicron normally). (BTW I never liked the way that the West romanises Japanese words (and place names etc.) since there's actually a difference between a short or long vowel) | ||
|
Ecael
United States6703 Posts
Common sense > rules, don't make me bring back the example of how I had to complain to fansubbers who used Tooko instead of Touko or Tohko. On February 02 2011 05:03 revoN wrote: Thanks for missing my point. I could have written romaji (or roomaji) but that's not what this is all about (I just wanted to be accurate it's not like I would write with the omicron normally). (BTW I never liked the way that the West romanises Japanese words (and place names etc.) since there's actually a difference between a short or long vowel) Thanks for missing my point you mean? I acknowledged that you are right technically (or accurate), but in terms of people recognizing the word your proper spelling would be by far in the minority. Ever wondered how teh or pwned became proper netslang? Except in this case the rules are technicalities instead of something that actually governed a language, and the said rules aren't practiced except by those who learned the language in a certain way. | ||
|
revoN
Japan804 Posts
On February 02 2011 05:06 Ecael wrote: It is a frivolous exercise of technicalities that most people won't even recognize properly. He is definitely right technically, but in terms of actual understanding over the internet I'd use romanji over romaji any day. Common sense > rules, don't make me bring back the example of how I had to complain to fansubbers who used Tooko instead of Touko or Tohko. Of course Touko would be the correct one =) (Tohko if it's double 'oo' since it's still better than Toko if we decide not to use the omicron) I understand your position but whenver I see romanji instead of romaji I just tend to think badly of the one who wrote it =) Lets just end this argument and move on since we're probably derailing this thread. | ||
|
Ecael
United States6703 Posts
Actually why would you complain about romanji but not Touko? The latter is wrong by the rules that you are following 0.o | ||
| ||