---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [11/29/2008]: Boxer vs Hiya, Possibly the best game ever played!! Thank you Seraphim for the edit! You are the man! VOD: + Show Spoiler +
Part #1
Part #2
Part #3
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Update [10/14/2008]: [Inside] the Game: The Plan VOD: + Show Spoiler +
Looking beyond? Seeing the bigger picture? And going against God-given instinct? Damn...
Here I bring you the most unappreciated Pimpest Play of 2008.
TheMarine, after being so amazed by Mind's brilliant strategy, asked Mind's Coach. "What was the winning pertage with this FE counter build?" Mind's coach said gravely looking into TheMarine. "100% winning percentage. During the practice, Mind never lost. At least if the opponent was playing against this Build order for the first time...10 out of 10, they all lost to it."
On October 16 2008 03:22 meathook wrote: I remember that game.
One of the best recent TvTs, even though that move can be considered "brilliant" the true brilliance was Mind's build that game.
His strat centred around vults with mines and cloaked wraiths, using the vults to harrass and plant mines. Which forced Flash to use up his scans to clean out the mines everywhere, he then attacked with cloaked wraiths and Flash could do nothing.
If you have not seen this TvT, do it now.
You're right. Also let's not forget Mind's strategy did not stop there. There was one more part to the whole grandios which was the tank drop right after the cloaked wraiths + the bunker.
But let's go over Mind's insane strategy from the start:
The whole plan starts as soon as Flash scouts Mind's base. Mind's ramp has one vulture. The first mind game starts right here. By showing only one vulture as Flash's late scout goes up the ramp, this implies this: Mind has add-on attached to his first factory. Thus, Flash can safely assume no vulture raid in the beginning.
Edit: (If he showed a second vulture. Flash would've built a bunker in the front which would give away everything. Mind's really saying here "Don't build a bunker" and worked)
The next part is the subtitled part. The unexpected vulture raid happens from the very start. The vultures plant the mines and take the damage. At this time, Flash can only assume that Mind is going for the natural exp. Which then again is only part of Mind's plan. Mind wants all Flash's defense at the exp. And this is the part where we can SAFELY assume this whole picture was in Mind's plan. This build has been carefully planned to the very second. VOD does not show it, however in the replay, by stop producing the SCV's, Mind PERFECTED the timing of mine research upgrade. Upgrade was finished by the time the dropship was loading up the vultures.
Then what next? Exactly what meathook said. He plans mines everywhere so Flash is forced to use scans. And here comes the cloaked wraiths. Genius. But it does not end here.
Using the map where having the upper ledge means everything Mind tries to get tanks on the ledge. Only if he built a bunker fast enough...
now THIS strategy like I mentioned before. If facing it for the very first time, 10 out of 10 times, you'd lose. Flash is just an exception.
p.s Like i said, I was too lazy to translate the whole analysis
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [5/11/2008]: 5/10/2008 Arena MSL Group F Light vs Fantasy VOD: Request -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [3/23/2008]: FireBatHero!! VOD: + Show Spoiler +
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [3/22/2008]: Preview VOD: + Show Spoiler +
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [3/19/2008]: Battle.net Attack FireBatHero Episode 5, Part 1 VOD: + Show Spoiler +
Part 1:
Part 2:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [3/15/2008]: GoRush Part 2 VOD: + Show Spoiler +
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [3/14/2008]: GoRush Part 1 VOD: + Show Spoiler +
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [3/13/2008]: 080211 OGN StarChallenge S.1 Group A Game 4 (Casy vs JY) VOD: Request -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [2/9/2008]: Bisu's B.net Attack Episode 8 VOD: + Show Spoiler +
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [1/28/2008]: PL Playoff Final game 1(Jaedong vs Iris) VOD: + Show Spoiler +
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Update [1/27/2008]: Gom TV S4 Ro16 - Kwanro vs Kal VOD: + Show Spoiler +
Part 1
Part 2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Few things You can learn from Subtitle: + Show Spoiler +
1) Overlord and CommandCenter/Nexus have same vision range. However, the vision starts from the center of the building/unit. This means, when zerg scouts a base with an overlord, it's possible for Zerg's overlord to see you, but your big CC/Nex will NOT see the overlord.
2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time.
3) Lurkers shoot faster when you give target even before they are fully burrowed. Don't ask why, they just do. (100% sure, GoRush said it in B.net Attack)
4) With 11 Mutalisks stacked together, you only need to hit the turret twice. Even though, it will not completely kill off the turret, in next 2 seconds it will blow up. So have a new target.
5) Starcraft second and real life second is little bit different. All progamers know the exact time period of each spell. For instance, statis field is 1 min long in Sc time (if i remember correctly) however, in real life time, its only 45 seconds!! So if you ever get your tanks frozen, START COUNTING! get ready to Scan and bring in more troops in 45 secs!
6) Another common talk Commentator mentions between the "GAP"
Workers for each race mine the minerals at different speed/pace: Probes are the fastest, Scvs are next, and Drones are the slowest. THIS HAS A BIGGER IMPACT IN A GAME THAN YOU THINK. This means Protoss always need to look into the future for more income while Terran and Zerg can feed of few bases for a longer period of time. (Also if you saw the subtitle for Iris vs Jaedong, you notice that they do talk about different aspect of the mining. They inform you that Terran is a race that cannot spend as fast as they get, so they will have more "duration" to keep a big army, whereas, the zerg can spend them immediately due to many hatcheries at once.)
7) Because SC commentary/Audience is so advanced, most comments made in game is based on the map. Which part does what, which part favors who, which part should be taken at such time, which part is the deciding point... etc.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Segments of TheMarine's Stimpack Interview Translation I thought was interesting + Show Spoiler +
Yell0w: When I watch Flash play the game, without pretense, I'm amazed. Simply amazing. I've never seen anyone who can manage the eco as well as he does. Every eco falls into perfect timing. PERFECT timing. Not only that, it seems like he's spending all his eco, yet he always have spare mineral to expand more... That really is breathtaking to watch. Is he really calculating all the timing? Or is this by his sense?
TheMarine: I think it's both; he calculates as much as he can, but he relies on his sense as well. In Starcraft, having a good sense is the best
Yell0w: To be honest, I don't watch any other progamers play. Not at all. But recently, I watched the game between Flash and Jaedong... And I saw how Jaedong played. Holy cow! (giggles)
TheMarine: Yes, I know. I thought to myself, you can't get ANY better than THAT!
Yell0w: Goodness... H e i s c r a z y!
TheMarine: Watching him play, I tell that to myself everyday!
Yell0w: In any given circumstance, he reads them all. He's not just good at playing the game... He knows how to win the game. What I mean by that is, he has a way to win even in the most desperate situation. He's not just GREAT at game (like the rest of the progamers), he KNOWS how to WIN the game. From the start to finish, everything he does is to WIN the game, heck, I don't even know how to describe this! Watching him play, upsets me. Even in my PRIME time, was I THAT good? Casting doubt to myself. Even with Jaedong's skill, win is not guaranteed, then how about me? Depressing... Perhaps this is the reason my passion to win collapsed...(nervous laugh)
TheMarine: It's amazing that zerg is able to fight so well against Terran at SUCH high level
Yell0w: Flash was up against Jaedong several times recently
TheMarine: 3 series!
Yell0w: When I see Flash practice in our practice house, it is like a new experience. This kid is crazy. Crazyyyyy! Everyone admits his spectacular skill.
TheMarine: In practice house, it seems like Flash would NEVER lose to ANYONE
Yell0w: I kept telling him that he already won. There's no way you will lose with the skill you have. And he responded in a cute fashion, "Fine then, I'll beat Jaedong easily and advance, ok?" I told him "I have complete faith in you! Go! Go win your games!" (Thumbs up) He later came back that day... "Hyung... Sorry..."
Yell0w + TheMarine: LoL
Yell0w: So I watched the game. Yes, Flash made mistakes he never makes, but still! He played extremely well! EVEN THEN, Jaedong's play stands out. Mutalisks cutting off here and there nonstop. Defiler coming out at the perfect timing, dark swarn here and there. I told myself... he is a MACHINE. He does EVERYTHING at once. He doesn't lack anything at all.
------------------------------
Yell0w: IF old progamer at his PRIME come to play right now, he would fail. The game level has enhanced so much since then.
Yell0w: At my prime time, I thought I was THE best. There can't be any more improvement from this point on. Just look at my APM. Yet time continued to flow and now I ask myself, if I was to come today from the past with my skills at the prime time, will I be successful? Skills have evolved once more again...
TheMarine: I agree, there was a BIG skill improvement again and again. As of late, Offense AND defense are both a must at the same time.
TheMarine: Isn't that amusing if you think about it? In our prime time, we felt that... with every effort we moved our hands at the fastest speed we thought was possible. We concluded that our hands cannot be any faster than this. Especially at my time, the reason why I was most successful was only because my hands were the fastest. Back then 100 apm was the average, if fast, then low 200. However, I maintain low to mid 300 apms. Then XelloS and Nada's appearance pushed the limit to mid - high 300 apm. I thought THAT was the true limit. Anything above that was humanly impossible. The end. The end of multitask, the end of micro, the end of macro. That was the impression I had... But now, just look at Bisu... Jaedong... their apm? OVER 400. What's more amusing? All their teammates claim that all their movements are required movements. (Not spam) And I have nothing to say to that...
someone would be so kind as to convert the file to .srt and then sync it to the small vod file as it was done for the previous one too? (and maybe also pm me how you do this so I can help with this the next time )
to everyone else -- i hate to suggest this without having the time to help, but I bet the OP FConnectionUK would be less likely to burn out if other people chipped in to help with the timing/synching, probably a good way to learn starcraft-korean as well. a teamliquid fansubbing group?
seems like the timing would be doable to reasonable accuracy knowing just a small dictionary of player names and korean terms (e.g. multi=expansion), matching up the anchor words that you hear with the translated text.
wow thank you FConnectionUK, much <3! Also I have a question. Can I use your .smi file and translate it into Bulgarian with the proper credits of course. I already started doing so, so please be nice
Hi FConnectionUK, I didn't know about your subtitles until just a few hours ago. I've downloaded the latest Iris vs Jaedong match and saw it. Loved it, so this is what the Koreans are saying. Pure entertainment. I then downloaded your first subtitle release of Kal vs Kwanro and enjoyed it also. Thanks for the service man, this is my first time watching a vod with a completely different experience. It was great. Thanks.
I uploaded the VOD and subtitle to the tracker, I hope that was ok. I'll be seeding for as long as I can, so grab it from there if you can't get megaupload to work. Torrent
On January 28 2008 17:33 Hittegods wrote: I uploaded the VOD and subtitle to the tracker, I hope that was ok. I'll be seeding for as long as I can, so grab it from there if you can't get megaupload to work. Torrent
I LOVE YOU! megaupload is not working for me, so this saved me.
just wondering if you could do the Savior vs Bisu MSL s1 Finals Subtitles, game 1 would be awesome! Always wanted to know their reaction seeing as how Savior was the Bonjwa of the time and bisu was basically "unknown"!
They shout sooo much during the game!
Also thanks so much for these games! awesome work mate!
This sounds great, but... I don't know how to use subtitle files, or how to make this work.
Tried VCL player, get tons of errors, and the player wont load. In windows media player, i get sound, but no picture. Same happend with realplayer.
So.. what do I play it with.. I have
결승전 르까프 vs CJ 1세트 이제동 vs 변형태.avi Playoff Final game 1.smi
in same folder.
chobo video file user...
assuming I have to start up the avi with a valid player, and let the avi player know where the sub file is? but how, and with which player, am I missing your codec? :-)
On January 28 2008 19:57 ocoini wrote: Bedankt smoke2k ! works now
in future if you don't want to rename them, in the open prompt for VLC there should be a use subtitles file or an advanced box for selecting the file with.
Thanks a lot for all the hard work making these subtitles! I was impressed by the level of strategic depth the Korean casters are willing to go to. All the commentaries/analyses done in English that I've seen were utterly disappointing because they are so strategically shallow. The Korean guys focus on very important aspects of the game like how the game play of both players is based around the zerg's gas count in the mid-game (explaining why iris was hellbent on killing the 6:00 natural) and subtle things like the mind games associated with jaedong not hiding his initial scouting overlord and letting iris know his position. Then they combine this with excitement/hype/shouting to give the game a really high entertainment value. Summing all this up with the fact that it was a really good game with two extraordinary players is pretty much everything you could ask for.
I thought the quality of strategic insight made by the commentators on a routine basis (there was no play-by-play for the most part, it was all *this person is doing this, because/for,* if you know what I'm getting at. Which is, in turn, an interesting revelation given the recent flame war about the English commentary.
On January 29 2008 05:07 Southlight wrote: I thought the quality of strategic insight made by the commentators on a routine basis (there was no play-by-play for the most part, it was all *this person is doing this, because/for,* if you know what I'm getting at. Which is, in turn, an interesting revelation given the recent flame war about the English commentary.
they are facing a really broad audience, and even in doing that are giving deeper strategical insight than a commentary released on a decent level starcraft site
Sonuvbob my guess would be that the MBC commentators for PL are more experienced, have better game insight, and create more excitement than the OGN PL casters.
On January 29 2008 06:00 SonuvBob wrote: Out of curiosity, how long did each step take?
Also, is there any particular reason you picked the MBC cast?
For the first subtitle, took me around 3-4 hours, mostly because of the damn program that wouldn't open up. It opens up occasionally, no clue why.
For the second subtitle, took me about a whole day. Probably close to 9 hours. I never in my life studied more than 4 hours. And also, I'm no computer wiz. If someone teaches me a better way/program, I probably could've done it faster.
As far as the cast goes, I have no preference. I like Lee Seung Won (Small guy on the right side with the glasses) from MBC cast. He has incredible insights and whenever he says something, it happens. The middle one just overreacts to anything and the other one has arrogant tone as if he knows everything (imo). I love when Lee Seung Won proves him wrong.
Although I think OGN has better chemistry together, other than TheMarine and Carrier Kim, they lack insight. TheMarine has very good insight, but he has squeaky voice I don't like. Carrier Kim I love. And he's the main reason I watch OGN. (Him and the Fat Dude)
Each cast has its own cons and pros and I wouldn't mind seeing one for the another.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I'm going to make a subtitle for one of next MSL Ro16. If you're interested, resist the temptation and wait for my subtitle >.< (Yes, I know it's hard) I'll probably have it by end of the week. Maybe Saturday night? Edit: Just one game though, its way too tiring to do everything
On January 29 2008 06:00 SonuvBob wrote: Out of curiosity, how long did each step take?
Also, is there any particular reason you picked the MBC cast?
For the first subtitle, took me around 3-4 hours, mostly because of the damn program that wouldn't open up. It opens up occasionally, no clue why.
For the second subtitle, took me about a whole day. Probably close to 9 hours. I never in my life studied more than 4 hours. And also, I'm no computer wiz. If someone teaches me a better way/program, I probably could've done it faster.
As far as the cast goes, I have no preference. I like Lee Seung Won (Small guy on the right side with the glasses) from MBC cast. He has incredible insights and whenever he says something, it happens. The middle one just overreacts to anything and the other one has arrogant tone as if he knows everything (imo). I love when Lee Seung Won proves him wrong.
Although I think OGN has better chemistry together, other than TheMarine and Carrier Kim, they lack insight. TheMarine has very good insight, but he has squeaky voice I don't like. Carrier Kim I love. And he's the main reason I watch OGN. (Him and the Fat Dude)
Each cast has its own cons and pros and I wouldn't mind seeing one for the another.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I'm going to make a subtitle for one of next MSL Ro16. If you're interested, resist the temptation and wait for my subtitle >.< (Yes, I know it's hard) I'll probably have it by end of the week. Maybe Saturday night? Edit: Just one game though, its way too tiring to do everything
Was the last post in page 5. Didn't want people to miss my promise. >.< Im probably going to translate Anytime vs Nada or Shine vs TheMind Korean commentators are very knowledgable in TvT and I just want to share. But then again, if game goes over 45 mins... Let's just hope Anytime vs Nada will be a kickass game
Man, I haven't yet had the chance to tell you how amazing your subtitling of Iris vs Jaedong was. The commentators go crazy deep into the game, and I picked up quite a few little timing hints from it. Thanks again <3
I can't thank you enough for doing this.. I've always wished for subtitles but I was never hopeful and never thought that anyone would go through the work to do it so this is just amazing.
hey guys i have an issue, i open the .avi file with winamp and the video plays but i dont get any subtitle, what should i do?(same with windows media player)
On January 29 2008 09:56 Raithed wrote: hey guys i have an issue, i open the .avi file with winamp and the video plays but i dont get any subtitle, what should i do?(same with windows media player)
I was having the same problem, I downloaded BS player when it was brought up in the other thread (i think) and it works like a charm. I don't know how to get it to work in WMP :/
Make sure the VOD and subtitle have identical file names.
beyond words. this is taking the vod experience to a whole -whole- new level
holy shit 9 hours? FUCK man i say you should get some sort of official recognition from the TL.net staff. seriously. the subs have really helped me understand the tvz matchup and it was just so exciting watching it every fucking second was so good and yea i finally know what the commentators are saying.
Watching this, I realize exactly how owned foreign shoutcasters are for SC. Lawl. You kick ass ;D This should be a stickied/featured thread/sticked blog? o_O
Edit: My only concern is that the text at times is too big
Hahaha, I loved the subtitles, very in depth. Do they actually use the word "pimping"? To answer your questions, some were slightly too fast, but there isn't anything you can do about it, because the koreans are speaking even faster. They were a good size. They generate immense excitement.
On January 29 2008 14:10 KawaiiRice wrote: Watching this, I realize exactly how owned foreign shoutcasters are for SC. Lawl. You kick ass ;D This should be a stickied/featured thread/sticked blog? o_O
Edit: My only concern is that the text at times is too big
The subtitles are just a text file. =/
Depending on your media player, you either have to change the settings in the subtitle file (near the top where it says "font-size:18pt;") or change the default subtitle settings in the media player options. In Media Player Classic it's options -> subtitles -> default style -> click on the font name at the top left.
It's very unfortunate that I have to break my promise. I won't be making subtitle for MSL Ro16. Not because I don't feel like it, but because I'm very disappointed at the quality of those games. (Anytime vs Nada was plain disgusting) I believe I should invest my energy on a game that's better and most of all, fun and exciting.
But not to worry, OSL is tonight! I'll get back to you as soon as I can what I'll be translating. Also few other Koreans offered me to help translate. I guess we'll be seeing more subtitle then.
On January 28 2008 17:33 Hittegods wrote: I uploaded the VOD and subtitle to the tracker, I hope that was ok. I'll be seeding for as long as I can, so grab it from there if you can't get megaupload to work. Torrent
Thank you for the Subtitles and Thank you for uploading it to the Tracker!
On January 30 2008 11:51 FConnectionUK wrote: It's very unfortunate that I have to break my promise. I won't be making subtitle for MSL Ro16. Not because I don't feel like it, but because I'm very disappointed at the quality of those games. (Anytime vs Nada was plain disgusting) I believe I should invest my energy on a game that's better and most of all, fun and exciting.
But not to worry, OSL is tonight! I'll get back to you as soon as I can what I'll be translating. Also few other Koreans offered me to help translate. I guess we'll be seeing more subtitle then.
Good choice and I agree. I would personally rather see, for example, VODs with subs from 5 good games than VODs with subs from some not so good games.
Thanks a lot for all your effort, I'm sure I speak for everyone when I say I appreciate what you're doing.
Great match, great subtitles (the capitalized hypes made me laugh =)
It's funny how some of the Koreans I know complain about how much talking the commentators do, kind of like what some of us say about our sports commentators. One guy in particular says about one of the matches we've watched, "These guys talk so damn much, this stuff we all know already." I'm not sure what he meant by "we" so I'm guessing he meant korean players in general.
As some people have pointed out, timing (in terms of eco, attacking, etc.) is emphasized greatly. After watching this, it makes me wonder how much more of an understanding the koreans have for this game than me. While I'm still working on my own sense on timing and grabbing as many other useful tidbits as I can, these are probably things they all already know and have applied for a long time.
Again, thank you for these videos. If you have any more subtitles of great matches in the future, please post them up as many of us will be looking forward to them~
On January 28 2008 09:53 FConnectionUK wrote: --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time.
3) Lurkers shoot faster when you give target even before they are fully burrowed. Don't ask why, they just do
These can be all learned just by listening to the Korean commentators and is very helpful.
Jesus, I didn't think I could love you more, and then I realized that they go this far into detail in the korean commentaries. I don't think theres a number big enough to describe how many <3's I want to post here.
On February 01 2008 11:49 ATeddyBear wrote: FCUK perhaps you can do subs on the bisu vs savior bnet attack game
I am. Started 3 hours ago ;P
Edit: probably will be finished by this Saturday Gonna be whole first half(hour long), including Savior. Bisu gives very good advice to players.
Holy sh--- I can't even-- You have no idea how much I--
I've always wondered, as everyone else has, why Koreans are just so stupidly good at Starcraft, and I honestly believe it's mostly because of the infinite amount of games and in depth analysis that they have.
If TL get's access to this aswell, this could single handedly improve the general ability of every english speaking country.
I know it sounds like I'm exaggerating, but holy crap. That 1400 mineral timing thing is just.. intense.
Thank you for finally doing this. I suggested someone do it a while ago and everyone said it was not worth the effort. Boy oh boy were they wrong huh ^_^
Thanks a lot for these subtitles FConnectionUK! this has been a dream of mine ever since i started following progaming, subtitled games! (that or being able to speak Korean)
1) Overlord and CommandCenter/Nexus have same vision range. However, the vision starts from the center of the building/unit. This means, when zerg scouts a base with an overlord, it's possible for Zerg's overlord to see you, but your big CC/Nex will NOT see the overlord.
2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time.
3) Lurkers shoot faster when you give target even before they are fully burrowed. Don't ask why, they just do.
4) With 11 Mutalisks stacked together, you only need to hit the turret twice. Even though, it will not completely kill off the turret, in next 2 seconds it will blow up. So have a new target.
In which subtitles do these appear? I've watched both, and didn't notice any of those...
I've enjoyed both of the VODs with subtitles. Hopefully, the B.Net Attack one will have the same video as the one yakii posted, so that I don't need to re-download.
you have much more courage than me to take on such a huge task.
although i'm not really in a position to say this, i would like to give you one word of advice. don't burn yourself out early by doing a million in one week. maybe give yourself some sort of weekly release rate (maybe 2 a week) or something.
good luck with this project, i'm sure the non-korean speaking community really appreciates it.
I just finished watching the 2nd VoD again and I am again very thankful for your work. If I might make a request, I would ask for a translation of the Stork vs. Flash game of the last OSL playday. Plexa's great summary just made me realize again how well Stork broke those pushes and it would be interesting what the korean experts have to say about it.
someone should put the latest VOD on the tracker. I won't do it because my upstream is only 50 kb/s, but I'll help seed once someone with a faster connection does it.
(NOTE: Filename may not match the original since my server had issues with unicode, both the AVI and SRT need identical names, so be prepared to rename)
On February 05 2008 09:00 Nintu wrote: where's the subtitle file? I downloaded from the OP link but don't get subs.
Maybe because he hasn't uploaded it yet? Patience, he's doing us a service.
lol, it wasn't impatience it was confusion. I'm grateful for the service and am eagerly waiting it. I thought since he uploaded that video, that he'd embedded the subs or something. my mistake.
On February 05 2008 09:00 Nintu wrote: where's the subtitle file? I downloaded from the OP link but don't get subs.
Maybe because he hasn't uploaded it yet? Patience, he's doing us a service.
lol, it wasn't impatience it was confusion. I'm grateful for the service and am eagerly waiting it. I thought since he uploaded that video, that he'd embedded the subs or something. my mistake.
Can't wait. =D
It's alright. I'm shitting myself in excitement too. This is gonna be good
On February 05 2008 14:05 Seraphim wrote: ShaLLoW, you are the most inconsistent tard ever
Bisu-hater my ass
You realize sAviOr's in this VOD too?
Although, since Bisus recent habit of losing to every zerg in progaming started, I've felt a bit more lenient towards him. That and I can actually beat sair/dt now :p
Sorry guys. It's really almost done. Give me one more day. Somehow I forgot yesterday was the SuperBowl. Anyways it's 65%ish synced. Again, I apologize for the delay >.<
On February 09 2008 15:04 Umbrella wrote: It doesn't work for mine? I renamed them both asdf.avi and asdf.smi and put them in the same folder and it just plays the .avi without the subtitles?
I renamed them both asdf.avi and asdf.smi and put them in the same folder and it just plays the .avi without the subtitles?
VLC works, but it's not as intuitive as goldrush suggests. If you have GOMPlayer, I found that works beautifully without me having to change a thing. Same name, same folder, shift select both, Play in GOMPlayer.
BTW, these subs are AMAZING! Thank you so much, FCUK! The banter between commentators is actually hilarious.
Thanks a lot for the free service man. No need to appologize, I'm sure everyone here appreciate the fact that we had three amazing vods to watch. Thanks man.
On February 10 2008 03:01 Cascade wrote: 2.9999999999999999999999999999
Silly Cascade :p
I noticed Bisu called sAviOr "hyung", is that a show of respect or did he just do it because he was on live TV and wanted to look good?
I also thought you were only subbing the ~15 minute Bisu vs sAviOr game, not a ~47 minute portion of the entire program! O_O Holy shit man, that more than makes up for the delay, thanks yet again!
On February 10 2008 03:01 Cascade wrote: 2.9999999999999999999999999999
Silly Cascade :p
I noticed Bisu called sAviOr "hyung", is that a show of respect or did he just do it because he was on live TV and wanted to look good?
I also thought you were only subbing the ~15 minute Bisu vs sAviOr game, not a ~47 minute portion of the entire program! O_O Holy shit man, that more than makes up for the delay, thanks yet again!
The reason bisu called savior Hyung is because Savior is older than Bisu. Hyung is a title given to anyone who's older than you are regardless. It's a given. Then again, I see no disrespect from Bisu. He just talks like an idiot. The fact that Savior is in Bisu's /f list out of 2837493287 progamers show that they do maintain somewhat of mutual relationship.
On February 10 2008 03:01 Cascade wrote: 2.9999999999999999999999999999
Silly Cascade :p
I noticed Bisu called sAviOr "hyung", is that a show of respect or did he just do it because he was on live TV and wanted to look good?
I also thought you were only subbing the ~15 minute Bisu vs sAviOr game, not a ~47 minute portion of the entire program! O_O Holy shit man, that more than makes up for the delay, thanks yet again!
The reason bisu called savior Hyung is because Savior is older than Bisu. Hyung is a title given to anyone who's older than you are regardless. It's a given. Then again, I see no disrespect from Bisu. He just talks like an idiot. The fact that Savior is in Bisu's /f list out of 2837493287 progamers show that they do maintain somewhat of mutual relationship.
Oh I see,
did anyone manage to catch sAviOr's west account? It looked like "mysticism"
They play, Bisu says Savior played like a noob (is that an attack or a joke?). Then Savior says he didn't try very hard (is that an excuse or does he mean it?) and that he wanted to make Bisu feel better because of his loss the day before (is that rubbing salt into the wound or is he sincere?) There were some other comment that could be interpreted in more than one way.
They play, Bisu says Savior played like a noob (is that an attack or a joke?). Then Savior says he didn't try very hard (is that an excuse or does he mean it?) and that he wanted to make Bisu feel better because of his loss the day before (is that rubbing salt into the wound or is he sincere?) There were some other comment that could be interpreted in more than one way.
Can anyone shed some light on this?
You're taking it way too seriously. The whole show seemed really light-hearted to me, so they were just taking friendly jabs at each other.
Thanks a lot for the subtitles. I enjoyed the B.Net attack VOD so much.
They play, Bisu says Savior played like a noob (is that an attack or a joke?). Then Savior says he didn't try very hard (is that an excuse or does he mean it?) and that he wanted to make Bisu feel better because of his loss the day before (is that rubbing salt into the wound or is he sincere?) There were some other comment that could be interpreted in more than one way.
Can anyone shed some light on this?
i guess its friendly. u gotta know the difference between:
I'd really appreciate it if you'd do subs on "standard games," much like Iris vs Jaedong. The insight of the commentators is just amazing and I think it'd be much more educational/useful if it were based on textbook games.
These are just my thoughts, however, and the decision is entirely up to you. Either way, I'd be entirely grateful and thank you for your awesome work
Hmm, maybe subtitle one of the Casy games played today? I did not watch them yet, but from what I heard the entertainment value must have been huge. If not that ... hmm, I would prefer recent commentaries over old ones, as I am mostly interested in recent starcraft knowledge by the commentators. If they are excited or not about a game I can mostly figure out by myself.
fcuk thank you! i watched jaedong vs iris, kal va kwanro, and bisu bnet attack. very entertaining stuff. And I know it takes forever to subtitle stuff cuz I did it as contract work once (but no translating involved). thank you for your time!
May I be a bit selfish and ask for more subtitles?
I ask because I think the games in which the progamers talk about strategies and so are much valuable, and maybe the starleague/proleague ones aren't that much... (I watched the Bisu Bnet Attack and laugh a lot! The entertaining ones like the b.net attack series are awesome.)
So I'm asking you (FC.UK) to make subtitles from the StarBrain series [http://www.youtube.com/results?search_query=StarBrain&search=tag] uploaded to Youtube by Jon747 [http://www.youtube.com/user/Jon747].
Not all games, but just the games between the two novices that receives verbal advices from pro's like Stork, Nada, etc.
As you can imagine, they should talk a lot of strategy to them. (And this reduces my ask into: before make any subtitle, just check if their talks are significant, because I just can't know this...)
I know Youtube videos aren't downloadable (unless you use some Firefox video download extension) and they aren't that good quality videos. But I think maybe we can ask Jon747 for the high quality ones (I suppose he has them, because it's non sense to me to record a video at that quality).
I imagine how already overloaded by subtitles FC.UK should be, but maybe the people here that know korean could help him just by providing translated texts? I mean no subtitle tech-details involved like syncing and so. This could really help?
Anyway, thanks FC.UK for the no-price work done here.
On January 28 2008 09:53 FConnectionUK wrote: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Coming Soon!
Progress Report: 7% 10 mins out of 30 mins Translated 0% Synced Expected Date: 2/16/2008 (No Guarantee tho, hehe...)
On February 13 2008 16:53 populis wrote: AWESOME initiative.
May I be a bit selfish and ask for more subtitles?
I ask because I think the games in which the progamers talk about strategies and so are much valuable, and maybe the starleague/proleague ones aren't that much... (I watched the Bisu Bnet Attack and laugh a lot! The entertaining ones like the b.net attack series are awesome.)
Not all games, but just the games between the two novices that receives verbal advices from pro's like Stork, Nada, etc.
As you can imagine, they should talk a lot of strategy to them. (And this reduces my ask into: before make any subtitle, just check if their talks are significant, because I just can't know this...)
Few reasons why this is not possible. 1) It's already hard enough to make subtitle for 3 people shouting constantly. But to make 2 players talking at the SAME time? I'm not sure how I would do that because I'm very newb subtitle maker. (I spent good deal amount of time trying to learn how to do this. Guide tells me to use |, yet it doesn't work when I play the file) 2) Secondly, progamers have their own terms made up for a specific style or play. Because they are giving orders to one and another, it's not very audience-friendly. Besides, not many of them are good speakers to begin with. 3) These games does not mean anything to progamers. Hence, you will never see high quality games. These games have the quality of "practice" games. True, you can learn alot, but there is zero excitement.
Nonetheless, I 100% agree that they give out shitloads of advice. Every small details matter to them. Especially timing advices. If someone is to teach me how to make subtitle for 2 people shouting at the same time, I'll reconsider to make one of them just to end your curiousity ;P
On February 14 2008 07:03 Trainwreck wrote: what runs .smi files? windows lookup said realplayer but it still doesn't work. :-/ the zip file worked for meh tho
Windows Media Player seems to be working fine for me, which is weird because for the Kwanro/Kal and JD/Iris subs I had to convert to .srt format, while the Bisu one works fine as .smi O_o
I am absolutely loving this. If I had the choice of getting the Bnet attack channel right into my tv with subtitles I would NEVER leave the house -_- Watching the Bisu bna was awesome.
Thanks for the subtitles. I really enjoyed the Bisu B.Net attack. Do you need help with syncing? I'm sure there are lots of people who can do it for you if you don't enjoy that part. I could try to help too, although I don't understand Korean.
On January 28 2008 09:53 FConnectionUK wrote: Few things You can learn from Subtitle: 1) Overlord and CommandCenter/Nexus have same vision range. However, the vision starts from the center of the building/unit. This means, when zerg scouts a base with an overlord, it's possible for Zerg's overlord to see you, but your big CC/Nex will NOT see the overlord.
2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time.
3) Lurkers shoot faster when you give target even before they are fully burrowed. Don't ask why, they just do.
4) With 11 Mutalisks stacked together, you only need to hit the turret twice. Even though, it will not completely kill off the turret, in next 2 seconds it will blow up. So have a new target.
These can be all learned just by listening to the Korean commentators and is very helpful.
Can you post more of these? It's a lot easier than translating whole VODs. :D
On January 28 2008 09:53 FConnectionUK wrote: Few things You can learn from Subtitle: 1) Overlord and CommandCenter/Nexus have same vision range. However, the vision starts from the center of the building/unit. This means, when zerg scouts a base with an overlord, it's possible for Zerg's overlord to see you, but your big CC/Nex will NOT see the overlord.
2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time.
3) Lurkers shoot faster when you give target even before they are fully burrowed. Don't ask why, they just do.
4) With 11 Mutalisks stacked together, you only need to hit the turret twice. Even though, it will not completely kill off the turret, in next 2 seconds it will blow up. So have a new target.
These can be all learned just by listening to the Korean commentators and is very helpful.
Can you post more of these? It's a lot easier than translating whole VODs. :D
I think SonuvBob makes a good point. Most of us are watching these subs because of awesome insight such as this. No doubt it is very fun to listen to friendly drama between Bisu and Savior, but game insight I think is more valued. Jaedong vs Iris was especially full of this insight, making it an extremely valuable subtitle. Not demoting the value of the Bisu sub or the Kal vs Kwanro sub, but the richness of game commentary in Jaedong vs Iris was very awesome.
If you ever find snippets of valuable game insight such as the tips you posted in the OP, it'd be very much appreciated. Much thanks - you're doing an awesome job!
On January 28 2008 09:53 FConnectionUK wrote: Few things You can learn from Subtitle: 1) Overlord and CommandCenter/Nexus have same vision range. However, the vision starts from the center of the building/unit. This means, when zerg scouts a base with an overlord, it's possible for Zerg's overlord to see you, but your big CC/Nex will NOT see the overlord.
2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time.
3) Lurkers shoot faster when you give target even before they are fully burrowed. Don't ask why, they just do.
4) With 11 Mutalisks stacked together, you only need to hit the turret twice. Even though, it will not completely kill off the turret, in next 2 seconds it will blow up. So have a new target.
These can be all learned just by listening to the Korean commentators and is very helpful.
Can you post more of these? It's a lot easier than translating whole VODs. :D
I think SonuvBob makes a good point. Most of us are watching these subs because of awesome insight such as this. No doubt it is very fun to listen to friendly drama between Bisu and Savior, but game insight I think is more valued. Jaedong vs Iris was especially full of this insight, making it an extremely valuable subtitle. Not demoting the value of the Bisu sub or the Kal vs Kwanro sub, but the richness of game commentary in Jaedong vs Iris was very awesome.
If you ever find snippets of valuable game insight such as the tips you posted in the OP, it'd be very much appreciated. Much thanks - you're doing an awesome job!
sweet, thx for updates FCUK tasteless does need that "gap" talk as you say, but its hard because he's the only one casting and he might not be as knowledgeable as the corean commentators.
Someone should make it a goal to force tasteless to watch these, if he hasn't previously.
Not necessarily so he can mimic them or anything, he has his own style and does a great job. I suggest this rather in the same sense you would tell someone to go watch a replay of that Jaedong v Iris game if they're trying to play ZvT/TvZ
This Korean SC show with Bisu is so great translated. Please, please translate more of those.. they are so funny.. like when Savior called in to the show and they were just sitting there and Bisu is like "wow this is awkward" LOL!!!!
I'd be an idiot to post without thanking you op for awesome translations. I have learned alot from them and i really hope you make some more. Thanks alot.
But, i really want to test that racial mining speed thing. 'Cause i'm personally not really sure. I'm speaking in ignorance because i don't speak korean and am not that high level a player but i just thought i'd mention my doubt.
Ok i just tested it that's pretty peculiar. The difference between zerg and terran seems to be alot smaller if existent at all. Protoss seems a fair amount faster though
I can't seem to find links to the vod for the PL Playoff Final Game 1 (Jaedong vs Iris). it's mysteriously gone from the tracker (as is everything else that was up on the tracker from 1/21/08 to 2/15/08), and i see no more direct download links for the vod. can anyone point me to it? (it should be the MSL cast as the subtitle was for the MSL broadcast not OGN's)
Yes, you have to download the .flv from youtube and resynch the subtitles with a program like "subtitle workshop" or "time adjuster" and rename the sub with the same name that the .flv and open it with wmp classic (or any other player that handle subtitles). It's faster to download the big file with subtitles hardcoded.
On March 13 2008 18:21 VioleTAK wrote: Man... that interview. Pure GOLD! Thanks so much for the translation. Its great to read YellOw's thoughts on the new generation.
QFT
Seriously can't thank you enough, fcuk, reading those excerpts was awesome! And LOL, YellOw can't even find the proper words to fully describe how good they are ... great GREAT material here.
Often i read some topics about how old progamer (on their prime) could compete with the new one. Well Yellow and Themarine pretty much answered the question. I didn't know there was so much difference in the APM between now and before.
omg... I just realized that I used the unedited text to sync..... I apologize. I'm sure there are tons of mistakes in that subtitle. Very sorry, won't happen next time!!!! >.<
gorush is awesome/nuts! i remember theorycrafting about using the f2/f3 for rally point changing, but never actually practised it -- now i want to. zerg woudln't even really benefit from that mechanic either, so that's purely off-race skill, wow.
Anyone know how gorush did the rally thing? Explain it. It went so fast i dont even know how he did it. Is like f2 where the factories are f3 where the new rally location is? Does he go pick fact f3 rally f2 pick another fact f3 and repeat?
Gorush is hilarious. How all the other pros says hes the most stingiest pro ever.. I love when he was going sk terran and started to spam 1a2a3a4a5a really fast and said do i resemble nada? haha.
On March 17 2008 16:52 Ilikestarcraft wrote: Anyone know how gorush did the rally thing? Explain it. It went so fast i dont even know how he did it. Is like f2 where the factories are f3 where the new rally location is? Does he go pick fact f3 rally f2 pick another fact f3 and repeat?
Gorush is hilarious. How all the other pros says hes the most stingiest pro ever.. I love when he was going sk terran and started to spam 1a2a3a4a5a really fast and said do i resemble nada? haha.
he sets one location to the rally point, the other centered on the fac
f2 click fac f3 click rally f2 click fac f3 click rally
FAntastic effort thank you so much,but i have a question. if i could summon what i have downloaded we have: 1-GoRush part1&2 2-Bisu's Bnet Attack 3-Iris vs Jaedong 4-Kwanro vs Kal 5-Casy vs Jy
Am i missing something because with all these mirror uploads and stuff i am a little confused!
On March 19 2008 00:36 nothingbutzerg wrote: FAntastic effort thank you so much,but i have a question. if i could summon what i have downloaded we have: 1-GoRush part1&2 2-Bisu's Bnet Attack 3-Iris vs Jaedong 4-Kwanro vs Kal 5-Casy vs Jy
Am i missing something because with all these mirror uploads and stuff i am a little confused!
I think that's all that he's done so far.
1. Kwanro vs. Kal 2. Iris vs. JD 3. Bisu's B.Net Attack 4. Casy vs. Jy 5. GoRush (I Love Star) Part 1 6. GoRush (I Love Star) Part 2
That's in the correct order that he did them I think.
EDIT: Iris vs. JD was removed from the OP for some reason. IIRC I have it saved on my other computer but it's not accessible right now.
LOL FBH just gained 10 more awesomeness points. I saw the game before but with the subtitle it's hilarious. He's talking smack all the time, pure entertainment.
Bah! I tried to learn how to hardcode the subtitle into the video itself, but after googling for hours, I give up. Can someone tell me kindly how to emb a subtitle in the video? It will be much appreciated. Thanks
you dont owe us anything, man, you're doing such an awesome job for us, we OWE you.. seriously, i've watched that FBH vod with and without subtitles and with your subtitles the experience was better beyond imagination
your subtitles actually almost make me feel that im a part of whats going on, that i can enjoy it as much as koreans do
Are you going still going to upload HQ VODs or are you just permanently uploading to YouTube now that you can embed the subtitles? It would be fine either way but I like to download VODs more.
EDIT: FCUK, I sent you a PM a couple days ago. Did you get it?
Well deserved Star. Hell knows how much time goes into these masterpieces. Thanks so much for uploading them onto Youtube. I could never seem to download the files before.
<3 <3 <3
If you are ever in need of some love, just 'go away for a while' and I'll make a thread to stir up some TL Drama about how you've left us for ever and that nothing will be the same again.
EDIT: AMAGAD. My life feels complete. Mid-way through first Youtube FBH video. Laughing so hard. "ILL EAT YOUR COMMAND CENTRE" - Game name laal
On March 21 2008 09:14 FConnectionUK wrote: Bah! I tried to learn how to hardcode the subtitle into the video itself, but after googling for hours, I give up. Can someone tell me kindly how to emb a subtitle in the video? It will be much appreciated. Thanks
I really like the external subs since the text are still clear and easy to read when I convert a 400MB video into a 50mb wmv file
holy fuckin shit havnet loled so hard in a long time
FBH is so damn funny
commentator: WOAAAA ITS HAPPENING EXACTLY AS HE SAID FBH: yea im amazed too
commentator: woaa FBH said he would open up the choke with three marines and he REALLY DID FBH: yea like i said that's because it's a progamers marines. it doesn't work in leagues because it's vs another progamers zealot and dragoon.
fuck man i gotta say i always thot he was cocky and an ass but this is just downright eyesbleedin awesome hilarious.
thanks alot, this is really somthing i appriciate. listening to these comentators for over a year, and now beeing able to read what they say! thanks alot! thanks ALOT! now i would really like to see some important games subtitled. hope you keep up the good work for the fans of starcraft
On March 25 2008 08:15 pyrogenetix wrote: holy fuckin shit havnet loled so hard in a long time
FBH is so damn funny
commentator: WOAAAA ITS HAPPENING EXACTLY AS HE SAID FBH: yea im amazed too
commentator: woaa FBH said he would open up the choke with three marines and he REALLY DID FBH: yea like i said that's because it's a progamers marines. it doesn't work in leagues because it's vs another progamers zealot and dragoon.
fuck man i gotta say i always thot he was cocky and an ass but this is just downright eyesbleedin awesome hilarious.
Yay! Well deserved star! Congrats! I've watched everything you've made and the shows just get tons more enjoyable with your translations.. thanks alot again! ^^
Thanks a lot for the subs, korean commentators are GG, reading what they actually say does take some brilliance out of it, but I laughed really hard at "TANKU! TANKU! AAAAAAH!" (Could it be I'm learning Korean already?)
On May 16 2008 22:16 nepeta wrote: ...reading what they actually say does take some brilliance out of it...
I'm not sure I understand this. Does this mean because you're reading, you're forced to miss the action on the screen? Or you expected more insights from the korean casters?
If it's the first, then I am to be blamed. Not being a better translator, I usually translate word by word. I should cut down the words so it will be easier for you to read... I'll try next time to make the sentences more appealing next time.
P.S. I'm working on my biggest challenge as of yet. Beasty TvT. You know what that means. TOO LONG! $@*%&(*&#$*&#$! I thank everyone who's been very supportive. But making subtitle is incredibly tedious and is burning me out. I would appreciate very much if you guys give me just few words of encouragement for me to go on. Hope this didn't sound like attention whore calling. >.<
Well, seriously man - subtitled starcraft vods are like the golden cream of the crop; a rare savoury treat. Definitely appreciated, and I think, without being too presumptuous, I can say the same for just about everyone else who has watched them.
On May 16 2008 22:16 nepeta wrote: ...reading what they actually say does take some brilliance out of it...
I'm not sure I understand this. Does this mean because you're reading, you're forced to miss the action on the screen? Or you expected more insights from the korean casters?
If it's the first, then I am to be blamed. Not being a better translator, I usually translate word by word. I should cut down the words so it will be easier for you to read... I'll try next time to make the sentences more appealing next time.
P.S. I'm working on my biggest challenge as of yet. Beasty TvT. You know what that means. TOO LONG! $@*%&(*&#$*&#$! I thank everyone who's been very supportive. But making subtitle is incredibly tedious and is burning me out. I would appreciate very much if you guys give me just few words of encouragement for me to go on. Hope this didn't sound like attention whore calling. >.<
Oho! Holy shit! You mean the Hwasin vs Sea stalemate?
Good luck with that, mate. I have every single one of your subtitles, and I think they're awesome. Keep up the great work.
On May 30 2008 09:13 AnOth3rDAy wrote: did braw lose any gasmes in the attack?
pretty sure FBH did not lose any games
He lost one game to a toss who did a 2 gate goon rush where he cuts probe to get more goons. He was talking while the goons were attacking his wall and he never noticed until it was too late and it broke and while defending it the toss went dts. Overall he went like 6-1. Tvp win zvp win tvp win tvp loss tvt win tvp win tvz win
Rofl how did i miss this thread? seriously im on tl.net like 20 outa 24 hours every day.
keep these coming, i didnt relize how much better starcraft is to watch when u don't have 4 Koreans saying stuff i can't understand. Gj nice bump too
edit: i've been so spoiled having tasteless once a week <3
Edit 2: "2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time."
Man after ten years of playing this game im still get reminded of how much i have to learn. What a simple and efficent way to gauge timing without having to use ur working memory.
Like learning to stack mutas all over again. Golden thread <3
Edit 2: "2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time."
Man after ten years of playing this game im still get reminded of how much i have to learn. What a simple and efficent way to gauge timing without having to use ur working memory.
Like learning to stack mutas all over again. Golden thread <3
Remember Bisu's recent pvt on Bluestorm? He built mineral only expansion first? This is the exact reason why he did it. If the terran was to click on the mineral of that expo, that would put terran into a great panic station, to find out his "2nd" expos been running this long. Sadly enough, terran was able to scout his natural exp (not there) and Bisu's plan turned into a newb strat. This strat was also used by amateur on Firebathero bnet attack (recent one). Firebathero was in a panic mode for a second, thinking he was very behind, but scouted right away. He appraised him for such cunning strat.
This is why I love starcraft. More you know about the game, more you can appreciate it.
I'll resume making subtitles once I quit D2... just got my Last Wish! SC West Ladder~
Edit 2: "2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time."
Man after ten years of playing this game im still get reminded of how much i have to learn. What a simple and efficent way to gauge timing without having to use ur working memory.
Like learning to stack mutas all over again. Golden thread <3
Remember Bisu's recent pvt on Bluestorm? He built mineral only expansion first? This is the exact reason why he did it. If the terran was to click on the mineral of that expo, that would put terran into a great panic station, to find out his "2nd" expos been running this long. Sadly enough, terran was able to scout his natural exp (not there) and Bisu's plan turned into a newb strat. This strat was also used by amateur on Firebathero bnet attack (recent one). Firebathero was in a panic mode for a second, thinking he was very behind, but scouted right away. He appraised him for such cunning strat.
This is why I love starcraft. More you know about the game, more you can appreciate it.
I'll resume making subtitles once I quit D2... just got my Last Wish! SC West Ladder~
God damn this game is deep. I never even knew that about timing wow! On a d2-related side note, you ever give me the alibaba yet?
Edit 2: "2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time."
Man after ten years of playing this game im still get reminded of how much i have to learn. What a simple and efficent way to gauge timing without having to use ur working memory.
Like learning to stack mutas all over again. Golden thread <3
Remember Bisu's recent pvt on Bluestorm? He built mineral only expansion first? This is the exact reason why he did it. If the terran was to click on the mineral of that expo, that would put terran into a great panic station, to find out his "2nd" expos been running this long. Sadly enough, terran was able to scout his natural exp (not there) and Bisu's plan turned into a newb strat. This strat was also used by amateur on Firebathero bnet attack (recent one). Firebathero was in a panic mode for a second, thinking he was very behind, but scouted right away. He appraised him for such cunning strat.
This is why I love starcraft. More you know about the game, more you can appreciate it.
I'll resume making subtitles once I quit D2... just got my Last Wish! SC West Ladder~
wow lol I didn't watch the game but from what i remember it was probably the blue storm one (i read live reports). I thought it was for terran not being able to siege at the natual, but this reason is so much better. Thats really deep. Nice work btw.
Edit 2: "2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time."
Man after ten years of playing this game im still get reminded of how much i have to learn. What a simple and efficent way to gauge timing without having to use ur working memory.
Like learning to stack mutas all over again. Golden thread <3
Remember Bisu's recent pvt on Bluestorm? He built mineral only expansion first? This is the exact reason why he did it. If the terran was to click on the mineral of that expo, that would put terran into a great panic station, to find out his "2nd" expos been running this long. Sadly enough, terran was able to scout his natural exp (not there) and Bisu's plan turned into a newb strat. This strat was also used by amateur on Firebathero bnet attack (recent one). Firebathero was in a panic mode for a second, thinking he was very behind, but scouted right away. He appraised him for such cunning strat.
This is why I love starcraft. More you know about the game, more you can appreciate it.
I'll resume making subtitles once I quit D2... just got my Last Wish! SC West Ladder~
God damn this game is deep. I never even knew that about timing wow! On a d2-related side note, you ever give me the alibaba yet?
On July 24 2008 15:55 Ilikestarcraft wrote: anyone know how to make subtitles? If it isn't too hard i'll try to make one
Try Subtitle Workshop. Its very easy to use and convenient. I've been using it for quite some time now and once you know all the buttons you can be really fast. It's only about 1MB.
wow lol I didn't watch the game but from what i remember it was probably the blue storm one (i read live reports). I thought it was for terran not being able to siege at the natual, but this reason is so much better. Thats really deep. Nice work btw.
yeah, I thought the same too. So much pro level stuff I'm missing out from not knowing Korean.
Edit 2: "2) Most minerals are 1500. Progamers time their attack based on how many minerals are left. When an Expansion have 1400, this means exp's been running for 1:30 minutes. You can then decide whether to forfeit the timing and play catch up, or time."
Man after ten years of playing this game im still get reminded of how much i have to learn. What a simple and efficent way to gauge timing without having to use ur working memory.
Like learning to stack mutas all over again. Golden thread <3
Remember Bisu's recent pvt on Bluestorm? He built mineral only expansion first? This is the exact reason why he did it. If the terran was to click on the mineral of that expo, that would put terran into a great panic station, to find out his "2nd" expos been running this long. Sadly enough, terran was able to scout his natural exp (not there) and Bisu's plan turned into a newb strat. This strat was also used by amateur on Firebathero bnet attack (recent one). Firebathero was in a panic mode for a second, thinking he was very behind, but scouted right away. He appraised him for such cunning strat.
This is why I love starcraft. More you know about the game, more you can appreciate it.
I'll resume making subtitles once I quit D2... just got my Last Wish! SC West Ladder~
Wow that is interesting. I wish the commentators on youtube were this insightful.
On May 16 2008 22:16 nepeta wrote: ...reading what they actually say does take some brilliance out of it...
I'm not sure I understand this. Does this mean because you're reading, you're forced to miss the action on the screen? Or you expected more insights from the korean casters?
If it's the first, then I am to be blamed. Not being a better translator, I usually translate word by word. I should cut down the words so it will be easier for you to read... I'll try next time to make the sentences more appealing next time.
P.S. I'm working on my biggest challenge as of yet. Beasty TvT. You know what that means. TOO LONG! $@*%&(*&#$*&#$! I thank everyone who's been very supportive. But making subtitle is incredibly tedious and is burning me out. I would appreciate very much if you guys give me just few words of encouragement for me to go on. Hope this didn't sound like attention whore calling. >.<
FCUK, u r srsly teh ownage. Those subtitles bring the entire starcraft watching experience to another level. I feel clued in.
I want to ask just in case - was the entire game subbed? Because the subs in the youtube video end about 5 minutes before the end of the game, so the subs might have been lost when hardsubbing before uploading.
omfg that boxer vs hiya game is fucking pure sc brilliance i love how at the beginning, NO ONE knew what the hell boxer was doing at all, and all the commentators were criticizing him for his simple-minded proxy rax
and then he starts building random supply depots everywhere, and im just like wtf is going on...
then.....well....wow...
i didnt even realize the subtitles stopped like 1/2 in the 3rd video because i was so into the game, lol
Main caster: ForU has a record of 1 - 9 right now. Nal_rA: That's irrelevant for ForU. Because he's so badass. He's sooo badass that I once was his roommate and we had no conversation at all. We only chatted. Main caster: LoL
Holy damn, that was amazing. Thanks a ton, FCUK, I know how much of a pain in the ass it is to translate stuff like that, but the work you've done here is amazing. Really, really well done. And, of course, Boxer is godly. But we already knew that, didn't we?
On January 27 2009 03:49 DarkSider wrote: Any chance somebody can add subtitles to MSL groups selection ? It's quite huge so it's a long shot but here are the links:
I'm currently working on a skeleton translation for the MSL groups so that you guys can get the gist of the remarks thrown at one another (some were quite hilarious). I had a question though (TL newbie here) -- after I finish, where should I post it?
On January 27 2009 03:49 DarkSider wrote: Any chance somebody can add subtitles to MSL groups selection ? It's quite huge so it's a long shot but here are the links:
I'm currently working on a skeleton translation for the MSL groups so that you guys can get the gist of the remarks thrown at one another (some were quite hilarious). I had a question though (TL newbie here) -- after I finish, where should I post it?
-Smix.
Hello welcome!
the Brood War forum seems like a good place. Just make a new thread and post it.
If TL doesn't let you make a new thread because your account is new, just PM me with the text and I will post it for you. : ]
On January 27 2009 03:49 DarkSider wrote: Any chance somebody can add subtitles to MSL groups selection ? It's quite huge so it's a long shot but here are the links:
I'm currently working on a skeleton translation for the MSL groups so that you guys can get the gist of the remarks thrown at one another (some were quite hilarious). I had a question though (TL newbie here) -- after I finish, where should I post it?
-Smix.
Bless your heart but isn't it like 3 hours long? Do what you please of course, but I can't be the only one who would prefer the equivalent in SC games.
On January 27 2009 03:49 DarkSider wrote: Any chance somebody can add subtitles to MSL groups selection ? It's quite huge so it's a long shot but here are the links:
I'm currently working on a skeleton translation for the MSL groups so that you guys can get the gist of the remarks thrown at one another (some were quite hilarious). I had a question though (TL newbie here) -- after I finish, where should I post it?
-Smix.
Bless your heart but isn't it like 3 hours long? Do what you please of course, but I can't be the only one who would prefer the equivalent in SC games.
Much thanks whatever you decide to do :D
I actually finished MSL Selection Part 1 already and sent it to IntoTheWow who will post it accordingly after he consults some other TL members about possibly hardsubbing them. I'm working on Part 2 right now. They do take quite a while to do so it's hard work but I definitely think it'll be worth it - some of the insults thrown at one another are priceless. This selection process actually helped me get more of a sense of what the humor of each player is like, haha.
OMGOMG SLOW OVERLORD DROP OH NO THE SAIR SCOUTED IT OMGLURKERS CAN HE TAKE OUT THE CANNONS!?!?!/ YELLOW CONSTANTLY ATTACKING MORE DROPS ARE COMING HOLY F*&$ YELLOW DOES PIMP MICRO MORE DROPS REEAVER REAVER REAVERERAEVER!!!!!!!!!!!111 WOW YELLOW CONTROL SO GOOD NEXUSSEUUUUUUUU!!!!
then MUTALISSSSSSKEUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU!!!!1 YLELOW ATTACKS WITH EVERYITNTG
This thread is amazing so I am bumping it. I <3 translators. Hopefully some SC2 members can enjoy BW more by watching translated games. Also, this should be great for new BW members who haven't seen the thread.
Edit: Not sure who's going to see it in featured threads. Oh well
I completely forgot that this thread existed until somebody referred back to it on the blog about Korean commentators. Seeing as how the aforementioned blog was featured I thought it good time for opportunistic bump!
WOW goosebumps from watching some of this i never saw the hiya vs boxer its almost criminal to not watch these all and the subbed group selections were fantastic!
The Flash vs Mind analysis is awesome. Also, I have to say BW commentators are a universe ahead of SC2 commentators. The game knowledge, audience awareness, and general tone is so natural and in-depth it just blows your mind.
Jesus how did i miss this thread, i mean I obviously watched Boxer vs Hiya(someone recruit him for god's sake) but the rest looks amazingly as well.Thank you~