• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 10:38
CEST 16:38
KST 23:38
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Code S Season 2 (2026) - RO8 Preview4[ASL21] Finals Preview: Two Legacies21Code S Season 2 (2026) - RO12 Preview2herO wins GSL Code S Season 1 (2026)7Code S Season 1 (2026) - RO4 & Finals Preview5
Community News
Weekly Cups (May 18-25): MaxPax wins doubles0Crank Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League4Weekly Cups (May 11-17): Classic wins double0Code S Season 1 (2026) - RO8 Results2Weekly Cups (May 4-10): Clem, MaxPax, herO win1
StarCraft 2
General
herO wins GSL Code S Season 1 (2026) Code S Season 2 (2026) - RO8 Preview Weekly Cups (May 18-25): MaxPax wins doubles Code S Season 2 (2026) - RO12 Preview Weekly Cups (May 11-17): Classic wins double
Tourneys
GSL Code S Season 2 (2026) Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament Crank Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League GSL Code S Season 1 (2026) Maestros of The Game 2 announcement and schedule !
Strategy
Custom Maps
[D]RTS in all its shapes and glory <3 [A] Nemrods 1/4 players
External Content
Welcome to the External Content forum Mutation # 527 Hell Train The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 526 Rubber and Glue
Brood War
General
Pros React To: ASL S21 Finals Every Matchup's Top 5 Winrates (all ASLs & KSLs) BW General Discussion Very long shot - StarCraft x A7X video Pros React to: TvT Masterclass in FlaSh vs Light
Tourneys
[ASL21] Grand Finals Escore Tournament StarCraft Season 2 [BSL22] WB Final & LB Semis - Saturday 21:00 CEST [Megathread] Daily Proleagues
Strategy
Any training maps people recommend? Muta micro map competition [G] Hydra ZvZ: An Introduction Fighting Spirit mining rates
Other Games
General Games
Nintendo Switch Thread ZeroSpace Megathread Path of Exile Stormgate/Frost Giant Megathread Dawn of War IV
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread Trading/Investing Thread Dating: How's your luck? European Politico-economics QA Mega-thread
Fan Clubs
The herO Fan Club!
Media & Entertainment
[Manga] One Piece Anime Discussion Thread [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books
Sports
2024 - 2026 Football Thread McBoner: A hockey love story TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023 Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Facing Challenges in Mobile App Development streaming software
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Customization Drives Loyalty…
TrAiDoS
Why RTS gamers make better f…
gosubay
ramps on octagon
StaticNine
ASL S21 English Commentary…
namkraft
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1941 users

Fomos content: Stop using it - Page 18

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 16 17 18 19 20 30 Next All
Fenrax
Profile Blog Joined January 2010
United States5018 Posts
May 29 2011 16:57 GMT
#341
Really guys, you have to cut the rage for a while. For example:

On May 29 2011 19:28 anatem wrote:
fomos can suck cock, who the fuck would go to their site for the shitty english 'content', especially after pulling this on TL.


Here is a good answer.

+ Show Spoiler +
On May 30 2011 00:04 btxmonty wrote:
It saddens me fomos has taken this stance, but I don't criticize them for doing so. It is their responsibility as a business to increase profits besides protecting their intellectual property. Translating a full interview, in which fomos used their resources to make, does not benefit them in any way since people will have no reason to access their website because the full content is already available elsewhere. Their alliance with a Chinese company to provide English content can be understood as the primary reason TL was contacted until now to cease the practice.



Your "especially after pulling this on TL" means nothing. Many times people want to react by a boycott or something but here is the problem. You can't boycott something that you never bought or intended to buy anyway.

They won't charge you money to go there and not even force you to register. They just want you to visit their site if you want to read their interviews. That is absolutely reasonable and understandable from their perspective. It would in fact be extremely stupid by them to not do it this way if they plan to expand their English content. I will just go to Fomos for their interviews from now on because they did the job and thus they deserve the loan. Common sense.
StarStruck
Profile Blog Joined April 2010
25339 Posts
May 29 2011 16:59 GMT
#342
By attacking Fomos we are in effect calling SDM, the person, 'dumb'? Who said SDM is the decision-maker at Fomos? How do we know it was his decision?

We're talking about Fomos as an organization. Not SDM as a person. They are two separate ideas.

Business is business. You don't like how Fomos is doing business. That's fine, but to say we're calling SDM stupid. That's totally different.
Dagobert
Profile Blog Joined July 2009
Netherlands1858 Posts
May 29 2011 17:01 GMT
#343
I'd be interested to see if this results in any kind of profit for them.
QuickStriker
Profile Blog Joined January 2009
United States3694 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:04:08
May 29 2011 17:02 GMT
#344
On May 29 2011 21:21 tomstrife wrote:
Show nested quote +
Fair use, a limitation and exception to the exclusive right granted by copyright law to the author of a creative work, is a doctrine in United States copyright law that allows limited use of copyrighted material without acquiring permission from the rights holders. Examples of fair use include commentary, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship. It provides for the legal, non-licensed citation or incorporation of copyrighted material in another author's work under a four-factor balancing test. The term fair use originated in the United States. A similar principle, fair dealing, exists in some other common law jurisdictions. Civil law jurisdictions have other limitations and exceptions to copyright


I'd say that it would fall under commentary and news... Maybe not the photos, but one of the main reasons people can post clips of movies, etc on YouTube (if there Is anything similar in Korea?). I know many circumvent copyright laws like that in America... Unfortunately the only lawyers I know are American ones.


So clarifying once again, wouldn't the translations, interviews, and "news" threads that our TL translators do count as "fair use"? Remember, teamliquid.net IS A "NEWS" organization, even said it on top "Starcraft Progaming NEWS".

Even if we have ADs and TL.net generate some money via ADs, isn't that also what countless legit news organizations and sites do and have anyway? Like FOX News, NBC, TMZ, CNN, BBC, ABC, all have ads somewhere on the page of the news and I'm pretty sure NOT all of them have pictures and stories that were completely linked source of the original source because of the "Fair Use" doctrine.

So what is the difference between those sites and this site? There really isn't a difference and I'm sure they pull international news as well, especially like CNN and BBC with sources being from others.

And because the translations of interviews/news are in English (WHICH THEY DON'T ORIGINALLY HAVE IN THEIR SITE on Fomos) and not in Korean (the ORIGINAL LANGUAGE), wouldn't that be an original or deviated work from our TL translators?

And lastly, I believe the US law succeed all other international laws as someone mentioned earlier when the two parties are in US and different country (Korea) and the conflict is located in US since TL is located in US and it's Fomos -> TL meaning Korea to US (unlike Blizzard to Kespa which is US to Korea). So Korean law may be invalid and we can go under the US law instead which many media corporations take advantage of, because TL is a media organization.

Just 2 cents.
www.twitch.tv/KoreanUsher
MartinN
Profile Joined April 2011
Spain307 Posts
May 29 2011 17:03 GMT
#345
korean people are strange
StarStruck
Profile Blog Joined April 2010
25339 Posts
May 29 2011 17:05 GMT
#346
Quickie, remember the time when TL was non-corporate? Well ever since they broke away from that, I can see why Fomos would be trying to gun them down. We're talking about pennies and dimes, meh.
QuickStriker
Profile Blog Joined January 2009
United States3694 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:11:21
May 29 2011 17:09 GMT
#347
On May 30 2011 02:05 StarStruck wrote:
Quickie, remember the time when TL was non-corporate? Well ever since they broke away from that, I can see why Fomos would be trying to gun them down. We're talking about pennies and dimes, meh.

Even so, the other media organizations (in US) have done something similar I'm sure and they sure are corporate, generating revenue from ADs. What's to say that TL is not like them?

If we are talking about pennies and dimes, Fomos should understand that unlike Chinese sites where Korean law may be superior or something, having a conflict with an American (US) news/media organization is different because it'll fall under US law then. And as I heard it, US law beats any other laws if the conflict is between US and some other country and the conflict situation is in US (and it is seeing how Fomos is waging a conflict to TL, a US origin).
www.twitch.tv/KoreanUsher
RezChi
Profile Blog Joined January 2010
Canada2368 Posts
May 29 2011 17:21 GMT
#348
Typical business bullshit, they don't need our content anymore so they'll now want us to take down the stuff we took from them. Sigh
xaeiu
Profile Blog Joined September 2010
432 Posts
May 29 2011 17:21 GMT
#349
quite a shame that fomos now went there too...
well, at least you can still relate the general story.
and hey, fomos comes now with its own english translation at least
zeru
Profile Blog Joined September 2010
8156 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:33:01
May 29 2011 17:25 GMT
#350
--- Nuked ---
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3047 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:34:26
May 29 2011 17:27 GMT
#351
"Examples of fair use include commentary, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship."

What's the exact definition of news reporting in this case?

On May 30 2011 02:25 zeru wrote:
So this goes only for TL? So translators from here can open up a bloggish site of some sort and post translations of interviews there?


In this case, yes if they have permission from fomos (highly unlikely). Their stuff might get taken down if it is discovered.

Rules state: No fomos translation on TL, no pictures/etc from fomos on TL.
ppp
QuickStriker
Profile Blog Joined January 2009
United States3694 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:36:49
May 29 2011 17:33 GMT
#352
On May 30 2011 02:27 supernovamaniac wrote:
"Examples of fair use include commentary, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship."

What's the exact definition of news reporting in this case?

Lol, just when I was about to reply I noticed the quick ninja edit. :D

Now in terms of news reporting, don't you think the comments or the side personal words of the OP (or the translator) count as news reporting? Sure we're using footage of another but it's not all 100% direct footage since we have even that 1% of news reporting.

And in my view, the side commentaries that OP make in beginning or end of translations or news threads and even those small "Translation Notes" that TL translators often do during interviews can definitely count as "news reporting" or at least "commentary" as well as "criticism" which is also good to go under the "Fair Use" doctrine under the US Law.

And news sites or news articles/reporting definitely do have commentary and criticism as well. (i.e. Movie Reviews)
www.twitch.tv/KoreanUsher
awu25
Profile Joined April 2010
United States2003 Posts
May 29 2011 17:36 GMT
#353
To everyone saying "under US law, TL can do this and this and this"
Yes, they probably could, but why would TL want to get in a potential lawsuit with Fomos which would turn out ugly. They're requesting we stop out of respect for Fomos
QuickStriker
Profile Blog Joined January 2009
United States3694 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:40:26
May 29 2011 17:39 GMT
#354
On May 30 2011 02:36 awu25 wrote:
To everyone saying "under US law, TL can do this and this and this"
Yes, they probably could, but why would TL want to get in a potential lawsuit with Fomos which would turn out ugly. They're requesting we stop out of respect for Fomos

I'm simply addressing and laying out possibilities and discussions for everyone to think and comment on. I'm not telling TL to do this or that, simply generating some words of mouth and expression for others to view and discuss.

As for respect for Fomos, my personal opinion (as well as others I've seen back earlier in the threads) is that we have done in respect with translation citing the original source of our "deviated/original work" (personal TL English translations) to its origin (Fomos website link of article). But when Fomos did that, they did not link our "original/deviated" work back to its origin (TL thread). So in that regards, they cut off respect first. That's my 2 cents there.
www.twitch.tv/KoreanUsher
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3047 Posts
May 29 2011 17:40 GMT
#355
On May 30 2011 02:33 QuickStriker wrote:
Show nested quote +
On May 30 2011 02:27 supernovamaniac wrote:
"Examples of fair use include commentary, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship."

What's the exact definition of news reporting in this case?

Lol, just when I was about to reply I noticed the quick ninja edit. :D

Now in terms of news reporting, don't you think the comments or the side personal words of the OP (or the translator) count as news reporting? Sure we're using footage of another but it's not all 100% direct footage since we have even that 1% of news reporting.

And in my view, the side commentaries that OP make in beginning or end of translations or news threads and even those small "Translation Notes" that TL translators often do can definitely count as news reporting or at least "commentary" as well as "criticism" which is also ok in "fair use".


To the first bolded statement: Yes, but the news reporting would only count towards the side comments/personal words, not the translations itself. It's like saying I took Epik High's song and added 2 beats at the end that I have created, thus resulting in a new work.

In terms of criticism, they are posted along the translated content. But however, they only take the segment of the interviews/translations in order to do so. They don't copy the whole thing and then start making the comment; most people only take sections of the video/news/etc. to criticize. For example, Stephen Colbert didn't need the whole segment of the news footage from CNN to report that Bin Laden loved Nestle and Coke/Pepsi.

Sure, the commentaries and news reporting (side comments) fall under fair use. The translations, however, is in the gray area. And according to fomos, it does not fall under fair use.
ppp
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3047 Posts
May 29 2011 17:42 GMT
#356
On May 30 2011 02:39 QuickStriker wrote:
Show nested quote +
On May 30 2011 02:36 awu25 wrote:
To everyone saying "under US law, TL can do this and this and this"
Yes, they probably could, but why would TL want to get in a potential lawsuit with Fomos which would turn out ugly. They're requesting we stop out of respect for Fomos

I'm simply addressing and laying out possibilities and discussions for everyone to think and comment on. I'm not telling TL to do this or that, simply generating some words of mouth and expression for others to view and discuss.

As for respect for Fomos, my personal opinion (as well as others I've seen back earlier in the threads) is that we have done in respect with translation citing the original source of our "deviated/original work" (personal TL English translations) to its origin (Fomos website link of article). But when Fomos did that, they did not link our "original/deviated" work back to its origin (TL thread). So in that regards, they cut off respect first. That's my 2 cents there.


TL Translators: Did they just steal our work? Fuck you SDM
SDM: Fuck you, you've been stealing fomos's works for centuries, and I'm just taking back what is rightfully mine/fomos's.
TL Translators: Wait what?

OFC, this is all that I know about the situation. Mods probably know the actual/behind story, but even then they shouldn't discuss it.
ppp
QuickStriker
Profile Blog Joined January 2009
United States3694 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:49:44
May 29 2011 17:45 GMT
#357
On May 30 2011 02:40 supernovamaniac wrote:
Show nested quote +
On May 30 2011 02:33 QuickStriker wrote:
On May 30 2011 02:27 supernovamaniac wrote:
"Examples of fair use include commentary, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship."

What's the exact definition of news reporting in this case?

Lol, just when I was about to reply I noticed the quick ninja edit. :D

Now in terms of news reporting, don't you think the comments or the side personal words of the OP (or the translator) count as news reporting? Sure we're using footage of another but it's not all 100% direct footage since we have even that 1% of news reporting.

And in my view, the side commentaries that OP make in beginning or end of translations or news threads and even those small "Translation Notes" that TL translators often do can definitely count as news reporting or at least "commentary" as well as "criticism" which is also ok in "fair use".


To the first bolded statement: Yes, but the news reporting would only count towards the side comments/personal words, not the translations itself. It's like saying I took Epik High's song and added 2 beats at the end that I have created, thus resulting in a new work.

In terms of criticism, they are posted along the translated content. But however, they only take the segment of the interviews/translations in order to do so. They don't copy the whole thing and then start making the comment; most people only take sections of the video/news/etc. to criticize. For example, Stephen Colbert didn't need the whole segment of the news footage from CNN to report that Bin Laden loved Nestle and Coke/Pepsi.

Sure, the commentaries and news reporting (side comments) fall under fair use. The translations, however, is in the gray area. And according to fomos, it does not fall under fair use.

In my opinion, this is all in the gray area like you said. Maybe because I never seen such unique case here nor heard of it in my mass media law or other law classes I've taken but, fair use can be taken in many different meanings and it's common practice for corporations and companies in US to take advantage of such loopholes they find or possibly something here until the fullest extent and be ok with it until the US Supreme Court or US law changes. What's to say TL can't follow what others do?

And in terms of fomos, I don't think they (Fomos) know US law nor know the whole idea of "fair use". Again I'm not 100% sure or right but seeing a Korean company In Korea know US law much more so than Korean law isn't common since they'll try to take it to only their nation's law. Except the conflict takes place in US now so US law endures.

Also as for "translations", like I said, I believe it's an deviated or original work of TL translators. Because think about this, there are so many different translations of the Bible in this world. Does that mean every translation committed a crime? They're not even all the exact same words at times. And in a sense, that's where the idea of "Fair Use" takes place.
www.twitch.tv/KoreanUsher
LOLingBuddha
Profile Joined February 2011
Netherlands697 Posts
May 29 2011 17:48 GMT
#358
I thought it was fine as long as you cite the source of your work.
i am not an expert on copyright laws and pagiarism but i honestly always thought you can do this as long as you say where the source is from etc.

this would mean that much of the literature work you do at school is subject to the same copyright laws which doesnt seem right.
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3047 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:50:27
May 29 2011 17:49 GMT
#359
On May 30 2011 02:45 QuickStriker wrote:
Show nested quote +
On May 30 2011 02:40 supernovamaniac wrote:
On May 30 2011 02:33 QuickStriker wrote:
On May 30 2011 02:27 supernovamaniac wrote:
"Examples of fair use include commentary, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship."

What's the exact definition of news reporting in this case?

Lol, just when I was about to reply I noticed the quick ninja edit. :D

Now in terms of news reporting, don't you think the comments or the side personal words of the OP (or the translator) count as news reporting? Sure we're using footage of another but it's not all 100% direct footage since we have even that 1% of news reporting.

And in my view, the side commentaries that OP make in beginning or end of translations or news threads and even those small "Translation Notes" that TL translators often do can definitely count as news reporting or at least "commentary" as well as "criticism" which is also ok in "fair use".


To the first bolded statement: Yes, but the news reporting would only count towards the side comments/personal words, not the translations itself. It's like saying I took Epik High's song and added 2 beats at the end that I have created, thus resulting in a new work.

In terms of criticism, they are posted along the translated content. But however, they only take the segment of the interviews/translations in order to do so. They don't copy the whole thing and then start making the comment; most people only take sections of the video/news/etc. to criticize. For example, Stephen Colbert didn't need the whole segment of the news footage from CNN to report that Bin Laden loved Nestle and Coke/Pepsi.

Sure, the commentaries and news reporting (side comments) fall under fair use. The translations, however, is in the gray area. And according to fomos, it does not fall under fair use.

In my opinion, this is all in the gray area like you said. Maybe because I never seen such unique case here nor heard of it in my mass media law or other law classes I've taken but, fair use can be taken in many different meanings and it's common practice for corporations and companies in US to take advantage of such loopholes they find or possibly something here until the fullest extent and be ok with it until the US Supreme Court or US law changes. What's to say TL can't follow what others do?

And in terms of fomos, I don't think they (Fomos) know US law nor know the whole idea of "fair use". Again I'm not 100% sure or right but seeing a Korean company In Korea know US law much more so than Korean law isn't common since they'll try to take it to only their nation's law. Except the conflict takes place in US now so US law endures.


Remember: This always depends on the country they take the legal action in. In this case, it might be where TL server is located (which is not US). But I don't see any legal action happening over this "small" case.

On May 30 2011 02:48 Artimo wrote:
I thought it was fine as long as you cite the source of your work.
i am not an expert on copyright laws and pagiarism but i honestly always thought you can do this as long as you say where the source is from etc.

this would mean that much of the literature work you do at school is subject to the same copyright laws which doesnt seem right.


What do you mean by 'literature work' in school?
ppp
QuickStriker
Profile Blog Joined January 2009
United States3694 Posts
Last Edited: 2011-05-29 17:55:22
May 29 2011 17:54 GMT
#360
On May 30 2011 02:49 supernovamaniac wrote:
Show nested quote +
On May 30 2011 02:45 QuickStriker wrote:
On May 30 2011 02:40 supernovamaniac wrote:
On May 30 2011 02:33 QuickStriker wrote:
On May 30 2011 02:27 supernovamaniac wrote:
"Examples of fair use include commentary, criticism, news reporting, research, teaching, library archiving and scholarship."

What's the exact definition of news reporting in this case?

Lol, just when I was about to reply I noticed the quick ninja edit. :D

Now in terms of news reporting, don't you think the comments or the side personal words of the OP (or the translator) count as news reporting? Sure we're using footage of another but it's not all 100% direct footage since we have even that 1% of news reporting.

And in my view, the side commentaries that OP make in beginning or end of translations or news threads and even those small "Translation Notes" that TL translators often do can definitely count as news reporting or at least "commentary" as well as "criticism" which is also ok in "fair use".


To the first bolded statement: Yes, but the news reporting would only count towards the side comments/personal words, not the translations itself. It's like saying I took Epik High's song and added 2 beats at the end that I have created, thus resulting in a new work.

In terms of criticism, they are posted along the translated content. But however, they only take the segment of the interviews/translations in order to do so. They don't copy the whole thing and then start making the comment; most people only take sections of the video/news/etc. to criticize. For example, Stephen Colbert didn't need the whole segment of the news footage from CNN to report that Bin Laden loved Nestle and Coke/Pepsi.

Sure, the commentaries and news reporting (side comments) fall under fair use. The translations, however, is in the gray area. And according to fomos, it does not fall under fair use.

In my opinion, this is all in the gray area like you said. Maybe because I never seen such unique case here nor heard of it in my mass media law or other law classes I've taken but, fair use can be taken in many different meanings and it's common practice for corporations and companies in US to take advantage of such loopholes they find or possibly something here until the fullest extent and be ok with it until the US Supreme Court or US law changes. What's to say TL can't follow what others do?

And in terms of fomos, I don't think they (Fomos) know US law nor know the whole idea of "fair use". Again I'm not 100% sure or right but seeing a Korean company In Korea know US law much more so than Korean law isn't common since they'll try to take it to only their nation's law. Except the conflict takes place in US now so US law endures.


Remember: This always depends on the country they take the legal action in. In this case, it might be where TL server is located (which is not US). But I don't see any legal action happening over this "small" case.

Show nested quote +
On May 30 2011 02:48 Artimo wrote:
I thought it was fine as long as you cite the source of your work.
i am not an expert on copyright laws and pagiarism but i honestly always thought you can do this as long as you say where the source is from etc.

this would mean that much of the literature work you do at school is subject to the same copyright laws which doesnt seem right.


What do you mean by 'literature work' in school?

I definitely checked just now and TL server is in US including its IP.

As for legal action, even if it's Korea to US, it's by the defendant area than the plaintiff no? Blizzard vs OGN/MBC/Kespa certainly took place in Korea but here, it's Fomos to TL (Korea -> US)
www.twitch.tv/KoreanUsher
Prev 1 16 17 18 19 20 30 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
WardiTV Spring Champion…
12:00
Group Stage 1 - Group C
Lambo vs Ryung
WardiTV953
TKL 214
LiquipediaDiscussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Ryung 402
TKL 214
elazer 97
ProTech73
StarCraft: Brood War
Britney 40256
Jaedong 1247
Mini 1218
EffOrt 990
Horang2 737
Light 357
BeSt 288
ggaemo 281
actioN 240
firebathero 205
[ Show more ]
Soulkey 200
Leta 89
hero 73
Sharp 72
Mind 71
Last 69
Rush 61
Barracks 58
ToSsGirL 55
Pusan 46
Aegong 31
Rock 26
Movie 26
soO 23
zelot 23
Terrorterran 22
Sacsri 18
Shinee 16
IntoTheRainbow 15
ajuk12(nOOB) 15
Sexy 15
GoRush 14
Shine 9
Noble 6
Dota 2
qojqva1510
Heroes of the Storm
XaKoH 115
Other Games
B2W.Neo898
hiko754
Lowko578
Dendi568
Mlord475
Hui .308
DeMusliM261
Beastyqt204
Mew2King86
ArmadaUGS47
QueenE3
Organizations
Counter-Strike
PGL290
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 14 non-featured ]
StarCraft 2
• poizon28 15
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• Nemesis2107
• Jankos1973
• TFBlade658
Upcoming Events
OSC
4h 22m
Cham vs Percival
ShoWTimE vs Lambo
Krystianer vs sebesdes
Cure vs Babymarine
SKillous vs Arrogfire
Gerald vs MindelVK
goblin vs TBD
Jumy vs HonMonO
Replay Cast
9h 22m
Maestros of the Game
22h 22m
Big Brain Bouts
1d 1h
Shino vs Scarlett
Bly vs DnS
Serral vs ByuN
Replay Cast
1d 9h
RSL Revival
1d 16h
Lambo vs SHIN
Solar vs Rogue
herO vs Clem
Maestros of the Game
1d 20h
IPSL
2 days
ZZZero vs WorsT
Julia vs eOnzErG
BSL
2 days
TerrOr vs Dewalt
Bonyth vs eOnzErG
Replay Cast
2 days
[ Show More ]
RSL Revival
2 days
Maestros of the Game
2 days
OSC
2 days
IPSL
3 days
Dragon vs Artosis
dxtr13 vs Hawk
BSL
3 days
Wardi Open
3 days
Monday Night Weeklies
4 days
Replay Cast
4 days
Sparkling Tuna Cup
4 days
WardiTV Spring Champion…
4 days
Maestros of the Game
5 days
The PondCast
5 days
Maestros of the Game
6 days
Replay Cast
6 days
Replay Cast
6 days
WardiTV Spring Champion…
6 days
Liquipedia Results

Completed

ASL Season 21
2026 GSL S1
Heroes Pulsing #1

Ongoing

2026 KK StarCraft Pro League
BSL Season 22
IPSL Spring 2026
KCM Race Survival 2026 Season 2
KK 2v2 League Season 1
Acropolis #4
CSCL: Masked Kings S4
SCTL 2026 Spring
WardiTV Spring 2026
2026 GSL S2
RSL Revival: Season 5
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals

Upcoming

Escore Tournament S2: King of Kings
YSL S3
BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Blizzard Classic Cup 2026
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
CranK Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
Maestros of the Game 2
Bounty Cup 2026
BLAST Bounty Summer 2026
BLAST Bounty Summer Qual
Stake Ranked Episode 3
XSE Pro League 2026
IEM Cologne Major 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.