• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 12:40
CEST 18:40
KST 01:40
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro24 Preview Pt2: News Flash10[ASL21] Ro24 Preview Pt1: New Chaos0Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy18ByuL: The Forgotten Master of ZvT30Behind the Blue - Team Liquid History Book20
Community News
Weekly Cups (May 30-Apr 5): herO, Clem, SHIN win0[BSL22] RO32 Group Stage3Weekly Cups (March 23-29): herO takes triple6Aligulac acquired by REPLAYMAN.com/Stego Research8Weekly Cups (March 16-22): herO doubles, Cure surprises3
StarCraft 2
General
Weekly Cups (May 30-Apr 5): herO, Clem, SHIN win Rongyi Cup S3 - Preview & Info Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool What mix of new & old maps do you want in the next ladder pool? (SC2)
Tourneys
GSL CK - monthly team event Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament RSL Season 4 announced for March-April StarCraft Evolution League (SC Evo Biweekly) WardiTV Mondays
Strategy
Custom Maps
[M] (2) Frigid Storage Publishing has been re-enabled! [Feb 24th 2026]
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 520 Moving Fees Mutation # 519 Inner Power Mutation # 518 Radiation Zone
Brood War
General
ASL21 General Discussion Pros React To: JaeDong vs Queen [BSL22] RO32 Group Stage so ive been playing broodwar for a week straight. Gypsy to Korea
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [ASL21] Ro24 Group F Escore Tournament StarCraft Season 2 [ASL21] Ro24 Group E
Strategy
What's the deal with APM & what's its true value Fighting Spirit mining rates Simple Questions, Simple Answers
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Starcraft Tabletop Miniature Game Nintendo Switch Thread General RTS Discussion Thread Darkest Dungeon
Dota 2
The Story of Wings Gaming Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
G2 just beat GenG in First stand
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread The Chess Thread Russo-Ukrainian War Thread NASA and the Private Sector Things Aren’t Peaceful in Palestine
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
[Manga] One Piece [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion Cricket [SPORT] Tokyo Olympics 2021 Thread General nutrition recommendations
World Cup 2022
Tech Support
[G] How to Block Livestream Ads
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Loot Boxes—Emotions, And Why…
TrAiDoS
Broowar part 2
qwaykee
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Iranian anarchists: organize…
XenOsky
FS++
Kraekkling
ASL S21 English Commentary…
namkraft
Electronics
mantequilla
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 2093 users

Fomos content: Stop using it - Page 14

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 12 13 14 15 16 30 Next All
white_horse
Profile Joined July 2010
1019 Posts
Last Edited: 2011-05-28 20:44:28
May 28 2011 20:36 GMT
#261
To the people angry at fomos, instead of bitching at them, we need to try to understand things from their perspective. Some people don't like it when others take their work and use it or distribute it somewhere else. I would be annoyed too, even if it doesn't necessarily hurt me. Someone may take it further than just annoyance, see? And someone mentioned how fomos just has a bunch of korean ads that westerners can't read; well its not just about that. The more viewership and clicks you get on your website, the more money you can make from ads. so whether or not you can read korean doesn't make sense. so fomos may want to make more money from website viewership from foreign communities.

I don't know if fomos is being anal like this from a purely business standpoint or for some other reason, its their right and its their work - do you guys think just because they get BW news up real quick they don't do any work for it? - so they can do what they want with it. And plus, TL has been taking stuff from fomos this entire time and it technically is blatant stealing/plagirism even if we cite or whatnot. So it's not like TL hasn't done anything wrong either.

I personally read fomos and not DES because fomos tbh is a lot more fun and interesting. But DES has match interviews and are updated pretty quickly and unless they want to be dicks too, it's not like the foreign BW community is going to blow up or something because people will still be able to translate interviews
Translator
Deleted User 3420
Profile Blog Joined May 2003
24492 Posts
May 28 2011 20:36 GMT
#262
On May 29 2011 05:35 Antisocialmunky wrote:
Show nested quote +
On May 29 2011 04:15 travis wrote:
Can't people just upload translations to another site, and then link to it..?


That's why I asked, no one replied.


Then I have to assume the answer is yes
ondik
Profile Blog Joined November 2008
Czech Republic2908 Posts
Last Edited: 2011-05-28 20:57:49
May 28 2011 20:57 GMT
#263
So this is SDM's job? Does he think he will make more people come to fomos and read his arcticles this way? Is he doing it out of spite? Isn't he quite delusional about popularity of BW outside of Korea?
Bisu. The one and only. // Save the cheerreaver, save the world (of SC2)
Zocat
Profile Joined April 2010
Germany2229 Posts
May 28 2011 21:11 GMT
#264
On May 29 2011 05:35 Antisocialmunky wrote:
Show nested quote +
On May 29 2011 04:15 travis wrote:
Can't people just upload translations to another site, and then link to it..?


That's why I asked, no one replied.


From a pure legal perspective it should work. It' similiar to thepiratebay who dont really host the content (movies, games, ...) but only provide links (to the torrentfiles) to it.

I know from German websites, that something like this is useful:
+ Show Spoiler +
Haftungshinweis: Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.

("liability note: even though we visit the content, we cannot be held responsible for the content of external links. Only the operators of linked sites are responsible for said content").

So the operator of the "other site" where the translations are uploaded might get (legal) trouble with fomos.

But (!) we (and TL) know this is only to circumvent the restrictions. If TL would allow those links they would do something which fomos doesnt like and still allow it. They probably would remove those links out of courtesy to fomos (similiar how they remove links to restreams of gomtv).
Oreo7
Profile Blog Joined December 2010
United States1647 Posts
May 28 2011 21:32 GMT
#265
Super daniel man's a piece of shit from the sound of things. This really sucks. Does someone wanna make a site where people can post the translations and then we can just link to there from TL?
Stork HerO and Protoss everywhere - redfive on bnet
TheNessman
Profile Blog Joined May 2009
United States4158 Posts
May 28 2011 22:21 GMT
#266
Ok so I hate to be the one to betray TL.net ;_;

but can someone post a link to the site they are partnering with... Doesn't this just mean in the LR thread after the matches are done someone sticks the link to this chinese site that is doing work for us?

I really hope that we don't have to remove our past interviews though... >.<
~~! youtube.com/xmungam1 !~~
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3047 Posts
May 28 2011 22:30 GMT
#267
Breaking out the silence.

I'm not going to talk too much details about it, and will only talk about things that I know of.

I said I'll help SDM thinking that it would be great to fomos, in addition to the TL stuff we have. However, out of blue, he steals the translations from TL without any citations. I get confused, but I never brought anything up in our one-on-one conversation. I go through another day with live coverage of the semi-finals (I think), but after that day I started making excuses, telling him that I was busy (Before I started making excuses, SDM offered to pay me, which I replied 'maybe'). After that, I cut off contact with him (SDM if you're reading this now, well, now you know).

Before cutting off contact though, SDM wanted his volunteers to keep fomos's materials only on their site.

Was this SDM's idea or someone else's? We won't know the exact cause 100%, but we can assume based on the current events. And in my point of view, that assumption is probably a good one.

I don't know the details of the negotiations between teamliquid and fomos, so I can't say too much about that.

P.S. What happened in the irc chatroom was stupid; I was being overly dramatic. My apologies Kiante.

P.S.S. If you have any questions, ask away. I will try to answer as best as I can.
ppp
SOB_Maj_Brian
Profile Blog Joined September 2008
United States522 Posts
May 28 2011 22:35 GMT
#268
I think TL has a valid defense to keep the works that have already been translated. This is under U.S. Copyright law applying the doctrine of laches (a doctrine that basically says you can't sit on your rights especially if you know infringement has been occurring for awhile):

The doctrine of laches is an equitable doctrine that prevents a plaintiff who “with full knowledge of the facts, acquiesces in a transaction and sleeps upon his rights.” Southern Pac. Co. v. Bogert 250 U.S. 483, 500 (1919). In the copyright context Learned Hand justified the doctrine by stating:

It must be obvious to everyone familiar with equitable
principles that it is inequitable for the owner of a
copyright, with full notice of an intended infringement, to
stand inactive while the proposed infringer spends large
sums of money in its exploitation, and to intervene only
when his speculation has proved a success. Delay under
such circumstances allows the owner to speculate without
risk with the other's money; he cannot possibly lose, and
he may win. Haas v. Leo Feist, Inc., 234 F.105, 108 (S.D.N.Y. 1916).

In the Ninth Circuit the defendant must prove both an unreasonable delay by the plaintiff and prejudice to itself. Basically, I am pretty sure fomos knew for awhile what TL was doing and didn't care and only now it is. It precludes TL from continuing infringement, but for the previous works it seems a little more questionable (not that TL has the money/manpower to litigate this).
xxpack09
Profile Blog Joined September 2010
United States2160 Posts
May 28 2011 22:36 GMT
#269
On May 29 2011 07:30 supernovamaniac wrote:
Breaking out the silence.

I'm not going to talk too much details about it, and will only talk about things that I know of.

I said I'll help SDM thinking that it would be great to fomos, in addition to the TL stuff we have. However, out of blue, he steals the translations from TL without any citations. I get confused, but I never brought anything up in our one-on-one conversation. I go through another day with live coverage of the semi-finals (I think), but after that day I started making excuses, telling him that I was busy (Before I started making excuses, SDM offered to pay me, which I replied 'maybe'). After that, I cut off contact with him (SDM if you're reading this now, well, now you know).

Before cutting off contact though, SDM wanted his volunteers to keep fomos's materials only on their site.

Was this SDM's idea or someone else's? We won't know the exact cause 100%, but we can assume based on the current events. And in my point of view, that assumption is probably a good one.

I don't know the details of the negotiations between teamliquid and fomos, so I can't say too much about that.

P.S. What happened in the irc chatroom was stupid; I was being overly dramatic. My apologies Kiante.

P.S.S. If you have any questions, ask away. I will try to answer as best as I can.


Wait what? Did you offer to join FOMOS as a translator? What exactly did you offer to do to help?
xxpack09
Profile Blog Joined September 2010
United States2160 Posts
May 28 2011 22:37 GMT
#270
On May 29 2011 07:35 SOB_Maj_Brian wrote:
I think TL has a valid defense to keep the works that have already been translated. This is under U.S. Copyright law applying the doctrine of laches (a doctrine that basically says you can't sit on your rights especially if you know infringement has been occurring for awhile):

The doctrine of laches is an equitable doctrine that prevents a plaintiff who “with full knowledge of the facts, acquiesces in a transaction and sleeps upon his rights.” Southern Pac. Co. v. Bogert 250 U.S. 483, 500 (1919). In the copyright context Learned Hand justified the doctrine by stating:

It must be obvious to everyone familiar with equitable
principles that it is inequitable for the owner of a
copyright, with full notice of an intended infringement, to
stand inactive while the proposed infringer spends large
sums of money in its exploitation, and to intervene only
when his speculation has proved a success. Delay under
such circumstances allows the owner to speculate without
risk with the other's money; he cannot possibly lose, and
he may win. Haas v. Leo Feist, Inc., 234 F.105, 108 (S.D.N.Y. 1916).

In the Ninth Circuit the defendant must prove both an unreasonable delay by the plaintiff and prejudice to itself. Basically, I am pretty sure fomos knew for awhile what TL was doing and didn't care and only now it is. It precludes TL from continuing infringement, but for the previous works it seems a little more questionable (not that TL has the money/manpower to litigate this).


Now I know nothing about law, but does US copyright law even apply to this? Or is it korean copyright law?
hacklebeast
Profile Blog Joined April 2010
United States5090 Posts
May 28 2011 22:40 GMT
#271
On May 29 2011 07:35 SOB_Maj_Brian wrote:
I think TL has a valid defense to keep the works that have already been translated. This is under U.S. Copyright law applying the doctrine of laches (a doctrine that basically says you can't sit on your rights especially if you know infringement has been occurring for awhile):

The doctrine of laches is an equitable doctrine that prevents a plaintiff who “with full knowledge of the facts, acquiesces in a transaction and sleeps upon his rights.” Southern Pac. Co. v. Bogert 250 U.S. 483, 500 (1919). In the copyright context Learned Hand justified the doctrine by stating:

It must be obvious to everyone familiar with equitable
principles that it is inequitable for the owner of a
copyright, with full notice of an intended infringement, to
stand inactive while the proposed infringer spends large
sums of money in its exploitation, and to intervene only
when his speculation has proved a success. Delay under
such circumstances allows the owner to speculate without
risk with the other's money; he cannot possibly lose, and
he may win. Haas v. Leo Feist, Inc., 234 F.105, 108 (S.D.N.Y. 1916).

In the Ninth Circuit the defendant must prove both an unreasonable delay by the plaintiff and prejudice to itself. Basically, I am pretty sure fomos knew for awhile what TL was doing and didn't care and only now it is. It precludes TL from continuing infringement, but for the previous works it seems a little more questionable (not that TL has the money/manpower to litigate this).

Unfortunately, us law doesn't apply to a dispute between a korean company and a dutch website. Even if legal TL doesn't have to respect it, I don't think we would blatantly go against what they want anyway.
Protoss: Best, Paralyze, Jangbi, Nal_Ra || Terran: Oov, Boxer, Fantasy, Hiya|| Zerg: Yellow, Zero
Lightwip
Profile Blog Joined April 2010
United States5497 Posts
May 28 2011 22:42 GMT
#272
On May 29 2011 07:37 xxpack09 wrote:
Show nested quote +
On May 29 2011 07:35 SOB_Maj_Brian wrote:
I think TL has a valid defense to keep the works that have already been translated. This is under U.S. Copyright law applying the doctrine of laches (a doctrine that basically says you can't sit on your rights especially if you know infringement has been occurring for awhile):

The doctrine of laches is an equitable doctrine that prevents a plaintiff who “with full knowledge of the facts, acquiesces in a transaction and sleeps upon his rights.” Southern Pac. Co. v. Bogert 250 U.S. 483, 500 (1919). In the copyright context Learned Hand justified the doctrine by stating:

It must be obvious to everyone familiar with equitable
principles that it is inequitable for the owner of a
copyright, with full notice of an intended infringement, to
stand inactive while the proposed infringer spends large
sums of money in its exploitation, and to intervene only
when his speculation has proved a success. Delay under
such circumstances allows the owner to speculate without
risk with the other's money; he cannot possibly lose, and
he may win. Haas v. Leo Feist, Inc., 234 F.105, 108 (S.D.N.Y. 1916).

In the Ninth Circuit the defendant must prove both an unreasonable delay by the plaintiff and prejudice to itself. Basically, I am pretty sure fomos knew for awhile what TL was doing and didn't care and only now it is. It precludes TL from continuing infringement, but for the previous works it seems a little more questionable (not that TL has the money/manpower to litigate this).


Now I know nothing about law, but does US copyright law even apply to this? Or is it korean copyright law?

It may or may not be US law, it's definitely not Korean law. We don't live in Korea, after all.
If you are not Bisu, chances are I hate you.
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3047 Posts
May 28 2011 22:46 GMT
#273
On May 29 2011 07:36 xxpack09 wrote:
Show nested quote +
On May 29 2011 07:30 supernovamaniac wrote:
Breaking out the silence.

I'm not going to talk too much details about it, and will only talk about things that I know of.

I said I'll help SDM thinking that it would be great to fomos, in addition to the TL stuff we have. However, out of blue, he steals the translations from TL without any citations. I get confused, but I never brought anything up in our one-on-one conversation. I go through another day with live coverage of the semi-finals (I think), but after that day I started making excuses, telling him that I was busy (Before I started making excuses, SDM offered to pay me, which I replied 'maybe'). After that, I cut off contact with him (SDM if you're reading this now, well, now you know).

Before cutting off contact though, SDM wanted his volunteers to keep fomos's materials only on their site.

Was this SDM's idea or someone else's? We won't know the exact cause 100%, but we can assume based on the current events. And in my point of view, that assumption is probably a good one.

I don't know the details of the negotiations between teamliquid and fomos, so I can't say too much about that.

P.S. What happened in the irc chatroom was stupid; I was being overly dramatic. My apologies Kiante.

P.S.S. If you have any questions, ask away. I will try to answer as best as I can.


Wait what? Did you offer to join FOMOS as a translator? What exactly did you offer to do to help?


SDM was looking for volunteers on some translation project, I decided to help him out. This was all before the incident happened.

The basic idea was to help fomos/SDM out on the globals page, which has English articles; translated or written by the English volunteers (that was me). I think I did one translation and one live coverage of the matches. No one was officially 'joining' fomos. However, after some period of time, we were called interns (I pulled out from the 'project' when this happend).
ppp
ffreakk
Profile Joined September 2010
Singapore2155 Posts
May 28 2011 22:46 GMT
#274
So this SuperDanialMan is the bad guy now?.. Well im not really sure who he is but it works for me i guess.. I need a bad guy to hate on now anyways.. T_T

Cmon i really hope i wont be missing out on all the Bisu interviews .. And the Woongjin ones of course
Look. Only Forward. See. Only Victory.
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3047 Posts
May 28 2011 22:49 GMT
#275
On May 29 2011 07:46 ffreakk wrote:
So this SuperDanialMan is the bad guy now?.. Well im not really sure who he is but it works for me i guess.. I need a bad guy to hate on now anyways.. T_T

Cmon i really hope i wont be missing out on all the Bisu interviews .. And the Woongjin ones of course

In my honest opinion, both sides were being 'bad', if you want to put it in that way.

SDM called out on TL stealing fomos stuff, but didn't think that stealing from TL was bad.

Some, if not most, translators on TL called out on SDM for stealing TL stuff, but didn't acknowledge (or didn't know) that using fomos content is not allowed.

In the end, things could've worked out, but it didn't. And here we are.
ppp
doothegee
Profile Joined December 2009
Korea (South)3011 Posts
May 28 2011 22:50 GMT
#276
On May 29 2011 07:46 supernovamaniac wrote:
Show nested quote +
On May 29 2011 07:36 xxpack09 wrote:
On May 29 2011 07:30 supernovamaniac wrote:
Breaking out the silence.

I'm not going to talk too much details about it, and will only talk about things that I know of.

I said I'll help SDM thinking that it would be great to fomos, in addition to the TL stuff we have. However, out of blue, he steals the translations from TL without any citations. I get confused, but I never brought anything up in our one-on-one conversation. I go through another day with live coverage of the semi-finals (I think), but after that day I started making excuses, telling him that I was busy (Before I started making excuses, SDM offered to pay me, which I replied 'maybe'). After that, I cut off contact with him (SDM if you're reading this now, well, now you know).

Before cutting off contact though, SDM wanted his volunteers to keep fomos's materials only on their site.

Was this SDM's idea or someone else's? We won't know the exact cause 100%, but we can assume based on the current events. And in my point of view, that assumption is probably a good one.

I don't know the details of the negotiations between teamliquid and fomos, so I can't say too much about that.

P.S. What happened in the irc chatroom was stupid; I was being overly dramatic. My apologies Kiante.

P.S.S. If you have any questions, ask away. I will try to answer as best as I can.


Wait what? Did you offer to join FOMOS as a translator? What exactly did you offer to do to help?


SDM was looking for volunteers on some translation project, I decided to help him out. This was all before the incident happened.

The basic idea was to help fomos/SDM out on the globals page, which has English articles; translated or written by the English volunteers (that was me). I think I did one translation and one live coverage of the matches. No one was officially 'joining' fomos. However, after some period of time, we were called interns (I pulled out from the 'project' when this happend).

And this is why Korea will never be recognized as anything in the world. He's just pulling the typical Korean hierarchical bullshit. If they want to compete with TL for English coverage of BW maybe SDM should learn to write English at higher than a second-grade level.
웅진 멘쓰즈
SOB_Maj_Brian
Profile Blog Joined September 2008
United States522 Posts
Last Edited: 2011-05-28 22:52:01
May 28 2011 22:51 GMT
#277
On May 29 2011 07:42 Lightwip wrote:
Show nested quote +
On May 29 2011 07:37 xxpack09 wrote:
On May 29 2011 07:35 SOB_Maj_Brian wrote:
I think TL has a valid defense to keep the works that have already been translated. This is under U.S. Copyright law applying the doctrine of laches (a doctrine that basically says you can't sit on your rights especially if you know infringement has been occurring for awhile):

The doctrine of laches is an equitable doctrine that prevents a plaintiff who “with full knowledge of the facts, acquiesces in a transaction and sleeps upon his rights.” Southern Pac. Co. v. Bogert 250 U.S. 483, 500 (1919). In the copyright context Learned Hand justified the doctrine by stating:

It must be obvious to everyone familiar with equitable
principles that it is inequitable for the owner of a
copyright, with full notice of an intended infringement, to
stand inactive while the proposed infringer spends large
sums of money in its exploitation, and to intervene only
when his speculation has proved a success. Delay under
such circumstances allows the owner to speculate without
risk with the other's money; he cannot possibly lose, and
he may win. Haas v. Leo Feist, Inc., 234 F.105, 108 (S.D.N.Y. 1916).

In the Ninth Circuit the defendant must prove both an unreasonable delay by the plaintiff and prejudice to itself. Basically, I am pretty sure fomos knew for awhile what TL was doing and didn't care and only now it is. It precludes TL from continuing infringement, but for the previous works it seems a little more questionable (not that TL has the money/manpower to litigate this).


Now I know nothing about law, but does US copyright law even apply to this? Or is it korean copyright law?

It may or may not be US law, it's definitely not Korean law. We don't live in Korea, after all.


I don't think a Korean Court would have jurisdiction over TL, to be honest. A U.S. court definitely would, and fomos certainly can sue in U.S. court. When you look to jurisdiction you have to analyze with respect to the defendant. If TL did stuff in Korea or directed content toward Koreans then it might be different.
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3047 Posts
Last Edited: 2011-05-28 22:55:16
May 28 2011 22:53 GMT
#278
On May 29 2011 07:50 doothegee wrote:
Show nested quote +
On May 29 2011 07:46 supernovamaniac wrote:
On May 29 2011 07:36 xxpack09 wrote:
On May 29 2011 07:30 supernovamaniac wrote:
Breaking out the silence.

I'm not going to talk too much details about it, and will only talk about things that I know of.

I said I'll help SDM thinking that it would be great to fomos, in addition to the TL stuff we have. However, out of blue, he steals the translations from TL without any citations. I get confused, but I never brought anything up in our one-on-one conversation. I go through another day with live coverage of the semi-finals (I think), but after that day I started making excuses, telling him that I was busy (Before I started making excuses, SDM offered to pay me, which I replied 'maybe'). After that, I cut off contact with him (SDM if you're reading this now, well, now you know).

Before cutting off contact though, SDM wanted his volunteers to keep fomos's materials only on their site.

Was this SDM's idea or someone else's? We won't know the exact cause 100%, but we can assume based on the current events. And in my point of view, that assumption is probably a good one.

I don't know the details of the negotiations between teamliquid and fomos, so I can't say too much about that.

P.S. What happened in the irc chatroom was stupid; I was being overly dramatic. My apologies Kiante.

P.S.S. If you have any questions, ask away. I will try to answer as best as I can.


Wait what? Did you offer to join FOMOS as a translator? What exactly did you offer to do to help?


SDM was looking for volunteers on some translation project, I decided to help him out. This was all before the incident happened.

The basic idea was to help fomos/SDM out on the globals page, which has English articles; translated or written by the English volunteers (that was me). I think I did one translation and one live coverage of the matches. No one was officially 'joining' fomos. However, after some period of time, we were called interns (I pulled out from the 'project' when this happend).

And this is why Korea will never be recognized as anything in the world. He's just pulling the typical Korean hierarchical bullshit. If they want to compete with TL for English coverage of BW maybe SDM should learn to write English at higher than a second-grade level.


At first, I doubted myself, but the more and more I think about it, you might be right.

(Not the English part though; my English is terribad)

Edit: 2^10th post.
ppp
TheNessman
Profile Blog Joined May 2009
United States4158 Posts
May 28 2011 22:58 GMT
#279
On May 29 2011 07:53 supernovamaniac wrote:

Edit: 2^10th post.


nice catch dude hahahah
~~! youtube.com/xmungam1 !~~
bITt.mAN
Profile Blog Joined March 2009
Switzerland3693 Posts
May 28 2011 23:08 GMT
#280
Well I'm sure as hell against this if it means ANYTHING having to do with NaDa's Body is in trouble.

Fuck, YOU DON'T FUCK WITH NaDa's Body! Nadalites wake up yo!


But I do really hope we can come to an agreement, that we can still at least post funny progamer pictures. Seriously the number one way to kill ANY remaining BW fans it to prevent them from interacting with the content, meaning being able to LOL@ coming of ages interviews, hilarious akward progamer photos, Stork and his mobile phone games.
If you take that away WE WON'T HAVE ANYTHING TO BE FANS WITH, so how and why would we be fans?
BW4LYF . . . . . . PM me, I LOVE PMs. . . . . . Long live "NaDa's Body" . . . . . . Fantasy | Bisu/Best | Jaedong . . . . .
Prev 1 12 13 14 15 16 30 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 7h 21m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Hui .289
mouzHeroMarine 249
UpATreeSC 152
trigger 100
BRAT_OK 93
StarCraft: Brood War
Calm 3980
Jaedong 2466
Bisu 2149
Soma 937
ZerO 664
Larva 582
Snow 531
Shuttle 477
Rush 458
Mini 279
[ Show more ]
Light 275
firebathero 274
Soulkey 244
ggaemo 197
JYJ 102
hero 59
Backho 53
Sharp 50
Shinee 30
Terrorterran 26
Dewaltoss 15
Movie 14
910 14
GoRush 7
Dota 2
Gorgc7700
Counter-Strike
fl0m2100
ceh9349
adren_tv103
Other Games
Grubby2666
FrodaN1077
B2W.Neo606
ArmadaUGS107
XaKoH 101
QueenE93
KnowMe93
Mew2King70
ZerO(Twitch)32
Trikslyr21
sas.Sziky13
Organizations
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 16 non-featured ]
StarCraft 2
• Adnapsc2 4
• Reevou 1
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• WagamamaTV741
• lizZardDota274
League of Legends
• Nemesis3002
Other Games
• Shiphtur183
Upcoming Events
PiGosaur Cup
7h 21m
Replay Cast
16h 21m
Kung Fu Cup
18h 21m
Replay Cast
1d 7h
The PondCast
1d 17h
CranKy Ducklings
2 days
WardiTV Team League
2 days
Replay Cast
3 days
CranKy Ducklings
3 days
WardiTV Team League
3 days
[ Show More ]
uThermal 2v2 Circuit
3 days
BSL
4 days
Sparkling Tuna Cup
4 days
WardiTV Team League
4 days
BSL
5 days
Replay Cast
5 days
Replay Cast
5 days
Wardi Open
5 days
Liquipedia Results

Completed

CSL Elite League 2026
RSL Revival: Season 4
NationLESS Cup

Ongoing

BSL Season 22
ASL Season 21
CSL 2026 SPRING (S20)
StarCraft2 Community Team League 2026 Spring
Nations Cup 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026

Upcoming

Escore Tournament S2: W2
IPSL Spring 2026
Escore Tournament S2: W3
Acropolis #4
BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
RSL Revival: Season 5
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
IEM Atlanta 2026
Asian Champions League 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
CCT Season 3 Global Finals
IEM Rio 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.