|
I started watching proleague on PLU and love the chinese commentary. I wanna keep a list of all the cool names the chinese have for notable players. Please add any you may know (Emlary, need your help here). Here's the list so far: I work on translating these when i get time. some are pretty funny. I only included my favorites and the funniest ones, (e.g. TheRock) [spoiler]taken from playsc.com. thanks chobi for the link + Show Spoiler +note on my translations. i miss alot of them that are cultural references since im neither chinese nor korean.
Update: HoeJJa is called 左手 or "Left Hand"
sAviOr= IPX 马本座、小马、爱劈叉、Bug 、夜店男 ipx, Ma Ben Zuo, Little Ma, Bug (like glitch in the game), Brothel Guy
NaDa = 奶大 天才人族 Genius, NaiDa
Anytime = 死神 、秋天的神话、叉叉工厂厂长 Deathgod, Legend of the Fall
BoxeR = 老包、包哥 人族皇帝 Old Bao (his surname), Brother Bao, Emporer
Much = 大叔,老龙 Uncle, Old Dragon
free = 灯哥、雷帝 Brother Qiu (his surname), Thunder Lord
Nal_rA = 天使、大妈、梦想家 Angel, The Dreamer
iloveoov = 怪兽 (BoxeR的弟子) BoxeR's Disciple, 怪兽guaishou is a class of legendary animals, there are many in chinese writings.
Stork = 石头、千年老二、无缺点总司令、恐龙 weak boss, dinosaur, stone, perpetual number 2, stone
Iris = 性感 sexy
GGPlay = 积极布雷、JJ不累、老实虫族、大人辈 these nicknames are all pretty weird and refer to the fact that he is an honest, hardworking guy from the old generation..JJ不累 means "never tiring cock"
Flash = 小新、教主 "Lil' New", 教主 is the founder of a religion
Sea = 小孩、小海、右护法 Kid, Lil' Sea,
Hwasin = 花生 Peanut (hua sheng)
July = 斗神、肥虫、小胖 god of war, chubby bug (chinese call Zerg "the bugs"), fatty (小胖 is an affectionate name that Chinese use to call fat people)
YellOw[ArnC] = 小黄 Lil' YellOw
Luxury = 小黄他哥(他哥) "YellOw's older brother".
Jaedong = 解冻、激动、暴君 The Tyrant
fOrGG = 福哥哥、四哥 GG is shorthand for 哥哥 or older brother. 四哥=4哥(Fo(u)rGG). doesnt make Sense if you dont know 哥
Bisu = 避暑、必输、匕首、革命家、金龙 Dagger, revolutionary, golden dragon
XellOs = 李宇春、洗螺丝、完美 Perfect,
Reach = 英雄 HerO
firebathero=小火、舞男、黑碳头、火工头、周笔畅 Kil' Flame, Dancerboy, Coal Head (reference to his sleek black locks?)
Chalrenge = 骂人 Curse
Rock = 猩猩 ROFL...chinese call Rock xingxing, which means gorilla
ChoJJa = 握手、牧童、左手男
go.go = 淫荡人族、大招人族
BackHo = 白虎、ZIZIYO white tiger, ziziyo
DaezanG = 大藏、大脏
OversKy = 狗王、汉江狗王
MuMyung = 木鱼、穆大叔
IntoTherRainBow = 彩虹MM
GARIMTO = 战神 battle god
Pusan = 铁男、斧山 man of steel, fushan or axe mountain
Canata = 加拿大
Leta = 如花、新贵
Best = 禽兽
JangBi = 张飞、装B、许三多 Zhang Fei (character from 3 kingdoms, the second one, 装B is slang. B means cunt and zhuang means to "front" or pretend. It's like calling someone a "fucking poseur"
Mind = 卖淫的、左护法、怂男
Kal = Kal式PVZCloud (T)= 云
HiyA (T)=金鱼 goldfish
Lomo (T)= 公公、劳模 Young (P)=小年轻
Justin (T)=夹死挺
Tazza (P)=小强
Horang2 (P)=虎狼
GanZi (T)=肝子
GuemChi (P)=鬼妹
keke (Z)=可可
Pure (P)=酷男
sKyHigh (T)=四差
Nbs (P)=牛比死
Movie (P)=电影、冠希神族
EffOrt (Z)=蔡少芬
Kwanro (Z)=管烙
Tester (P)=队长
SangHo (P)=珊瑚、三虎
Suny (T)=小太阳
maGma (Z)=马各马
hyvaa (Z)=海娃
Tempest (P)=无脑
Jaehoon (P)=解洪
Doctor.K/Bul_T (P)=K医生
s2(Z)=S级2
fantasy (T)=小饭
Calm (Z)=一波流 current tide?
ToSsGirL=女帝 empress
|
|
Much the "old" dragon is perfect LOL!
|
On April 16 2009 21:24 Chobi wrote: You're wrong about Jaedong, I think. Instead, one of the Chinese commentators is called 大师...
really? my bad then. btw, sick list thanks
|
ok i shall attempt to translate the names from the Link, some of them are hilarious lol.
sAviOr= IPX 马本座(ma jae yoOn)、小马(little ma)、爱劈叉(ipx)、Bug 、夜店男(courtesan???) NaDa = 奶大(na da) 天才人族(genius terran) Anytime = 死神(death god) 、秋天的神话(legend of fall)、叉叉工厂厂长(zealot factory boss) lol? BoxeR = 老包 (old bo)、包哥 (brother bo) 人族皇帝 (terran Emperor) Much = 大叔 (uncle) lol even asians think he looks old free = 灯哥(brother Light(as in lights eg traffic lights))、雷帝(lightning Emperor) Nal_rA = 天使(angel)、大妈(aunt)、梦想家(dreamer) iloveoov = 怪兽(monster) (BoxeR的弟子) (disciple of BoxeR) Stork = 石头 (Rock)、千年老二(??)、无缺点总司令(perfect commander)、恐龙(dinosaur) Iris = 性感 (sexy) GGPlay = 积极布雷(GGPlay)、JJ不累(never gets tired)、老实虫族 (honest zerg)、大人辈(??) Flash = 小新(little Flash)、教主 (father (as in the head priest of a CULT)) Light = 小光(little Light)、路人光(?) Sea = 小孩(little kid)、小海(little Sea)、右护法(right guard) Hwasin = 花生 (hwa sin(also means peanut)) July = 斗神 (god of war)、肥虫(fat zerg)、小胖 (little fat) Midas = 小米 (little rice) Kingdom=恶魔 (demon) YellOw = 大黄(big YellOw)、暴风虫族 (storm zerg) YellOw[ArnC] = 小黄 (littleYellOw) Luxury = 小黄他哥(他哥) (little YellOw's brother) Jaedong = 解冻 (jae dong (means defrost)、激动 (jae dong (means excitement)、暴君 (tyrant) fOrGG = 福哥哥 (brother lucky)、四哥 (brother four-eyes) GoRush = 运营魔术师 (management magician)、狗拉屎(go la shi - dog taking shit)、GR Sea.Up = 大招男 (ultimate move guy)、小包 (little bo (note brother bo is BoxeR)) Bisu = 避暑(bi shou- avoid hot weather)、必输 (bi shou - must lose)、匕首 (bi shou- dagger)、革命家 (revolutionist)、金龙 (gold dragon) XellOs = 李宇春 (??)、洗螺丝XellOs、完美 (perfect) Reach = 英雄 (HerO) firebathero=小火(little Fire)、舞男(dancer bOy)、黑碳头 (black head)、火工头 ([Fire boss)、周笔畅(?) Chalrenge = 骂人 (curse at ppl) TheRock = 猩猩 (gorilla) ChoJJa = 握手 (hand shake)、牧童 (farmer bOy)、左手男 (left handed guy) go.go = 淫荡人族 (promiscuous terran)、大招人族 (ultimate terran) BackHo = 白虎 (bai Ho - white tiger)、ZIZIYO DaezanG = 大藏 (da zang)、大脏 (da zang - dirty) OversKy = 狗王 (dog king)、汉江狗王 (han river dog king) MuMyung = 木鱼 (those things monks beat stick on)、穆大叔 (uncle mu) IntoTherRainBow = 彩虹MM (RainBOw girl) LOL GARIMTO = 战神 (god of battle) Pusan = 铁男 (man of steel)、斧山 (axe mountain) Canata = 加拿大 (canada) Leta = 如花 (Flower)、新贵 (new nobleman) Best = 禽兽 (beast) JangBi = 张飞 (zhang fei)、装B (?)、许三多 (?) Mind = 卖淫的 (pimp)、左护法 (left guard)、怂男 (?) Kal = Kal式PVZ ClouD (T)= 云 (ClouD) HiyA (T)=金鱼 (gold fish) Lomo (T)= 公公、劳模 (eunuch lol) Young (P)=小年轻 (little Young) Justin (T)=夹死挺 (ju si tin) Tazza (P)=小强 (little tough) Horang2 (P)=虎狼 (tiger Wolf) GanZi (T)=肝子 (liver) GuemChi (P)=鬼妹 (ghost sister) keke (Z)=可可 (ke ke)
|
|
DoctorK's name was hilarious, since it sounds so awkward cuz its literally translated. Same with "child"
forgg's was pretty creative.
i still wonder why they just cant call them by their ID.
|
Not everyone in the world finds english the easiest language to understand.
|
On April 16 2009 23:17 29 fps wrote: DoctorK's name was hilarious, since it sounds so awkward cuz its literally translated. Same with "child"
forgg's was pretty creative.
i still wonder why they just cant call them by their ID.
they do sometimes... like tonight they were calling skyhigh, skyhigh. chinese like to give nicknames to everybody anyway. people dont call each other by their full names usually anyway. its too polite
|
On April 16 2009 20:38 omninmo wrote:HiyA (T)=金鱼
^_^ It's so obvious.
|
51269 Posts
when i think of doctor.k i keep thinking of someone that is just ownage at striking out players
|
On April 16 2009 23:56 ccou wrote:^_^ It's so obvious.
LOL
|
1584 Posts
On April 16 2009 20:38 omninmo wrote:GGPlay = JJ不累 means "never tiring cock"
. . .
|
|
Nada's name means big grandma, but if you change it, but keep it the same phonetically, he is the big milk...
|
(T)Mind = 卖淫的
I straight cracked up. One day I hope to make a blog about what 卖淫is in the Chinese starcraft community as I've had some valuable personal experiences with it. It's a much funnier meme than anything the English community has come up with imo.
|
a sidenote on flash, mind, and sea:
Flash = jiao zhu = pope/cult leader Sea = you hu fa = the right cleric (hu fa can mean cleric or guard) Mind = zuo hu fa = the left cleric
the religion is terran "wei suo" or turtling
|
On April 16 2009 22:18 panda_inc wrote:Movie (P)=电影 ( Movie)、冠希神族 (guanxi PrOtoss (actor called chenguanxi looks like Movie??)
Chen Guan Xi = Edison Koon-Hei Chen
|
On April 17 2009 00:21 ramen247 wrote:Show nested quote +On April 16 2009 23:56 ccou wrote:On April 16 2009 20:38 omninmo wrote:HiyA (T)=金鱼 ^_^ It's so obvious. LOL LOL I was like wtf is a "金鱼" then I was like...gold fish...gold fish...gold fish...OHHHHH
Edit: fOrGG = 福哥哥 FUGEGE HWAITING
|
On April 16 2009 20:38 omninmo wrote:Hwasin = 花生 Peanut (hua sheng) this one is by far my favorite
|
|
|
|