|
Hello there, I was wondering, after having casted the TL Open in Spanish before, how you guys think I did
Games begin at 9:30 into the video It is better around 43 minutes in since there is music
http://www.twitch.tv/carloselcoco/b/296431601
Thanks in advance guys!
BTW, I will be at MLG Orlando! :D If you want to meet me, just look for the skinniest person in the venue, I am serious about that.
Thanks in advance guys!
Polls under spoiler + Show Spoiler +Poll: How was it?5 (7) 64% 1 (3) 27% 4 (1) 9% 3 (0) 0% 2 (0) 0% 11 total votes Your vote: How was it? (Vote): 5 (Vote): 4 (Vote): 3 (Vote): 2 (Vote): 1
Please let me know why you rated me the way you did Poll: More casts in Spanish?Yes (7) 70% No (3) 30% 10 total votes Your vote: More casts in Spanish? (Vote): Yes (Vote): No
As always, if you like what you see/ hear, please suscribe!
|
|
The casting itself seemed fine, although it would be nice if you could work on your camera control so the screen doesn't zip around too fast or in a jerky way.
|
On October 14 2011 18:19 Percutio wrote: The casting itself seemed fine, although it would be nice if you could work on your camera control so the screen doesn't zip around too fast or in a jerky way. Was just about to say the same thing. Calling Gimix "Señor G" is fine though.
|
On October 14 2011 18:19 Percutio wrote: The casting itself seemed fine, although it would be nice if you could work on your camera control so the screen doesn't zip around too fast or in a jerky way.
All right, ty! Will work in this for sure! :D
|
Many pauses, nervous voice, low knowledge of the players or the spanish translation for buildings...
Sry to put it this way, but it was really bad. Not trying to be harsh, but sincere. You have to work on your fluency casting a fucking ton. Get rid of that nerves ASAP, they are the worst thing you can ever expect from a caster.
btw, keep it up and improve fast.
best of luck hf!
ps: im from spain, im posting in english just because this is an english forum
|
On October 15 2011 11:19 fatum wrote:Many pauses, nervous voice, low knowledge of the players or the spanish translation for buildings... Sry to put it this way, but it was really bad. Not trying to be harsh, but sincere. You have to work on your fluency casting a fucking ton. Get rid of that nerves ASAP, they are the worst thing you can ever expect from a caster. btw, keep it up and improve fast. best of luck hf! ps: im from spain, im posting in english just because this is an english forum
PPS: I am from Colombia, I am sure I know more English than you because I live in the US Ty for the input, but I think you misinterpreted my main goal with casting in Spanish. I try to translate as little as possible when I cast in Spanish. Why? Well, I want the Spanish speaking community to be able to at least grasp what a caster is saying when he/she speaks in English and the viewer does not speak English. I do this by mainly keeping everything related to building names and units in English unless their name in Spanish is pretty similar.
I will work for sure in the nerves though. My fluency is good already, though it can be better and will definitively work on it.
btw, keep it up and improve fast.
best of luck hf!
Thanks for the good wishes and I will make sure to improve as quickly as I can :D
GL HF for you too mate!
|
I am from Colombia, I am sure I know more English than you because I live in the US When the fuck did I say anything about me knowing more english than you... WTF. You know zero about me, but not gonna start a discussion about something as stupid as this.
Ty for the input, but I think you misinterpreted my main goal with casting in Spanish. I try to translate as little as possible when I cast in Spanish. You said: "rate my spanish casting" and not: "rate my spanglish casting, half english half spanish for your lenguage learning pleasure"
If I knew this I would have shut my mouth hard and not even give any feedback.
As said, I hope you do well. Best of luck.
|
I don't have the time to watch right now but I'd love it if you kept it up! Been trying to find some Spanish-speaking casters/players to improve my Spanish in a fun way. guess I've found one!
Good luck with your future casting, hope you get a lot of viewers!
|
I try to translate as little as possible when I cast in Spanish. Why? Well, I want the Spanish speaking community to be able to at least grasp what a caster is saying when he/she speaks in English and the viewer does not speak English. I do this by mainly keeping everything related to building names and units in English unless their name in Spanish is pretty similar.
This is a terrible idea, it breaks the flow of your casting and makes everything too forced. This is the main problem I have with non english casts, they forcefully implement the english based appelations and names into there casts and the result is not enjoyable. The rest of the cast was fine, as said before you sound a bit nervous but that is fixed by experience, but really, half english, half something else kills the cast for me
|
On October 16 2011 08:01 SagaZ wrote:Show nested quote + I try to translate as little as possible when I cast in Spanish. Why? Well, I want the Spanish speaking community to be able to at least grasp what a caster is saying when he/she speaks in English and the viewer does not speak English. I do this by mainly keeping everything related to building names and units in English unless their name in Spanish is pretty similar.
This is a terrible idea, it breaks the flow of your casting and makes everything too forced. This is the main problem I have with non english casts, they forcefully implement the english based appelations and names into there casts and the result is not enjoyable. The rest of the cast was fine, as said before you sound a bit nervous but that is fixed by experience, but really, half english, half something else kills the cast for me
The analysis is done exclusively in Spanish, just the name of buildings and units mainly in English.
|
|
|
|