• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 05:16
CEST 11:16
KST 18:16
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Team TLMC #5 - Finalists & Open Tournaments0[ASL20] Ro16 Preview Pt2: Turbulence10Classic Games #3: Rogue vs Serral at BlizzCon9[ASL20] Ro16 Preview Pt1: Ascent10Maestros of the Game: Week 1/Play-in Preview12
Community News
BSL 2025 Warsaw LAN + Legends Showmatch0Weekly Cups (Sept 8-14): herO & MaxPax split cups4WardiTV TL Team Map Contest #5 Tournaments1SC4ALL $6,000 Open LAN in Philadelphia8Weekly Cups (Sept 1-7): MaxPax rebounds & Clem saga continues29
StarCraft 2
General
#1: Maru - Greatest Players of All Time Weekly Cups (Sept 8-14): herO & MaxPax split cups Team Liquid Map Contest #21 - Presented by Monster Energy SpeCial on The Tasteless Podcast Team TLMC #5 - Finalists & Open Tournaments
Tourneys
Maestros of The Game—$20k event w/ live finals in Paris Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament SC4ALL $6,000 Open LAN in Philadelphia WardiTV TL Team Map Contest #5 Tournaments RSL: Revival, a new crowdfunded tournament series
Strategy
Custom Maps
External Content
Mutation # 491 Night Drive Mutation # 490 Masters of Midnight Mutation # 489 Bannable Offense Mutation # 488 What Goes Around
Brood War
General
BW General Discussion ASL TICKET LIVE help! :D NaDa's Body Soulkey on ASL S20 A cwal.gg Extension - Easily keep track of anyone
Tourneys
[ASL20] Ro16 Group D [ASL20] Ro16 Group C [Megathread] Daily Proleagues BSL 2025 Warsaw LAN + Legends Showmatch
Strategy
Simple Questions, Simple Answers Muta micro map competition Fighting Spirit mining rates [G] Mineral Boosting
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Path of Exile Borderlands 3 General RTS Discussion Thread
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion LiquidDota to reintegrate into TL.net
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread
Community
General
US Politics Mega-thread Canadian Politics Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine Russo-Ukrainian War Thread UK Politics Mega-thread
Fan Clubs
The Happy Fan Club!
Media & Entertainment
Movie Discussion! [Manga] One Piece Anime Discussion Thread
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion MLB/Baseball 2023
World Cup 2022
Tech Support
Linksys AE2500 USB WIFI keeps disconnecting Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread High temperatures on bridge(s)
TL Community
BarCraft in Tokyo Japan for ASL Season5 Final The Automated Ban List
Blogs
I <=> 9
KrillinFromwales
The Personality of a Spender…
TrAiDoS
A very expensive lesson on ma…
Garnet
hello world
radishsoup
Lemme tell you a thing o…
JoinTheRain
RTS Design in Hypercoven
a11
Evil Gacha Games and the…
ffswowsucks
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 2419 users

The Korean Terminology Thread - Page 5

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 Next All
fw *
Profile Joined April 2003
Korea (South)1201 Posts
May 15 2009 01:05 GMT
#81
Fixes:
Ah-Hop Shi - 아홉 시

강제 je (not jae)
황제
김캐리 kim carry (a cute form for carrier? )
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:23:44
May 15 2009 01:15 GMT
#82
Gyung gi - 경기 - Game "Jae il gyung gi" The First Game "Jae ee gyung gi" The Second Game, etc.

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.

Fix 전술- Jun Sool not Jin sool

Jin Chool - 진출 - "Advance" meaning sending the out of one's main with intention to advance.

Gang - 강 - "Round of" 8 Gang = Round of 8, 4 Gang = Best of 4, usually referred to as Joon Gyul Seung- 준결승 Meaning semifinals, and Gyul Seung - 결승 Finals.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66224 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:26:43
May 15 2009 01:23 GMT
#83
On May 15 2009 10:04 l10f wrote:
대박 - Dae Bak, Literal translation means "Big Luck" I think, it's when a player gets an unexpectedly exceptional results, like Mine Dae Bak, where a mines kill a lot of units (usually workers) or Storm Dae Bak, where storms kill large amount of units (also usually workers). It can also be used in many other contexts, such as Dae Bak Recall, Reaver Dae Bak, etc.



on the first part, one of the casters say "Dae Bak"


Haha how could I forget that (대박 means 'to hit the jackpot')

On May 15 2009 10:04 Cadical wrote:
I've never heard of stun-lurkers...it's just stop-lurker(스탑러커)

There should be no difference between Korean and English for this other than the obvious pronounciation


Korean commentators use stun-lurker more often, I'll find videos where they use them (they used in GGPlay vs Iris game 5 I think)

On May 15 2009 10:05 fw wrote:
Fixes:
Ah-Hop Shi - 아홉 시

강제 je (not jae)
황제
김캐리 kim carry (a cute form for carrier? )


But when you pronounce 아홉시, you don't really pronounce the 'ㅎ' right? Or are we supposed to? (I don't :X)

On May 15 2009 10:15 l10f wrote:
Gyung gi - 경기 - Game "Jae il gyung gi" The First Game "Jae ee gyung gi" The Second Game, etc.

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'

Edit: I'll update when I get back home, gotta go school
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:27:51
May 15 2009 01:26 GMT
#84
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:
Show nested quote +

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.

Shouldn't it be "급" in order to imply "Sudden-"?
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66224 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:29:47
May 15 2009 01:27 GMT
#85
On May 15 2009 10:26 l10f wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.


... how should I reply to this

Is '이 한 타이밍' 'two one timing'? =/
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:30:39
May 15 2009 01:29 GMT
#86
On May 15 2009 10:27 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:26 l10f wrote:
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.


... how should I reply to this


You don't have to explain, it's your thread, not mine, I'm just trying to help.

Also listing the colors could help.

Saek - 색 - Color
Paransaek - 파란색 - Blue
Noksaek - 녹색 - Green

etc.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66224 Posts
May 15 2009 01:30 GMT
#87
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:37:04
May 15 2009 01:32 GMT
#88
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"

Also, I might have edited some of my former posts after you saw them, there are more recommendations there.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66224 Posts
May 15 2009 01:38 GMT
#89
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way
POGGERS
bigsack
Profile Joined August 2007
Korea (North)220 Posts
May 15 2009 01:42 GMT
#90
Wow...I can't believe you actually type all that up! Thank-you so much for typing up all those korean terms! You might want to add in what a "bonjwa" (spelling?) is since it's related to SC. Thanks again Konadora!
Hilary Clinton for 2008
DIMJkE
Profile Blog Joined October 2008
Bulgaria425 Posts
May 15 2009 01:46 GMT
#91
Thanks as always for your hard work!
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:47:55
May 15 2009 01:47 GMT
#92
On May 15 2009 10:42 bigsack wrote:
Wow...I can't believe you actually type all that up! Thank-you so much for typing up all those korean terms! You might want to add in what a "bonjwa" (spelling?) is since it's related to SC. Thanks again Konadora!


본좌

And to Konodora - I understand, I don't really feel like looking further into it, so I'll just agree with you =]
Writer
[AhunGrY]MelOn
Profile Joined November 2008
United States357 Posts
May 15 2009 02:03 GMT
#93
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66224 Posts
May 15 2009 02:05 GMT
#94
On May 15 2009 11:03 [AhunGrY]MelOn wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영


Seriously? I'll check this again, because I swear I heard this as '영' muta everytime. If it is indeed 역 then I'm very sorry l1of :<
POGGERS
Cadical *
Profile Joined September 2005
United States469 Posts
May 15 2009 02:09 GMT
#95
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Show nested quote +
On May 15 2009 10:04 Cadical wrote:
I've never heard of stun-lurkers...it's just stop-lurker(스탑러커)

There should be no difference between Korean and English for this other than the obvious pronounciation


Korean commentators use stun-lurker more often, I'll find videos where they use them (they used in GGPlay vs Iris game 5 I think)



I'm saying that you are wrong about that. They are really saying Stop-lurker but you are mishearing.



Sang Sung 상성 - Counter
IMBA
JWD
Profile Blog Joined October 2007
United States12607 Posts
May 15 2009 02:20 GMT
#96
Thanks konadora...good stuff here! Now I'll try to spot these when I'm listening to VODs.
✌
anch
Profile Blog Joined June 2006
United States5457 Posts
Last Edited: 2009-05-15 04:52:20
May 15 2009 02:22 GMT
#97
this thread kicks ass, its like all the translator gosu's lesson for foreigners.

here is what i learn from Smix and the chinese commentator
"Dwehyo Dwehyo dwehyo!!!"
(its working)
Ahn dwehyo
(not working)
meegrean
Profile Joined May 2008
Thailand7699 Posts
May 15 2009 02:34 GMT
#98
Thanks! This list is awesome.
Brood War loyalist
OneOther
Profile Blog Joined August 2004
United States10774 Posts
May 15 2009 02:34 GMT
#99
On May 15 2009 11:05 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 11:03 [AhunGrY]MelOn wrote:
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영


Seriously? I'll check this again, because I swear I heard this as '영' muta everytime. If it is indeed 역 then I'm very sorry l1of :<

Yeah it's 역, meaning counter mutas. Example - Zerg kills a Corsair with scourages and gets mutalisks to exploit that
InDaHouse
Profile Joined May 2008
Sweden956 Posts
May 15 2009 02:40 GMT
#100
Cool. Will take a look. EE Han Timing I luv when they say that
Stork protoss legend
Prev 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 45m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
ProTech87
StarCraft: Brood War
GuemChi 2892
Calm 1555
Bisu 576
Hyuk 235
sorry 75
HiyA 69
Dewaltoss 62
ToSsGirL 62
Light 45
Pusan 45
[ Show more ]
soO 30
Nal_rA 30
Sharp 28
Soma 19
Liquid`Ret 18
Free 14
SilentControl 8
Rush 6
Dota 2
singsing289
XcaliburYe209
boxi98162
League of Legends
JimRising 413
Counter-Strike
olofmeister1291
shoxiejesuss611
Stewie2K594
allub174
Other Games
XaKoH 143
NeuroSwarm93
Trikslyr15
trigger5
Organizations
Other Games
gamesdonequick582
StarCraft: Brood War
lovetv 220
UltimateBattle 32
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 14 non-featured ]
StarCraft 2
• Light_VIP 29
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• iopq 1
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• Jankos1147
• Stunt927
Upcoming Events
RSL Revival
45m
Maru vs Reynor
Cure vs TriGGeR
Map Test Tournament
1h 45m
The PondCast
3h 45m
RSL Revival
1d
Zoun vs Classic
Korean StarCraft League
1d 17h
BSL Open LAN 2025 - War…
1d 22h
RSL Revival
2 days
BSL Open LAN 2025 - War…
2 days
RSL Revival
3 days
Online Event
3 days
[ Show More ]
Wardi Open
4 days
Monday Night Weeklies
4 days
Sparkling Tuna Cup
5 days
LiuLi Cup
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2025-09-10
Chzzk MurlocKing SC1 vs SC2 Cup #2
HCC Europe

Ongoing

BSL 20 Team Wars
KCM Race Survival 2025 Season 3
BSL 21 Points
ASL Season 20
CSL 2025 AUTUMN (S18)
LASL Season 20
RSL Revival: Season 2
Maestros of the Game
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025
BLAST Open Fall Qual
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
BLAST Bounty Fall Qual
IEM Cologne 2025
FISSURE Playground #1

Upcoming

2025 Chongqing Offline CUP
BSL World Championship of Poland 2025
IPSL Winter 2025-26
BSL Season 21
SC4ALL: Brood War
BSL 21 Team A
Stellar Fest
SC4ALL: StarCraft II
EC S1
ESL Impact League Season 8
SL Budapest Major 2025
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
MESA Nomadic Masters Fall
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.