• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 12:25
CEST 18:25
KST 01:25
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
ByuL, and the Limitations of Standard Play3Team Liquid Map Contest #22: Results and Winners7Code S Season 2 (2026): RO4 and Finals Preview12TL.net Map Contest #22 - Voting & Ladder Map Selection7Code S Season 2 (2026) - RO8 Preview8
Community News
MC vs IdrA, Boxer vs Nal_rA to be Legacy Matches @ BlizzCon255.0.16 Hotfix (June 30) - Balance + Bug Fixes28Weekly Cups (June 22-28): Zergs thrive in new patch2[TLMC] Summer 2026 Ladder Map Rotation05.0.16 patch for SC2 goes live (8 worker start)99
StarCraft 2
General
MC vs IdrA, Boxer vs Nal_rA to be Legacy Matches @ BlizzCon HomeStory Cup In Early July 5.0.16 Hotfix (June 30) - Balance + Bug Fixes 5.0.16 patch for SC2 goes live (8 worker start) Is the larve respawn broken?
Tourneys
Crank Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League RSL Revival: Season 6 - Qualifiers and Main Event Douyu Cup 2026: $20,000 Legends Event (June 26-28) Maestros of The Game 2 announcement and schedule ! INu's Battles#17 <BO.9>
Strategy
[G] Having the right mentality to improve
Custom Maps
New Map Maker - Looking for Advice - Love or Hate Work In Progress Melee Maps [D]RTS in all its shapes and glory <3
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 532 Nuclear Family Mutation # 531 Experimental Artillery Mutation # 530 One For All
Brood War
General
ASL 22 Proposed Map Pool First season(s) of tastosis gomtv gsl vods? Starcraft vs Retro Category on Twitch Best thing happen to StarCraft since Remastered? BW General Discussion
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [ASL21] Grand Finals The Casual Games of the Week Thread [BSL22] GosuLeague Casts - Tue & Thu 22:00 CEST
Strategy
Simple Questions, Simple Answers Creating a full chart of Zerg builds Relatively freeroll strategies Why doesn't anyone use restoration?
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Dawn of War IV ZeroSpace at Steam NextFest - Last free demo Path of Exile
Dota 2
Looking for a Dota Mentor Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug
TL Mafia
TL Mafia Power Rank TL Mafia Community Thread Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread The Games Industry And ATVI Men's Fashion Thread Canadian Politics Mega-thread
Fan Clubs
The HerO Fan Club! The herO Fan Club!
Media & Entertainment
Movie Discussion! Series you have seen recently... [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books [TV/BOOK] *SPOILERS* Game of Thrones Discussion
Sports
2024 - 2026 Football Thread TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023 Formula 1 Discussion McBoner: A hockey love story Cricket [SPORT]
World Cup 2022
Tech Support
How to clean a TTe Thermaltake keyboard? Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Listen To The Coaches!
TrAiDoS
An Exploration of th…
waywardstrategy
I'm an arrogant trash talke…
FlaShFTW
Gauntlet SC2: A Retrospectiv…
Ctone23
ramps on octagon
StaticNine
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Evil Gacha Games and the…
ffswowsucks
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 7056 users

The Korean Terminology Thread - Page 5

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 2 3 4 5 6 7 14 15 16 Next All
fw *
Profile Joined April 2003
Korea (South)1201 Posts
May 15 2009 01:05 GMT
#81
Fixes:
Ah-Hop Shi - 아홉 시

강제 je (not jae)
황제
김캐리 kim carry (a cute form for carrier? )
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:23:44
May 15 2009 01:15 GMT
#82
Gyung gi - 경기 - Game "Jae il gyung gi" The First Game "Jae ee gyung gi" The Second Game, etc.

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.

Fix 전술- Jun Sool not Jin sool

Jin Chool - 진출 - "Advance" meaning sending the out of one's main with intention to advance.

Gang - 강 - "Round of" 8 Gang = Round of 8, 4 Gang = Best of 4, usually referred to as Joon Gyul Seung- 준결승 Meaning semifinals, and Gyul Seung - 결승 Finals.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66364 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:26:43
May 15 2009 01:23 GMT
#83
On May 15 2009 10:04 l10f wrote:
대박 - Dae Bak, Literal translation means "Big Luck" I think, it's when a player gets an unexpectedly exceptional results, like Mine Dae Bak, where a mines kill a lot of units (usually workers) or Storm Dae Bak, where storms kill large amount of units (also usually workers). It can also be used in many other contexts, such as Dae Bak Recall, Reaver Dae Bak, etc.



on the first part, one of the casters say "Dae Bak"


Haha how could I forget that (대박 means 'to hit the jackpot')

On May 15 2009 10:04 Cadical wrote:
I've never heard of stun-lurkers...it's just stop-lurker(스탑러커)

There should be no difference between Korean and English for this other than the obvious pronounciation


Korean commentators use stun-lurker more often, I'll find videos where they use them (they used in GGPlay vs Iris game 5 I think)

On May 15 2009 10:05 fw wrote:
Fixes:
Ah-Hop Shi - 아홉 시

강제 je (not jae)
황제
김캐리 kim carry (a cute form for carrier? )


But when you pronounce 아홉시, you don't really pronounce the 'ㅎ' right? Or are we supposed to? (I don't :X)

On May 15 2009 10:15 l10f wrote:
Gyung gi - 경기 - Game "Jae il gyung gi" The First Game "Jae ee gyung gi" The Second Game, etc.

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'

Edit: I'll update when I get back home, gotta go school
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:27:51
May 15 2009 01:26 GMT
#84
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:
Show nested quote +

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.

Shouldn't it be "급" in order to imply "Sudden-"?
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66364 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:29:47
May 15 2009 01:27 GMT
#85
On May 15 2009 10:26 l10f wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.


... how should I reply to this

Is '이 한 타이밍' 'two one timing'? =/
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:30:39
May 15 2009 01:29 GMT
#86
On May 15 2009 10:27 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:26 l10f wrote:
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.


... how should I reply to this


You don't have to explain, it's your thread, not mine, I'm just trying to help.

Also listing the colors could help.

Saek - 색 - Color
Paransaek - 파란색 - Blue
Noksaek - 녹색 - Green

etc.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66364 Posts
May 15 2009 01:30 GMT
#87
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:37:04
May 15 2009 01:32 GMT
#88
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"

Also, I might have edited some of my former posts after you saw them, there are more recommendations there.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66364 Posts
May 15 2009 01:38 GMT
#89
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way
POGGERS
bigsack
Profile Joined August 2007
Korea (North)220 Posts
May 15 2009 01:42 GMT
#90
Wow...I can't believe you actually type all that up! Thank-you so much for typing up all those korean terms! You might want to add in what a "bonjwa" (spelling?) is since it's related to SC. Thanks again Konadora!
Hilary Clinton for 2008
DIMJkE
Profile Blog Joined October 2008
Bulgaria425 Posts
May 15 2009 01:46 GMT
#91
Thanks as always for your hard work!
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:47:55
May 15 2009 01:47 GMT
#92
On May 15 2009 10:42 bigsack wrote:
Wow...I can't believe you actually type all that up! Thank-you so much for typing up all those korean terms! You might want to add in what a "bonjwa" (spelling?) is since it's related to SC. Thanks again Konadora!


본좌

And to Konodora - I understand, I don't really feel like looking further into it, so I'll just agree with you =]
Writer
[AhunGrY]MelOn
Profile Joined November 2008
United States357 Posts
May 15 2009 02:03 GMT
#93
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66364 Posts
May 15 2009 02:05 GMT
#94
On May 15 2009 11:03 [AhunGrY]MelOn wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영


Seriously? I'll check this again, because I swear I heard this as '영' muta everytime. If it is indeed 역 then I'm very sorry l1of :<
POGGERS
Cadical *
Profile Joined September 2005
United States469 Posts
May 15 2009 02:09 GMT
#95
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Show nested quote +
On May 15 2009 10:04 Cadical wrote:
I've never heard of stun-lurkers...it's just stop-lurker(스탑러커)

There should be no difference between Korean and English for this other than the obvious pronounciation


Korean commentators use stun-lurker more often, I'll find videos where they use them (they used in GGPlay vs Iris game 5 I think)



I'm saying that you are wrong about that. They are really saying Stop-lurker but you are mishearing.



Sang Sung 상성 - Counter
IMBA
JWD
Profile Blog Joined October 2007
United States12607 Posts
May 15 2009 02:20 GMT
#96
Thanks konadora...good stuff here! Now I'll try to spot these when I'm listening to VODs.
✌
anch
Profile Blog Joined June 2006
United States5457 Posts
Last Edited: 2009-05-15 04:52:20
May 15 2009 02:22 GMT
#97
this thread kicks ass, its like all the translator gosu's lesson for foreigners.

here is what i learn from Smix and the chinese commentator
"Dwehyo Dwehyo dwehyo!!!"
(its working)
Ahn dwehyo
(not working)
meegrean
Profile Joined May 2008
Thailand7699 Posts
May 15 2009 02:34 GMT
#98
Thanks! This list is awesome.
Brood War loyalist
OneOther
Profile Blog Joined August 2004
United States10774 Posts
May 15 2009 02:34 GMT
#99
On May 15 2009 11:05 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 11:03 [AhunGrY]MelOn wrote:
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영


Seriously? I'll check this again, because I swear I heard this as '영' muta everytime. If it is indeed 역 then I'm very sorry l1of :<

Yeah it's 역, meaning counter mutas. Example - Zerg kills a Corsair with scourages and gets mutalisks to exploit that
InDaHouse
Profile Joined May 2008
Sweden956 Posts
May 15 2009 02:40 GMT
#100
Cool. Will take a look. EE Han Timing I luv when they say that
Stork protoss legend
Prev 1 2 3 4 5 6 7 14 15 16 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
CrankTV Team League
11:00
Crank Gathers S4: Qualifiers
LiquipediaDiscussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Serral 2682
MaxPax 326
RushiSC 22
trigger 18
Vindicta 5
StarCraft: Brood War
Britney 25751
Calm 3431
ZerO 911
Soma 845
Horang2 830
firebathero 754
Light 486
Larva 455
BeSt 339
Soulkey 314
[ Show more ]
Snow 240
Rush 214
ggaemo 167
hero 64
soO 53
Leta 50
ToSsGirL 47
sorry 37
Shine 34
Sharp 28
Aegong 25
Terrorterran 24
scan(afreeca) 24
Hm[arnc] 16
yabsab 16
Bale 14
Free 14
Rock 13
zelot 13
IntoTheRainbow 12
Sacsri 12
Barracks 0
Dota 2
Gorgc5961
qojqva2063
Counter-Strike
x6flipin767
byalli396
edward136
Super Smash Bros
Mew2King78
Other Games
gofns25737
FrodaN1278
B2W.Neo980
DeMusliM357
Hui .208
Sick179
KnowMe96
C9.Mang074
ArmadaUGS63
Trikslyr36
ZerO(Twitch)21
Organizations
Dota 2
PGL Dota 2 - Main Stream161
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• mYiSmile147
• intothetv
• AfreecaTV YouTube
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• WagamamaTV144
League of Legends
• Nemesis3619
• TFBlade965
Other Games
• Shiphtur238
Upcoming Events
Bombastic Starleague
3h 35m
The PondCast
17h 35m
HomeStory Cup
18h 35m
Replay Cast
1d 7h
HomeStory Cup
1d 18h
Replay Cast
2 days
HomeStory Cup
2 days
OSC
2 days
Sparkling Tuna Cup
3 days
WardiTV Weekly
4 days
[ Show More ]
The PondCast
5 days
Replay Cast
6 days
CrankTV Team League
6 days
Liquipedia Results

Completed

YSL S3
Douyu Cup 2026
Murky Cup 2026

Ongoing

IPSL Spring 2026
Acropolis #4
CSL Season 21: Qualifier 2
SCTL 2026 Spring
XSE Pro League 2026
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
IEM Rio 2026

Upcoming

Escore Tournament S3: W1
CSL 2026 Summer (S21)
Escore Tournament S3: W2
ASL Season 22:Wild Card Qualifier
CSLAN 4
Blizzard Classic Cup 2026
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
RSL Revival: Season 6
CranK Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League
HSC XXIX
Light Tournament 2026
Eternal Conflict S2 Finale
Heroes Pulsing #3
Eternal Conflict S2 E1
FISSURE Playground #5
BLAST Open Fall 2026
Esports World Cup 2026
BLAST Bounty Summer 2026
BLAST Bounty Summer Qual
Stake Ranked Episode 3
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.