• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EST 01:13
CET 07:13
KST 15:13
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
RSL Revival - 2025 Season Finals Preview8RSL Season 3 - Playoffs Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups C & D Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups A & B Preview2TL.net Map Contest #21: Winners12
Community News
ComeBackTV's documentary on Byun's Career !0Weekly Cups (Dec 8-14): MaxPax, Clem, Cure win0Weekly Cups (Dec 1-7): Clem doubles, Solar gets over the hump1Weekly Cups (Nov 24-30): MaxPax, Clem, herO win2BGE Stara Zagora 2026 announced15
StarCraft 2
General
Weekly Cups (Dec 8-14): MaxPax, Clem, Cure win Did they add GM to 2v2? ComeBackTV's documentary on Byun's Career ! RSL Revival - 2025 Season Finals Preview Weekly Cups (Dec 1-7): Clem doubles, Solar gets over the hump
Tourneys
$5,000+ WardiTV 2025 Championship StarCraft2.fi 15th Anniversary Cup RSL Offline Finals Info - Dec 13 and 14! Tenacious Turtle Tussle 2025 RSL Offline Finals Dates + Ticket Sales!
Strategy
Custom Maps
Map Editor closed ?
External Content
Mutation # 504 Retribution Mutation # 503 Fowl Play Mutation # 502 Negative Reinforcement Mutation # 501 Price of Progress
Brood War
General
FlaSh on: Biggest Problem With SnOw's Playstyle How Rain Became ProGamer in Just 3 Months [BSL21] RO8 Bracket & Prediction Contest BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ BW General Discussion
Tourneys
[ASL20] Grand Finals [BSL21] RO8 - Day 2 - Sunday 21:00 CET [BSL21] RO8 - Day 1 - Saturday 21:00 CET Small VOD Thread 2.0
Strategy
Current Meta Simple Questions, Simple Answers Game Theory for Starcraft Fighting Spirit mining rates
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Dawn of War IV ZeroSpace Megathread The 2048 Game Path of Exile
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas Survivor II: The Amazon Sengoku Mafia TL Mafia Community Thread
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine YouTube Thread European Politico-economics QA Mega-thread
Fan Clubs
White-Ra Fan Club
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [Manga] One Piece Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
TL+ Announced Where to ask questions and add stream?
Blogs
How Sleep Deprivation Affect…
TrAiDoS
I decided to write a webnov…
DjKniteX
James Bond movies ranking - pa…
Topin
Thanks for the RSL
Hildegard
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1246 users

The Korean Terminology Thread - Page 5

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 Next All
fw *
Profile Joined April 2003
Korea (South)1201 Posts
May 15 2009 01:05 GMT
#81
Fixes:
Ah-Hop Shi - 아홉 시

강제 je (not jae)
황제
김캐리 kim carry (a cute form for carrier? )
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:23:44
May 15 2009 01:15 GMT
#82
Gyung gi - 경기 - Game "Jae il gyung gi" The First Game "Jae ee gyung gi" The Second Game, etc.

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.

Fix 전술- Jun Sool not Jin sool

Jin Chool - 진출 - "Advance" meaning sending the out of one's main with intention to advance.

Gang - 강 - "Round of" 8 Gang = Round of 8, 4 Gang = Best of 4, usually referred to as Joon Gyul Seung- 준결승 Meaning semifinals, and Gyul Seung - 결승 Finals.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66357 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:26:43
May 15 2009 01:23 GMT
#83
On May 15 2009 10:04 l10f wrote:
대박 - Dae Bak, Literal translation means "Big Luck" I think, it's when a player gets an unexpectedly exceptional results, like Mine Dae Bak, where a mines kill a lot of units (usually workers) or Storm Dae Bak, where storms kill large amount of units (also usually workers). It can also be used in many other contexts, such as Dae Bak Recall, Reaver Dae Bak, etc.



on the first part, one of the casters say "Dae Bak"


Haha how could I forget that (대박 means 'to hit the jackpot')

On May 15 2009 10:04 Cadical wrote:
I've never heard of stun-lurkers...it's just stop-lurker(스탑러커)

There should be no difference between Korean and English for this other than the obvious pronounciation


Korean commentators use stun-lurker more often, I'll find videos where they use them (they used in GGPlay vs Iris game 5 I think)

On May 15 2009 10:05 fw wrote:
Fixes:
Ah-Hop Shi - 아홉 시

강제 je (not jae)
황제
김캐리 kim carry (a cute form for carrier? )


But when you pronounce 아홉시, you don't really pronounce the 'ㅎ' right? Or are we supposed to? (I don't :X)

On May 15 2009 10:15 l10f wrote:
Gyung gi - 경기 - Game "Jae il gyung gi" The First Game "Jae ee gyung gi" The Second Game, etc.

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'

Edit: I'll update when I get back home, gotta go school
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:27:51
May 15 2009 01:26 GMT
#84
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:
Show nested quote +

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.

Shouldn't it be "급" in order to imply "Sudden-"?
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66357 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:29:47
May 15 2009 01:27 GMT
#85
On May 15 2009 10:26 l10f wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.


... how should I reply to this

Is '이 한 타이밍' 'two one timing'? =/
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:30:39
May 15 2009 01:29 GMT
#86
On May 15 2009 10:27 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:26 l10f wrote:
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.


... how should I reply to this


You don't have to explain, it's your thread, not mine, I'm just trying to help.

Also listing the colors could help.

Saek - 색 - Color
Paransaek - 파란색 - Blue
Noksaek - 녹색 - Green

etc.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66357 Posts
May 15 2009 01:30 GMT
#87
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:37:04
May 15 2009 01:32 GMT
#88
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"

Also, I might have edited some of my former posts after you saw them, there are more recommendations there.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66357 Posts
May 15 2009 01:38 GMT
#89
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way
POGGERS
bigsack
Profile Joined August 2007
Korea (North)220 Posts
May 15 2009 01:42 GMT
#90
Wow...I can't believe you actually type all that up! Thank-you so much for typing up all those korean terms! You might want to add in what a "bonjwa" (spelling?) is since it's related to SC. Thanks again Konadora!
Hilary Clinton for 2008
DIMJkE
Profile Blog Joined October 2008
Bulgaria425 Posts
May 15 2009 01:46 GMT
#91
Thanks as always for your hard work!
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:47:55
May 15 2009 01:47 GMT
#92
On May 15 2009 10:42 bigsack wrote:
Wow...I can't believe you actually type all that up! Thank-you so much for typing up all those korean terms! You might want to add in what a "bonjwa" (spelling?) is since it's related to SC. Thanks again Konadora!


본좌

And to Konodora - I understand, I don't really feel like looking further into it, so I'll just agree with you =]
Writer
[AhunGrY]MelOn
Profile Joined November 2008
United States357 Posts
May 15 2009 02:03 GMT
#93
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66357 Posts
May 15 2009 02:05 GMT
#94
On May 15 2009 11:03 [AhunGrY]MelOn wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영


Seriously? I'll check this again, because I swear I heard this as '영' muta everytime. If it is indeed 역 then I'm very sorry l1of :<
POGGERS
Cadical *
Profile Joined September 2005
United States469 Posts
May 15 2009 02:09 GMT
#95
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Show nested quote +
On May 15 2009 10:04 Cadical wrote:
I've never heard of stun-lurkers...it's just stop-lurker(스탑러커)

There should be no difference between Korean and English for this other than the obvious pronounciation


Korean commentators use stun-lurker more often, I'll find videos where they use them (they used in GGPlay vs Iris game 5 I think)



I'm saying that you are wrong about that. They are really saying Stop-lurker but you are mishearing.



Sang Sung 상성 - Counter
IMBA
JWD
Profile Blog Joined October 2007
United States12607 Posts
May 15 2009 02:20 GMT
#96
Thanks konadora...good stuff here! Now I'll try to spot these when I'm listening to VODs.
✌
anch
Profile Blog Joined June 2006
United States5457 Posts
Last Edited: 2009-05-15 04:52:20
May 15 2009 02:22 GMT
#97
this thread kicks ass, its like all the translator gosu's lesson for foreigners.

here is what i learn from Smix and the chinese commentator
"Dwehyo Dwehyo dwehyo!!!"
(its working)
Ahn dwehyo
(not working)
meegrean
Profile Joined May 2008
Thailand7699 Posts
May 15 2009 02:34 GMT
#98
Thanks! This list is awesome.
Brood War loyalist
OneOther
Profile Blog Joined August 2004
United States10774 Posts
May 15 2009 02:34 GMT
#99
On May 15 2009 11:05 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 11:03 [AhunGrY]MelOn wrote:
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영


Seriously? I'll check this again, because I swear I heard this as '영' muta everytime. If it is indeed 역 then I'm very sorry l1of :<

Yeah it's 역, meaning counter mutas. Example - Zerg kills a Corsair with scourages and gets mutalisks to exploit that
InDaHouse
Profile Joined May 2008
Sweden956 Posts
May 15 2009 02:40 GMT
#100
Cool. Will take a look. EE Han Timing I luv when they say that
Stork protoss legend
Prev 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 3h 47m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
WinterStarcraft571
RuFF_SC2 185
SortOf 51
StarCraft: Brood War
Shuttle 1511
Aegong 45
GoRush 31
Mong 25
Sacsri 21
Hm[arnc] 21
Noble 16
ZergMaN 15
Icarus 7
Dota 2
monkeys_forever665
League of Legends
JimRising 698
C9.Mang0472
Counter-Strike
Coldzera 1663
Heroes of the Storm
Khaldor87
Other Games
summit1g10724
Mew2King55
Trikslyr38
Organizations
Other Games
gamesdonequick936
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 17 non-featured ]
StarCraft 2
• Light_VIP 105
• Kozan
• AfreecaTV YouTube
• sooper7s
• intothetv
• Migwel
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
StarCraft: Brood War
• RayReign 15
• Diggity4
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
• BSLYoutube
League of Legends
• Rush1402
• Lourlo1343
• HappyZerGling133
Other Games
• Scarra4253
Upcoming Events
Sparkling Tuna Cup
3h 47m
WardiTV 2025
5h 47m
Spirit vs YoungYakov
Rogue vs Nice
Scarlett vs Reynor
TBD vs Clem
uThermal vs Shameless
PiGosaur Cup
18h 47m
WardiTV 2025
1d 5h
MaNa vs Gerald
TBD vs MaxPax
ByuN vs TBD
TBD vs ShoWTimE
OSC
1d 8h
YoungYakov vs Mixu
ForJumy vs TBD
Percival vs TBD
Shameless vs TBD
The PondCast
2 days
WardiTV 2025
2 days
Cure vs Creator
TBD vs Solar
WardiTV 2025
3 days
OSC
3 days
CranKy Ducklings
4 days
[ Show More ]
SC Evo League
4 days
Ladder Legends
4 days
BSL 21
4 days
Sparkling Tuna Cup
5 days
Ladder Legends
5 days
BSL 21
5 days
Replay Cast
6 days
Monday Night Weeklies
6 days
Liquipedia Results

Completed

Acropolis #4 - TS3
RSL Offline Finals
Kuram Kup

Ongoing

C-Race Season 1
IPSL Winter 2025-26
KCM Race Survival 2025 Season 4
YSL S2
BSL Season 21
Slon Tour Season 2
WardiTV 2025
META Madness #9
SL Budapest Major 2025
ESL Impact League Season 8
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22

Upcoming

CSL 2025 WINTER (S19)
BSL 21 Non-Korean Championship
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
Bellum Gens Elite Stara Zagora 2026
HSC XXVIII
Big Gabe Cup #3
ESL Pro League Season 23
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter Qual
eXTREMESLAND 2025
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.