• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EST 05:30
CET 11:30
KST 19:30
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
HomeStory Cup 28 - Info & Preview10Rongyi Cup S3 - Preview & Info3herO wins SC2 All-Star Invitational14SC2 All-Star Invitational: Tournament Preview5RSL Revival - 2025 Season Finals Preview8
Community News
Weekly Cups (Jan 19-25): Bunny, Trigger, MaxPax win3Weekly Cups (Jan 12-18): herO, MaxPax, Solar win0BSL Season 2025 - Full Overview and Conclusion8Weekly Cups (Jan 5-11): Clem wins big offline, Trigger upsets4$21,000 Rongyi Cup Season 3 announced (Jan 22-Feb 7)38
StarCraft 2
General
HomeStory Cup 28 - Info & Preview StarCraft 2 Not at the Esports World Cup 2026 Weekly Cups (Jan 19-25): Bunny, Trigger, MaxPax win Oliveira Would Have Returned If EWC Continued herO wins SC2 All-Star Invitational
Tourneys
HomeStory Cup 28 KSL Week 85 $21,000 Rongyi Cup Season 3 announced (Jan 22-Feb 7) OSC Season 13 World Championship $70 Prize Pool Ladder Legends Academy Weekly Open!
Strategy
Simple Questions Simple Answers
Custom Maps
[A] Starcraft Sound Mod
External Content
Mutation # 510 Safety Violation Mutation # 509 Doomsday Report Mutation # 508 Violent Night Mutation # 507 Well Trained
Brood War
General
Bleak Future After Failed ProGaming Career [ASL21] Potential Map Candidates BW General Discussion Potential ASL qualifier breakthroughs? BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues Small VOD Thread 2.0 Azhi's Colosseum - Season 2 [BSL21] Non-Korean Championship - Starts Jan 10
Strategy
Zealot bombing is no longer popular? Simple Questions, Simple Answers Current Meta Soma's 9 hatch build from ASL Game 2
Other Games
General Games
Nintendo Switch Thread Battle Aces/David Kim RTS Megathread Path of Exile Mobile Legends: Bang Bang Beyond All Reason
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Canadian Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread European Politico-economics QA Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine
Fan Clubs
The herO Fan Club! The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
[Manga] One Piece Anime Discussion Thread
Sports
2024 - 2026 Football Thread
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
How Esports Advertising Shap…
TrAiDoS
My 2025 Magic: The Gathering…
DARKING
Life Update and thoughts.
FuDDx
How do archons sleep?
8882
James Bond movies ranking - pa…
Topin
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1680 users

The Korean Terminology Thread - Page 5

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 Next All
fw *
Profile Joined April 2003
Korea (South)1201 Posts
May 15 2009 01:05 GMT
#81
Fixes:
Ah-Hop Shi - 아홉 시

강제 je (not jae)
황제
김캐리 kim carry (a cute form for carrier? )
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:23:44
May 15 2009 01:15 GMT
#82
Gyung gi - 경기 - Game "Jae il gyung gi" The First Game "Jae ee gyung gi" The Second Game, etc.

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.

Fix 전술- Jun Sool not Jin sool

Jin Chool - 진출 - "Advance" meaning sending the out of one's main with intention to advance.

Gang - 강 - "Round of" 8 Gang = Round of 8, 4 Gang = Best of 4, usually referred to as Joon Gyul Seung- 준결승 Meaning semifinals, and Gyul Seung - 결승 Finals.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66358 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:26:43
May 15 2009 01:23 GMT
#83
On May 15 2009 10:04 l10f wrote:
대박 - Dae Bak, Literal translation means "Big Luck" I think, it's when a player gets an unexpectedly exceptional results, like Mine Dae Bak, where a mines kill a lot of units (usually workers) or Storm Dae Bak, where storms kill large amount of units (also usually workers). It can also be used in many other contexts, such as Dae Bak Recall, Reaver Dae Bak, etc.



on the first part, one of the casters say "Dae Bak"


Haha how could I forget that (대박 means 'to hit the jackpot')

On May 15 2009 10:04 Cadical wrote:
I've never heard of stun-lurkers...it's just stop-lurker(스탑러커)

There should be no difference between Korean and English for this other than the obvious pronounciation


Korean commentators use stun-lurker more often, I'll find videos where they use them (they used in GGPlay vs Iris game 5 I think)

On May 15 2009 10:05 fw wrote:
Fixes:
Ah-Hop Shi - 아홉 시

강제 je (not jae)
황제
김캐리 kim carry (a cute form for carrier? )


But when you pronounce 아홉시, you don't really pronounce the 'ㅎ' right? Or are we supposed to? (I don't :X)

On May 15 2009 10:15 l10f wrote:
Gyung gi - 경기 - Game "Jae il gyung gi" The First Game "Jae ee gyung gi" The Second Game, etc.

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'

Edit: I'll update when I get back home, gotta go school
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:27:51
May 15 2009 01:26 GMT
#84
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:
Show nested quote +

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.

Shouldn't it be "급" in order to imply "Sudden-"?
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66358 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:29:47
May 15 2009 01:27 GMT
#85
On May 15 2009 10:26 l10f wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.


... how should I reply to this

Is '이 한 타이밍' 'two one timing'? =/
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:30:39
May 15 2009 01:29 GMT
#86
On May 15 2009 10:27 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:26 l10f wrote:
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Yuk - 역 - Literally means "counter," used in "Yuk Mutal" as when a zerg suddenly switches to mutalisks, usually after corsairs die in mid-game. Can also be used with other units.


Yuk is counter, but there is no yuk mutal, what you are referring to is 'yung mutal', as in 'sudden mutals'. Yuk (unit) is like when your opponent gets a certain unit (BCs for example), and you follow up with BCs too, then you can be said to be going 'yung BC'


I've never heard of the term 영뮤탈, which "영" are you referring to? It can mean soul, forever, etc, but I don't think it can mean "sudden" I don't see how 영뮤탈 could make sense.


... how should I reply to this


You don't have to explain, it's your thread, not mine, I'm just trying to help.

Also listing the colors could help.

Saek - 색 - Color
Paransaek - 파란색 - Blue
Noksaek - 녹색 - Green

etc.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66358 Posts
May 15 2009 01:30 GMT
#87
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.
POGGERS
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:37:04
May 15 2009 01:32 GMT
#88
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"

Also, I might have edited some of my former posts after you saw them, there are more recommendations there.
Writer
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66358 Posts
May 15 2009 01:38 GMT
#89
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way
POGGERS
bigsack
Profile Joined August 2007
Korea (North)220 Posts
May 15 2009 01:42 GMT
#90
Wow...I can't believe you actually type all that up! Thank-you so much for typing up all those korean terms! You might want to add in what a "bonjwa" (spelling?) is since it's related to SC. Thanks again Konadora!
Hilary Clinton for 2008
DIMJkE
Profile Blog Joined October 2008
Bulgaria425 Posts
May 15 2009 01:46 GMT
#91
Thanks as always for your hard work!
l10f *
Profile Blog Joined January 2009
United States3241 Posts
Last Edited: 2009-05-15 01:47:55
May 15 2009 01:47 GMT
#92
On May 15 2009 10:42 bigsack wrote:
Wow...I can't believe you actually type all that up! Thank-you so much for typing up all those korean terms! You might want to add in what a "bonjwa" (spelling?) is since it's related to SC. Thanks again Konadora!


본좌

And to Konodora - I understand, I don't really feel like looking further into it, so I'll just agree with you =]
Writer
[AhunGrY]MelOn
Profile Joined November 2008
United States357 Posts
May 15 2009 02:03 GMT
#93
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66358 Posts
May 15 2009 02:05 GMT
#94
On May 15 2009 11:03 [AhunGrY]MelOn wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영


Seriously? I'll check this again, because I swear I heard this as '영' muta everytime. If it is indeed 역 then I'm very sorry l1of :<
POGGERS
Cadical *
Profile Joined September 2005
United States469 Posts
May 15 2009 02:09 GMT
#95
On May 15 2009 10:23 konadora wrote:

Show nested quote +
On May 15 2009 10:04 Cadical wrote:
I've never heard of stun-lurkers...it's just stop-lurker(스탑러커)

There should be no difference between Korean and English for this other than the obvious pronounciation


Korean commentators use stun-lurker more often, I'll find videos where they use them (they used in GGPlay vs Iris game 5 I think)



I'm saying that you are wrong about that. They are really saying Stop-lurker but you are mishearing.



Sang Sung 상성 - Counter
IMBA
JWD
Profile Blog Joined October 2007
United States12607 Posts
May 15 2009 02:20 GMT
#96
Thanks konadora...good stuff here! Now I'll try to spot these when I'm listening to VODs.
✌
anch
Profile Blog Joined June 2006
United States5457 Posts
Last Edited: 2009-05-15 04:52:20
May 15 2009 02:22 GMT
#97
this thread kicks ass, its like all the translator gosu's lesson for foreigners.

here is what i learn from Smix and the chinese commentator
"Dwehyo Dwehyo dwehyo!!!"
(its working)
Ahn dwehyo
(not working)
meegrean
Profile Joined May 2008
Thailand7699 Posts
May 15 2009 02:34 GMT
#98
Thanks! This list is awesome.
Brood War loyalist
OneOther
Profile Blog Joined August 2004
United States10774 Posts
May 15 2009 02:34 GMT
#99
On May 15 2009 11:05 konadora wrote:
Show nested quote +
On May 15 2009 11:03 [AhunGrY]MelOn wrote:
On May 15 2009 10:38 konadora wrote:
On May 15 2009 10:32 l10f wrote:
On May 15 2009 10:30 konadora wrote:
You're trying to use han-ja conversions.. which don't apply here most of the term. The 'yung' here is totally unrelated to the han-ja counterpart.


I see, I just always thought they were saying "Yuk"
I guess you could be right.

also about your 이 한 타이밍 comment, 이 means both "this" and "two", therefore you have to use context to find out its meaning.

But in case of "영" there is no definition "sudden"


Yeah, but they 'create' the term. It's just one of those terms without no original meaning but is created along the way

errr i am almost certain that it is 역 not 영


Seriously? I'll check this again, because I swear I heard this as '영' muta everytime. If it is indeed 역 then I'm very sorry l1of :<

Yeah it's 역, meaning counter mutas. Example - Zerg kills a Corsair with scourages and gets mutalisks to exploit that
InDaHouse
Profile Joined May 2008
Sweden956 Posts
May 15 2009 02:40 GMT
#100
Cool. Will take a look. EE Han Timing I luv when they say that
Stork protoss legend
Prev 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 1h 30m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
SortOf 276
BRAT_OK 105
StarCraft: Brood War
Bisu 1178
Hyuk 664
Larva 573
Jaedong 554
PianO 271
actioN 208
ZerO 153
EffOrt 141
Mini 112
Dewaltoss 84
[ Show more ]
Last 76
ToSsGirL 61
Shuttle 55
Backho 48
Soulkey 39
NaDa 30
HiyA 23
Free 21
zelot 16
soO 13
Bale 12
Terrorterran 12
Noble 11
Dota 2
XaKoH 575
NeuroSwarm129
XcaliburYe40
League of Legends
JimRising 569
Other Games
gofns15697
WinterStarcraft620
ceh9493
C9.Mang0348
crisheroes205
singsing176
ZerO(Twitch)12
Organizations
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• StrangeGG 63
• LUISG 18
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• lizZardDota288
League of Legends
• Jankos2145
• Stunt507
Upcoming Events
HomeStory Cup
1h 30m
Replay Cast
13h 30m
HomeStory Cup
1d 2h
Replay Cast
1d 13h
Replay Cast
2 days
Wardi Open
3 days
WardiTV Invitational
4 days
The PondCast
4 days
WardiTV Invitational
5 days
Liquipedia Results

Completed

Escore Tournament S1: W6
OSC Championship Season 13
Underdog Cup #3

Ongoing

CSL 2025 WINTER (S19)
KCM Race Survival 2026 Season 1
Acropolis #4 - TS4
Rongyi Cup S3
HSC XXVIII
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter Qual
eXTREMESLAND 2025
SL Budapest Major 2025
ESL Impact League Season 8

Upcoming

Escore Tournament S1: W7
Escore Tournament S1: W8
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
uThermal 2v2 2026 Main Event
Bellum Gens Elite Stara Zagora 2026
LiuLi Cup: 2025 Grand Finals
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League Season 23
ESL Pro League Season 23
PGL Cluj-Napoca 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.