• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 00:58
CEST 06:58
KST 13:58
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
TL Team Map Contest #5: Presented by Monster Energy4Code S RO8 Preview: herO, Zoun, Bunny, Classic7Code S RO8 Preview: Rogue, GuMiho, Solar, Maru3BGE Stara Zagora 2025: Info & Preview27Code S RO12 Preview: GuMiho, Bunny, SHIN, ByuN3
Community News
Classic & herO RO8 Interviews: "I think it’s time to teach [Rogue] a lesson."0Rogue & GuMiho RO8 interviews: "Lifting that trophy would be a testament to all I’ve had to overcome over the years and how far I’ve come on this journey.2Code S RO8 Results + RO4 Bracket (2025 Season 2)11BGE Stara Zagora 2025 - Replay Pack2Weekly Cups (June 2-8): herO doubles down1
StarCraft 2
General
I have an extra ticket to the GSL Ro4/finals Classic & herO RO8 Interviews: "I think it’s time to teach [Rogue] a lesson." Rogue & GuMiho RO8 interviews: "Lifting that trophy would be a testament to all I’ve had to overcome over the years and how far I’ve come on this journey. The SCII GOAT: A statistical Evaluation Code S RO8 Results + RO4 Bracket (2025 Season 2)
Tourneys
RSL: Revival, a new crowdfunded tournament series [GSL 2025] Code S: Season 2 - Ro8 - Group A [GSL 2025] Code S: Season 2 - Ro8 - Group B SOOPer7s Showmatches 2025 Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament
Strategy
[G] Darkgrid Layout Simple Questions Simple Answers [G] PvT Cheese: 13 Gate Proxy Robo
Custom Maps
[UMS] Zillion Zerglings
External Content
Mutation # 477 Slow and Steady Mutation # 476 Charnel House Mutation # 475 Hard Target Mutation # 474 Futile Resistance
Brood War
General
BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ Recent recommended BW games BW General Discussion FlaSh Witnesses SCV Pull Off the Impossible vs Shu StarCraft & BroodWar Campaign Speedrun Quest
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [BSL 2v2] ProLeague Season 3 - Friday 21:00 CET Small VOD Thread 2.0 [BSL20] ProLeague Bracket Stage - Day 4
Strategy
I am doing this better than progamers do. [G] How to get started on ladder as a new Z player
Other Games
General Games
Path of Exile Nintendo Switch Thread Stormgate/Frost Giant Megathread Beyond All Reason What do you want from future RTS games?
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread Vanilla Mini Mafia
Community
General
Things Aren’t Peaceful in Palestine US Politics Mega-thread UK Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread Vape Nation Thread
Fan Clubs
Maru Fan Club Serral Fan Club
Media & Entertainment
Korean Music Discussion [Manga] One Piece
Sports
2024 - 2025 Football Thread NHL Playoffs 2024 TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023 Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
A Better Routine For Progame…
TrAiDoS
StarCraft improvement
iopq
Heero Yuy & the Tax…
KrillinFromwales
I was completely wrong ab…
jameswatts
Need Your Help/Advice
Glider
Trip to the Zoo
micronesia
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 27557 users

Fomos content: Stop using it - Page 6

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 4 5 6 7 8 30 Next All
Grobyc
Profile Blog Joined June 2008
Canada18410 Posts
May 27 2011 23:49 GMT
#101
Obviously not a good thing, but it could be worse I suppose. Rather disappointed in Fomos though
If you watch Godzilla backwards it's about a benevolent lizard who helps rebuild a city and then moonwalks into the ocean.
Murderotica
Profile Blog Joined December 2009
Vatican City State2594 Posts
May 27 2011 23:56 GMT
#102
So, when do we get netizen reactions to this? I want to see how the Koreans are taking it and whether they support the decision or not, because that is THEIR fanbase.
ǝsnoɥ ssɐlƃ ɐ uı sǝuoʇs ʍoɹɥʇ ʇ,uop || sıʇɹoɟ ɹǝdɯǝs
prototype.
Profile Blog Joined July 2009
Canada4200 Posts
May 28 2011 00:01 GMT
#103
Reminds me of this: http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=207326

Except it's not a joke

Some of the progamer display pictures are taken from fomos right?
( ・´ー・`)
Waxangel
Profile Blog Joined September 2002
United States33315 Posts
May 28 2011 00:02 GMT
#104
On May 28 2011 08:56 Murderotica wrote:
So, when do we get netizen reactions to this? I want to see how the Koreans are taking it and whether they support the decision or not, because that is THEIR fanbase.


Don't know, don't care.
AdministratorHey HP can you redo everything youve ever done because i have a small complaint?
Paragleiber
Profile Joined June 2009
413 Posts
May 28 2011 00:10 GMT
#105
Somebody should save all the old translations and put them onto a website or blog. I mean what can Fomos do about this? I don't see how they would be able to get the stuff removed. As far as I know there is this fair use law in the US and I think as long as Fomos doesn't provide perfect translations of their stuff themselves this totally applies here. Of course I understand it if TL itself doesn't want to act like this though because it doesn't want to hurt its relationship to Fomos.
http://www.twitter.com/Paragleiber
Slow Motion
Profile Blog Joined July 2009
United States6960 Posts
May 28 2011 00:16 GMT
#106
I'm never going to visit Fomos now. TL and its great writers and translators single-handedly kept the BW foreigner scene alive. They give a big "fuck you" to us and then expect to use us to make profit for themselves? Well guess what Fomos: "fuck YOU."
Existential
Profile Joined December 2010
Australia2107 Posts
May 28 2011 00:21 GMT
#107
Wow this is just real unfortunate :/
Jaedong <3 | BW - The first game I ever loved
Geniuszerg
Profile Blog Joined July 2010
Canada454 Posts
May 28 2011 00:21 GMT
#108
this makes me =( i love the translated content ppl put up on tl from fomos
Murderotica
Profile Blog Joined December 2009
Vatican City State2594 Posts
May 28 2011 00:28 GMT
#109
On May 28 2011 09:02 Waxangel wrote:
Show nested quote +
On May 28 2011 08:56 Murderotica wrote:
So, when do we get netizen reactions to this? I want to see how the Koreans are taking it and whether they support the decision or not, because that is THEIR fanbase.


Don't know, don't care.

Well, I might be wrong but I think they would, and by extension we should too. I'm not saying you're the one that has to do them.
ǝsnoɥ ssɐlƃ ɐ uı sǝuoʇs ʍoɹɥʇ ʇ,uop || sıʇɹoɟ ɹǝdɯǝs
Kralic
Profile Blog Joined March 2010
Canada2628 Posts
May 28 2011 00:33 GMT
#110
I think the thing we will miss the most is the pictures and the very big interviews Fomos does on players every so often. I guess we could wait for the English translation by them, but I'd rather thank someone who does it out of the love for the game and not the paycheck to churn out a translation as soon as possible with very little proof reading.
Brood War forever!
Chef
Profile Blog Joined August 2005
10810 Posts
May 28 2011 00:34 GMT
#111
On May 28 2011 09:28 Murderotica wrote:
Show nested quote +
On May 28 2011 09:02 Waxangel wrote:
On May 28 2011 08:56 Murderotica wrote:
So, when do we get netizen reactions to this? I want to see how the Koreans are taking it and whether they support the decision or not, because that is THEIR fanbase.


Don't know, don't care.

Well, I might be wrong but I think they would, and by extension we should too. I'm not saying you're the one that has to do them.

I think he means "They don't know, they don't care," not "I don't know, I don't care."
LEGEND!! LEGEND!!
aokces
Profile Joined October 2006
United States309 Posts
May 28 2011 00:45 GMT
#112
On May 28 2011 06:01 Waxangel wrote:

[*]Translating 100% of an interview or article word for word is infringement.

[*]You can still cite a Fomos article and relate the general story, but translating entire block segments of an article or interview is infringement.



This seems rather weak. No one translates perfectly word for word from Korean to English.

As far as interviews are concerned why credit Fomos at all?
Our translators are (and obviously always have been) translating directly from the post-game interview and not from any of Fomos' stuff. :D
Wihl
Profile Blog Joined June 2010
Sweden472 Posts
May 28 2011 00:57 GMT
#113
Seems like a really bad move by fomos to be honest. How does it hurt them in any way? Shooting themselves in the foot.
Kaal
Profile Blog Joined May 2010
Djibouti2514 Posts
May 28 2011 01:00 GMT
#114
I guess SDM finally decided to translate things instead of stealing from the TL translators articles.
HighTemper
Profile Joined April 2011
Canada3867 Posts
May 28 2011 01:02 GMT
#115
OMFG, how many punishments we have to take by loving BW?

First the scandal, then Kespa/Blizzard and now this?

TL translators are the best because they love the game and the foreign community! I doubt Fomos can do even a half-decent job if all they care about is money.
"Issue the orders Sir [JangBi], and I will storm Hell." - Anthony Wayne
StarStruck
Profile Blog Joined April 2010
25339 Posts
Last Edited: 2011-05-28 01:09:42
May 28 2011 01:06 GMT
#116
On May 28 2011 09:57 Wihl wrote:
Seems like a really bad move by fomos to be honest. How does it hurt them in any way? Shooting themselves in the foot.


It doesn't hurt them at all. It just hurts our BW community. I can understand their complaints though. I mean we used to have a lot of beef with GosuGamers.net copying and pasting our news, but this is a little bit different when you have a team of translators bring us the news in their words. I mean to paraphrase interviews feels kind of stupid because you lose even more tone (not like this wasn't already an issue before). So, what do we do now? Post a few questions and a few answers and hotlink the article here without pictures?

Looks like we need NeverGG more than ever. Funny thing is she did stuff for fomos! o;

On May 28 2011 09:45 aokces wrote:
Show nested quote +
On May 28 2011 06:01 Waxangel wrote:

[*]Translating 100% of an interview or article word for word is infringement.

[*]You can still cite a Fomos article and relate the general story, but translating entire block segments of an article or interview is infringement.



This seems rather weak. No one translates perfectly word for word from Korean to English.

As far as interviews are concerned why credit Fomos at all?
Our translators are (and obviously always have been) translating directly from the post-game interview and not from any of Fomos' stuff. :D


Couldn't say it better myself.

Why the heck are they trying to isolate the biggest foreign Brood War news site even more is my only question?

*Bangs fist on table*

I want answers!
bearbuddy
Profile Blog Joined February 2009
3442 Posts
May 28 2011 01:14 GMT
#117
It's their own stuff, don't really see why they aren't entitled to stop the translations. They are the biggest fish in the sea, which does kinda suck, but not the only fish out there.

Regardless, thanks to all the translators who have done a wonderful job.
Murderotica
Profile Blog Joined December 2009
Vatican City State2594 Posts
May 28 2011 01:17 GMT
#118
On May 28 2011 09:34 Chef wrote:
Show nested quote +
On May 28 2011 09:28 Murderotica wrote:
On May 28 2011 09:02 Waxangel wrote:
On May 28 2011 08:56 Murderotica wrote:
So, when do we get netizen reactions to this? I want to see how the Koreans are taking it and whether they support the decision or not, because that is THEIR fanbase.


Don't know, don't care.

Well, I might be wrong but I think they would, and by extension we should too. I'm not saying you're the one that has to do them.

I think he means "They don't know, they don't care," not "I don't know, I don't care."

Oh. Guess that does make a lot more sense, as it reflects that foreigners are trash in their minds as always.
ǝsnoɥ ssɐlƃ ɐ uı sǝuoʇs ʍoɹɥʇ ʇ,uop || sıʇɹoɟ ɹǝdɯǝs
Espelz
Profile Joined October 2010
Germany819 Posts
May 28 2011 01:17 GMT
#119
Hrm.. correct me if I´m wrong, but one main argument (other than losing TL translation team job security of course !) seems to be that right now it is really nice to have all the interviews here on TL in a way that you can search the forum for the right interview-thread.

Assuming that fomos is able to translate the interviews timely and in good quality, wouldn´t it be enough then to do what happens in other forum sections for quite some time now and just link a small part of the interview with the fomos-link to the whole translation ?

You´d still have everything kind of "here" in the sense that you find everything when you search for it, without the need of other ways to circumvent the situation.

It all depends on the quality of the fomos translation though
"Its not over till Fantasy gg´s" - Sayle
Murderotica
Profile Blog Joined December 2009
Vatican City State2594 Posts
May 28 2011 01:30 GMT
#120
On May 28 2011 10:17 Espelz wrote:
Hrm.. correct me if I´m wrong, but one main argument (other than losing TL translation team job security of course !) seems to be that right now it is really nice to have all the interviews here on TL in a way that you can search the forum for the right interview-thread.

Assuming that fomos is able to translate the interviews timely and in good quality, wouldn´t it be enough then to do what happens in other forum sections for quite some time now and just link a small part of the interview with the fomos-link to the whole translation ?

You´d still have everything kind of "here" in the sense that you find everything when you search for it, without the need of other ways to circumvent the situation.

It all depends on the quality of the fomos translation though

That last bit is the part that is worrying us. They must have 0 confidence in their own translators if they stole TL content, and then the fact that they partnered a CHINESE site to do English translations of Korean material does not bode well. We can't know until now, but there is clearly some lack of security about the quality of future translations. Not only that, but not all interviews have been translated, and not in a timely manner in a past. We can hope that this will be different, and I am sure that no one would seriously mind what you mentioned if indeed everything turns out fine and dandy (except TL translators maybe, but they did what they did for the community and hopefully not for any sort of status). It definitely does not cheapen their past contributions.
ǝsnoɥ ssɐlƃ ɐ uı sǝuoʇs ʍoɹɥʇ ʇ,uop || sıʇɹoɟ ɹǝdɯǝs
Prev 1 4 5 6 7 8 30 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Korean StarCraft League
03:00
Week 76
SteadfastSC319
CranKy Ducklings128
EnkiAlexander 75
HKG_Chickenman32
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
SteadfastSC 319
Nina 210
StarCraft: Brood War
Leta 505
Larva 409
PianO 101
ajuk12(nOOB) 49
soO 18
Icarus 6
Noble 0
Dota 2
BabyKnight19
Counter-Strike
Stewie2K448
Heroes of the Storm
Khaldor73
Other Games
summit1g7877
C9.Mang01311
WinterStarcraft360
RuFF_SC280
Fuzer 55
Trikslyr37
Organizations
Dota 2
PGL Dota 2 - Secondary Stream5663
Other Games
gamesdonequick994
StarCraft 2
IntoTheiNu 24
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• practicex 44
• Kozan
• Migwel
• AfreecaTV YouTube
• sooper7s
• intothetv
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
StarCraft: Brood War
• Diggity2
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
• BSLYoutube
League of Legends
• Doublelift5584
• Stunt325
Other Games
• Scarra1130
Upcoming Events
SOOP
4h 3m
sOs vs Percival
CranKy Ducklings
5h 3m
WardiTV Invitational
6h 3m
ByuN vs MaNa
MaxPax vs Solar
Reynor vs Creator
Gerald vs Spirit
Cheesadelphia
10h 3m
CSO Cup
12h 3m
BSL: ProLeague
13h 3m
Hawk vs UltrA
Sziky vs spx
TerrOr vs JDConan
GSL Code S
1d 3h
Rogue vs herO
Classic vs GuMiho
Sparkling Tuna Cup
1d 5h
BSL: ProLeague
1d 13h
Bonyth vs Dewalt
Cross vs Doodle
MadiNho vs Dragon
Replay Cast
1d 19h
[ Show More ]
Wardi Open
2 days
Replay Cast
2 days
Replay Cast
3 days
RSL Revival
3 days
Cure vs Percival
ByuN vs Spirit
RSL Revival
4 days
herO vs sOs
Zoun vs Clem
Replay Cast
4 days
The PondCast
5 days
RSL Revival
5 days
Serral vs SHIN
Solar vs Cham
Replay Cast
5 days
RSL Revival
6 days
Reynor vs Scarlett
ShoWTimE vs Classic
uThermal 2v2 Circuit
6 days
Liquipedia Results

Completed

CSL Season 17: Qualifier 2
BGE Stara Zagora 2025
Heroes 10 EU

Ongoing

JPL Season 2
BSL 2v2 Season 3
BSL Season 20
KCM Race Survival 2025 Season 2
NPSL S3
Rose Open S1
CSL 17: 2025 SUMMER
2025 GSL S2
Murky Cup #2
BLAST.tv Austin Major 2025
ESL Impact League Season 7
IEM Dallas 2025
PGL Astana 2025
Asian Champions League '25
BLAST Rivals Spring 2025
MESA Nomadic Masters
CCT Season 2 Global Finals
IEM Melbourne 2025
YaLLa Compass Qatar 2025
PGL Bucharest 2025

Upcoming

Copa Latinoamericana 4
CSLPRO Last Chance 2025
CSLPRO Chat StarLAN 3
K-Championship
SEL Season 2 Championship
Esports World Cup 2025
HSC XXVII
Championship of Russia 2025
BLAST Open Fall 2025
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
BLAST Bounty Fall Qual
IEM Cologne 2025
FISSURE Playground #1
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.