Why there's no SSL 2017 - Page 4
Forum Index > SC2 General |
Doodsmack
United States7224 Posts
| ||
notgayDragon
142 Posts
EDIT2: To expand on the sugar coating claim, both teams work off a single transcript as stated in the tweet and are not related in any fashion. Looking over the Korean article and having my middle man read back the English article, local Inven made things sound much less sour. EDIT: Congratulations Seeker, you now managed to make Inven hate Team Liquid. | ||
geokilla
Canada8174 Posts
On December 13 2016 14:37 Seeker wrote: Plexa, you're right. I just read the Korean version and then read inven Global's version. It's mistranslated. And I think they either did it on purpose, or their translators suck. I'm seeing things that Stork never even said... And that whole Blizzard/KeSPA didn't care about SC2 thing that pissed people off? Yup. Mistranslated. P.S. Oh, and also, they REALLY exaggerated things to spice up the interview. I'm pretty sure they did that on purpose so they could get more readers/viewers. I updated the OP with your post. Hope you don't mind. On December 14 2016 02:36 notgayDragon wrote: I had a middle man ask Stork for me because my Korean doesn't extend that far, he said Seeker is lying and that the Korean interview was sugar coated to keep the army of SC2 fans from starting some kind of nuclear war. EDIT2: To expand on the sugar coating claim, both teams work off a single transcript as stated in the tweet and are not related in any fashion. Looking over the Korean article and having my middle man read back the English article, local Inven made things sound much less sour. EDIT: Congratulations Seeker, you now managed to make Inven hate Team Liquid. https://twitter.com/RallyJaffa/status/808699760219602944 So should I remove the update I just made to the OP then? | ||
notgayDragon
142 Posts
On December 14 2016 02:41 geokilla wrote: I updated the OP with your post. Hope you don't mind. Because someone who works for Inven is wrong and a forum hero who has shown no history of fluent Korean is correct... Seeker I love you man and you busted me out of that fight with a corrupt moderator but come on, please don't do this. You may as well lock the thread as this will not stop knowing most SC2 and BW posters. | ||
Ansibled
United Kingdom9872 Posts
| ||
Letmelose
Korea (South)3227 Posts
On December 13 2016 14:37 Seeker wrote: Plexa, you're right. I just read the Korean version and then read inven Global's version. It's mistranslated. And I think they either did it on purpose, or their translators suck. I'm seeing things that Stork never even said... And that whole Blizzard/KeSPA didn't care about SC2 thing that pissed people off? Yup. Mistranslated. P.S. Oh, and also, they REALLY exaggerated things to spice up the interview. I'm pretty sure they did that on purpose so they could get more readers/viewers. Be specific with which parts were mistranslated, and go in detail with specific sentences both in English, and Korean version of the interview. You're representing Team Liquid, a site that was a bastion for Brood War for non-Korean speakers, and your words are heavily influencing those who are interested in the words Stork had to say. The post you made is already spreading via Twitter, and as a staff member of this site, the main account of the site is vouching for the accuracy of your own interpretation of this issue. Point out the sentence that was wrongly translated, and give your own versions of what should have been translated in place of the phrases of contention. Then the readers can decide for themselves. I can judge for myself, but don't blurt out your own opinions without being specific on a site that has the vast majority of the readers relying on your words. The end came about in a meeting between all Proleague coaches and people from Blizzard. We all went into that room with desperation, determination, to keep Proleague alive. But everyone save us were ready to let go. They were also surprisingly uninformed on the match-fixing scandal. We thought the meeting was to come up with solutions to prevent future match fixing. To come up with action plans to overcome and recover from this huge blow. Perhaps it was all in my head, but the feeling was not mutual. Both KeSPA and Blizzard were looking at alternatives to SC2, not ways it could be revived. In their grand scheme of things, SC2 wasn't the only game out there and didn't need to be. I was disheartened, heartbroken, but I could understand their position. In retrospect, I think KeSPA did their best. Considering this is the part that mentions Blixxard the most, I'd venture this part was the spiciest part of the interview. I'll just translate the Korean article verbatim to the best of my abilities to clear out any confusions: One example was the meeting between Blizzard and the teams. Of course the overall mood was dim due to the subject being the dissolution of the teams and the ProLeague. However, it looked like everyone apart from those who worked with the teams were not thinking about coming up with other options, or coming up with solutions, but rather ending it all, on top of that I was surprised how little they knew about the match-fixing issues. Me and the coaches, were trying our best to survive in this dire situation, but I thought to myself "they are not like that". This could just be my own thoughts. However, after some time, and gaining some perspective, I understand their position. Neithe KeSPA or Blizzard were relying solely on Starcraft 2, nor did they need to do so. Ultimately, the players were the ones with the problem. And if you think about it, KeSPA did try their best. However, even if I understood their position, I was someone who was working in the Starcraft 2 scene, and was disappointed. And it was even more saddening when I thought about my fellow players. You can have your own personal views on the intentions of the translators, however, be specific and accurate with criticism when you're coming up with such accusations, otherwise it looks like you are asserting your own personal agendas too. Really, the site needs to be held to higher standards in a delicate topic such as this. This is a person that made his legacy in Brood War. It affects both communities. If you don't want certain words to be put in his mouth, don't go making the same mistake by being vague and putting ideas into people's heads. | ||
supernovamaniac
United States3046 Posts
Perhaps the word 'mistranslation' should be used carefully. | ||
lestye
United States4106 Posts
On December 14 2016 02:36 notgayDragon wrote: I had a middle man ask Stork for me because my Korean doesn't extend that far, he said Seeker is lying and that the Korean interview was sugar coated to keep the army of SC2 fans from starting some kind of nuclear war. EDIT2: To expand on the sugar coating claim, both teams work off a single transcript as stated in the tweet and are not related in any fashion. Looking over the Korean article and having my middle man read back the English article, local Inven made things sound much less sour. EDIT: Congratulations Seeker, you now managed to make Inven hate Team Liquid. https://twitter.com/RallyJaffa/status/808699760219602944 Lying is a strong word. It's clear to him that there is a contradiction to say at least. Also what you said makes 0 sense, why would they sugar coat the Korean version of all versions if they're worried about "rabid SC2 fans"? Also what he said isn't without precedence, Inven was caught in a scandal this week for mistranslating Faker's words. | ||
Seeker
Where dat snitch at?36718 Posts
On December 14 2016 02:43 notgayDragon wrote: Because someone who works for Inven is wrong and a forum hero who has shown no history of fluent Korean is correct... Seeker I love you man and you busted me out of that fight with a corrupt moderator but come on, please don't do this. You may as well lock the thread as this will not stop knowing most SC2 and BW posters. I'm sorry. Forum hero? No proof of fluency? Where is this coming from? | ||
Kaizor
Singapore908 Posts
On December 14 2016 02:36 notgayDragon wrote: I had a middle man ask Stork for me because my Korean doesn't extend that far, he said Seeker is lying and that the Korean interview was sugar coated to keep the army of SC2 fans from starting some kind of nuclear war. EDIT2: To expand on the sugar coating claim, both teams work off a single transcript as stated in the tweet and are not related in any fashion. Looking over the Korean article and having my middle man read back the English article, local Inven made things sound much less sour. EDIT: Congratulations Seeker, you now managed to make Inven hate Team Liquid. https://twitter.com/RallyJaffa/status/808699760219602944 Sorry man, claiming to know a middle man who just so happen to know Stork and can speak for him, just isn't good enough. I don't know about Stork's english level but presumably the interview would have been conducted in Korean. So the Korean Article should have been the most accurate. So unless Stork comes out himself to say the Korean Article was sugar-coating, i will reserve judgement. | ||
Letmelose
Korea (South)3227 Posts
On December 14 2016 03:43 Seeker wrote: My statement was made with only what I was given. There's an inven Global EN version, and a inven Korean version out for the public to see. The inven Global version one did not accurately match the Korean version. So I said what I said. Now that inven is explaining that inven Global translated from a recording of Stork's interview and the inven Korean interview was a toned down, edited one, I will retract my statement. But initally, I could only work with what I was given. I'm sorry. Forum hero? No proof of fluency? Where is this coming from? This wouldn't be a problem if you stopped at pointing out the fact that both versions of the interview had parts that did not match. However you were especially specific with this part of the interview, where you said the following: "And that whole Blizzard/KeSPA didn't care about SC2 thing that pissed people off? Yup. Mistranslated." Then you went on to say the following: "I'm pretty sure they did that on purpose so they could get more readers/viewers." You took out a specific part of the interview, said it was mistranslated, and then added your own thoughts into the intentions of others without even pointing out which of phrases of the interview were REALLY exaggerated to "spice up the interview". I would say this is an misuse of your trust within this community. Don't say things without backing it up with evidence, especially if you're going to point fingers. | ||
Seeker
Where dat snitch at?36718 Posts
On December 14 2016 03:55 Letmelose wrote: This wouldn't be a problem if you stopped at pointing out the fact that both versions of the interview had parts that did not match. However you were especially specific with this part of the interview, where you said the following: "And that whole Blizzard/KeSPA didn't care about SC2 thing that pissed people off? Yup. Mistranslated." Then you went on to say the following: "I'm pretty sure they did that on purpose so they could get more readers/viewers." You took out a specific part of the interview, said it was mistranslated, and then added your own thoughts into the intentions of others without even pointing out which of phrases of the interview were REALLY exaggerated to "spice up the interview". I would say this is an misuse of your trust within this community. Don't say things without backing it up with evidence, especially if you're going to point fingers. I already retracted my statement. I don't want anymore drama because of this. | ||
opisska
Poland8852 Posts
| ||
Makro
France16890 Posts
On December 14 2016 02:54 Ansibled wrote: I don't think this will go anywhere unless Inven released the original interview. we need the expert aka saint snorlax point of view on this issue | ||
notgayDragon
142 Posts
Don't burn me at the stake if something on my end is wrong, I'm a full time college student with an eight hour job at the Waffle House getting six hours of sleep a day to make ends meet, my Korean is not perfect by any means. | ||
Ansibled
United Kingdom9872 Posts
On December 14 2016 00:50 Seeker wrote: I can say with certainty that the Chinese translated version is more accurate than inven Global's version. The Chinese one and the original one both have that line about it all coming back to the players. Like you pointed out, inven Global does not. Like I said I don't think there will be an adequate resolution unless the original interview is released, so I guess everyone should just move on. | ||
geokilla
Canada8174 Posts
| ||
Ansibled
United Kingdom9872 Posts
On December 14 2016 05:31 geokilla wrote: Someone tell me what I should do to the OP.... I'm so confused at this silly bickering. It doesn't have anything to do with the original post really. | ||
Thouhastmail
Korea (North)876 Posts
Lets calm down and see what's coming up. | ||
Lexender
Mexico2615 Posts
On December 14 2016 02:43 notgayDragon wrote: Because someone who works for Inven is wrong and a forum hero who has shown no history of fluent Korean is correct... Seeker I love you man and you busted me out of that fight with a corrupt moderator but come on, please don't do this. You may as well lock the thread as this will not stop knowing most SC2 and BW posters. So you a random person who nobody knows and claims to have someone who knows stork have talked to him but have no prove whatsoever is right but Seeker a long time TL staff member and translator who has translated countles interviews is just a random forum hero. I hope you see the irony in this as much as I do. | ||
| ||