• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 06:00
CEST 12:00
KST 19:00
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro16 Preview Pt2: All Star10Team Liquid Map Contest #22 - The Finalists16[ASL21] Ro16 Preview Pt1: Fresh Flow9[ASL21] Ro24 Preview Pt2: News Flash10[ASL21] Ro24 Preview Pt1: New Chaos0
Community News
2026 GSL Season 1 Qualifiers13Maestros of the Game 2 announced72026 GSL Tour plans announced14Weekly Cups (April 6-12): herO doubles, "Villains" prevail1MaNa leaves Team Liquid24
StarCraft 2
General
Recover Your Bitcoin With US Top Hacker - Stormbyt Maestros of the Game 2 announced Team Liquid Map Contest #22 - The Finalists MaNa leaves Team Liquid 2026 GSL Tour plans announced
Tourneys
2026 GSL Season 1 Qualifiers GSL CK: More events planned pending crowdfunding RSL Revival: Season 5 - Qualifiers and Main Event Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament Master Swan Open (Global Bronze-Master 2)
Strategy
Custom Maps
[D]RTS in all its shapes and glory <3 [A] Nemrods 1/4 players [M] (2) Frigid Storage
External Content
Mutation # 522 Flip My Base The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 521 Memorable Boss Mutation # 520 Moving Fees
Brood War
General
ASL21 General Discussion BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ Data needed Any progamer "explanation" videos like this one? ASL21 Strategy, Pimpest Plays Discussions
Tourneys
[ASL21] Ro16 Group D [ASL21] Ro16 Group C [ASL21] Ro16 Group B [Megathread] Daily Proleagues
Strategy
Simple Questions, Simple Answers What's the deal with APM & what's its true value Any training maps people recommend? Fighting Spirit mining rates
Other Games
General Games
Dawn of War IV Nintendo Switch Thread Starcraft Tabletop Miniature Game General RTS Discussion Thread Battle Aces/David Kim RTS Megathread
Dota 2
The Story of Wings Gaming
League of Legends
G2 just beat GenG in First stand
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Canadian Politics Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine Russo-Ukrainian War Thread YouTube Thread
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [Manga] One Piece [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion McBoner: A hockey love story Cricket [SPORT]
World Cup 2022
Tech Support
[G] How to Block Livestream Ads
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Sexual Health Of Gamers
TrAiDoS
lurker extra damage testi…
StaticNine
Broowar part 2
qwaykee
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Iranian anarchists: organize…
XenOsky
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1934 users

studying n00b-german! - Page 4

Blogs > mrscheng
Post a Reply
Prev 1 2 3 4 5 6 13 14 15 Next All
d1v
Profile Blog Joined September 2007
Sweden868 Posts
March 20 2011 23:59 GMT
#61
Has anyone ever noticed how onomatopoeic the Germanic languages are, when it comes to describe certain things? This seems to be the case with everyday sounds or animal sounds especially. For example:

GER: fauchen, ENG: to hiss, SWE: väsa
GER: quietschen, ENG: squeak, SWE: gnissla
GER: knarren, ENG to creak, SWE: knarra

There are more subtle things, which don't stand out as much (use of consonants/vowels to convey a characteristic). Being a native German speaker, I never really realised this until recently.
Adams Æbler
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
March 22 2011 10:32 GMT
#62
d1v, are you swedish? or german living in swe?

how is fauch onomapoetic? i'd say "hiss" is the only verb there which is onomapoetic... also i bet u all languages are like that when verbs describe sounds :S

ratatatatat!

--

got first test tomorrow... fingers crossed ill do well, i havent study shit yet. i really have a hard time just sitting down and get to it. it bores me so much to sit and study by myself. i mean, i loev classes in school, they are alot of fun, so thats basically where i get all the knowledge, and from when im just surfing the web for german things that interrest me...

well, im not gonna get stressed over it. if i fail (which i really dont think i will) then fuck it. i will never accept being stressed out
SKT Hyuk is my homeboy
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
March 23 2011 13:12 GMT
#63
yeah so just got back from test. went really well, especially with the prepositions i think.

probably screwed up alot on imperatives and some verbs in perfect.

can someone tell me what "zeigen" is in perfect? i wrote "geziegt" but in hindsight i think its "geziegen".... its probably neither hehe...

also messed up hard on the plural of Milch, Preis, and .. some other word, saying they didnt have a plural (0) hehe... so messed up some
SKT Hyuk is my homeboy
Argoth.
Profile Joined December 2004
Germany1961 Posts
Last Edited: 2011-03-23 13:31:18
March 23 2011 13:30 GMT
#64
On March 23 2011 22:12 mrscheng wrote:
yeah so just got back from test. went really well, especially with the prepositions i think.

probably screwed up alot on imperatives and some verbs in perfect.

can someone tell me what "zeigen" is in perfect? i wrote "geziegt" but in hindsight i think its "geziegen".... its probably neither hehe...

also messed up hard on the plural of Milch, Preis, and .. some other word, saying they didnt have a plural (0) hehe... so messed up some


It's gezeigt. (you just switched the "i" and "e"). Milch AFAIK has no different plural form, it's just Milch and Preise is the plural form of Preis.
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
March 24 2011 00:31 GMT
#65
yeah, ty, later today i realized that "zeigen" is a regular verb.... cant believe i messed that one up.
SKT Hyuk is my homeboy
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
Last Edited: 2011-04-11 18:32:55
April 08 2011 14:09 GMT
#66
oh, my god, ive been banned for like 2 weeks for some bullshit reason so i haven't had a chance to use my german noob thread!! :// annoying.

i just got back frmo mallorca, was there playing golf. man, there are loads of germans there!

anyways, got some hausaufgaben zu machen and i would love ur help with some things!

german-speakers: ASSEMBOOOOOOL!

k. so, first, im giving notes on two of the girls in my class' hand-ins (is that the word?). anyways, its a really good system. we get assignments, and then we get a deadline for us to post them on a forum, then in groups of 3 we read eachothers papers and try to give notes, then we re-write them and hand them in a couple of days later! very good~

right now we're are working some with imperfect and also alot with adjectives, and their "agreement" (lol looked the word up in wikipedia dunnpo if thats what u call it) like starker kaffee, etc. its pretty hard for me as i havent got my grammar books yet although iv ordered them ARgh. but i try my best

i will post my first draft here for u and maybe u can give me some notes? later i will post some of the things i think mightv been wrong in the girls' texts and u can help me to see if im correct.

"Letzte Woche, am Sonntag, bin ich mit meinem Vater nach Spanien gefahren. Ich habe ihm eine Golfreise als Weihnachtsgeschenk gegeben. Wir fuhren nach Mallorca. Da gibt es viele Golfplätze, und die Sonne scheint der ganze Jahr. Leider ist es sehr teuer, seit ihr haben den Euro bekommen. Pesetas sind besser gewesen!

Wir sind in dem früher Morgen geflogen und landen ungefähr um 11 Uhr. Seit haben wir unserem Mietwagen in den Parkplatz geholt. Wir fuhren nach unserem Hotel danach. Es war nicht Hochsaison damit war es fast leer. Es war ziemlich schön zu allein bleiben. Wir haben in der Sonne auf der Promenade gegangen und Bier im Café getrunken. Es war wirklich schön, zu entspannen.

Der nächste Tag sind wir auf Tee um 9 Uhr. Die Spanier haben schon nicht aufgestanden damit sind wir allein noch einmal. Nach sehn Lochen kommt eine Tante in ihn Buggy (Golfmobil), und fragt ob sie mit uns spielen können. Wir sagen ja. Sie heißt Emma und sie war sehr alt aber enorm nett. Sie haben uns gefragt ob wir wollen mit ihn spielen einmal am Mittwoch aber ich sage nein.

Wir haben auch die nächste zweiten Tagen Golf gespielt auf sehr toll und sehr schön Golfplätze. Wir haben viel gut Essen gegessen als Paella und Tapas.

Ich habe gern gebleiben aber die Wirklichkeit ruft mich an, und ich muss zurück nach Stockholm, und Deutschstunden, fahren.
"
SKT Hyuk is my homeboy
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
April 08 2011 14:12 GMT
#67
oh, and if u see anywhere where i can get some good adjectives in, please make a note of that too as i have like zero adjectives in there :/
SKT Hyuk is my homeboy
MasterOfChaos
Profile Blog Joined April 2007
Germany2896 Posts
Last Edited: 2011-04-08 14:24:14
April 08 2011 14:23 GMT
#68
Letzte Woche, am Sonntag, bin ich mit meinem Vater nach Spanien gefahren.
Ich habe ihm eine Golfreise als Weihnachtsgeschenk gegeben.
-- Since it's no object you physically gave him I wouldn't use "geben". I'd say ..."zu Weihnachten geschenkt"
Wir fuhren nach Mallorca.
Da gibt es viele Golfplätze, und die Sonne scheint der ganze Jahr.
--It's "das ganze Jahr". And I'd say "dort" instead of "da".

Leider ist es sehr teuer, seit ihr haben den Euro bekommen.
--"ihr" doesn't fit here at all unless you're talking to people from there. And the word order is wrong. ", seit sie den Euro bekommen haben"

Pesetas sind besser gewesen!
LiquipediaOne eye to kill. Two eyes to live.
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
April 08 2011 14:50 GMT
#69
Vielen Dank MasterOfChaos!
SKT Hyuk is my homeboy
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
April 08 2011 16:58 GMT
#70
I have a Q tho, i only put "seit ihr" because seit makes dative... so... why isnt it like that then?
SKT Hyuk is my homeboy
MoltkeWarding
Profile Joined November 2003
5195 Posts
April 08 2011 17:55 GMT
#71
In the first place, you are confusing sie, the third-person feminine singular pronoun with sie, the third-person plural pronoun or Sie, the formal second-person pronoun.

Secondly, it is not dative because the person is not the object of the preposition. Seit can only take either a specific time, or a quantity of time as its object. You are literally saying: "since her received the Euro."
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
Last Edited: 2011-04-11 15:49:34
April 08 2011 18:36 GMT
#72
On April 09 2011 02:55 MoltkeWarding wrote:
In the first place, you are confusing sie, the third-person feminine singular pronoun with sie, the third-person plural pronoun or Sie, the formal second-person pronoun.

Secondly, it is not dative because the person is not the object of the preposition. Seit can only take either a specific time, or a quantity of time as its object. You are literally saying: "since her received the Euro."


sigh... ty. yeah lol i did confuse them. argh. is it "ihn" if its "sie" in dative?

ty for seit-explanation!

other than that?
SKT Hyuk is my homeboy
FA_ViPeR
Profile Joined June 2003
Germany187 Posts
Last Edited: 2011-04-08 20:48:53
April 08 2011 20:05 GMT
#73
Native german speaker here, I'll give it a shot, but my last german grammar class has been at least 15 years ago, so I probably can't give a good explanation for everything. And before saying something wrong I'd rather just correct you

"Wir sind in dem früher Morgen geflogen und landen ungefähr um 11 Uhr."
should rather be
"Wir sind am frühen Morgen geflogen und (sind) ungefähr um 11 Uhr gelandet."
or "Wir flogen am frühen Morgen und landeten ungefähr um 11 Uhr"
I would say the first variant is used much more in day-to-day language. Notice that "sind" counts for both "geflogen" and "gelandet", so you actually don't need the "sind" in parenthesis

"Seit haben wir unserem Mietwagen in den Parkplatz geholt."
"Dann/Danach haben wir unseren Mietwagen vom Parkplatz (ab)geholt"
For "Seit" look at Moltke's answer. Beware of "seid/seit" in german, even many if not most germans can't use them correctly short mnemonic a teacher once told us in class was "seit ist zeit"
"unseren" you own the car, so genitive ("wessen wagen?" / whose car?). Unserem would be dative.
"in den Parkplatz": not really sure on this one, but I'd say you treat "Parkplatz" like a person here, so dative. "in den" is just wrong here, you could have something "in den Haenden" for example.

"Wir fuhren nach unserem Hotel danach."
"Wir fuhren danach zu unserem Hotel"
Basically: Time before place before the rest.
When to use "nach" and when to use "zu" is really tricky i guess, especially as "nach" can relate to time as well as place ("Ich fahre nach Berlin") ("Nach 18.00 Uhr trinke ich keinen Kaffee").

"Es war nicht Hochsaison damit war es fast leer."
"Es war nicht Hochsaison, deshalb/dadurch war es fast leer."
I guess "damit" isn't completely wrong, but it is highly colloquial (is this the right word?) when used in such a context. Uses for "damit" would be "Damit schneide ich meine Haare" (With this i cut my hair) or "Ich sage das damit du aufhoerst" (I say that so you stop, I say that to make you stop)

"Es war ziemlich schön zu allein bleiben."
"Es war ziemlich schön allein zu sein"
Wrong position of "zu". "Bleiben" just sounds weird in this sentence, but the grammar is fine.

"Wir haben in der Sonne auf der Promenade gegangen und Bier im Café getrunken."
"Wir sind in der Sonne auf der Promenade (spazieren) gegangen und haben Bier im Café getrunken."
or "Wir sind in der Sonne auf der Promenade gelaufen und haben Bier im Café getrunken."
Sorry can't really explain why it ("sind" and "haben") is like this, but some other thoughts on the sentence:
Just saying "gegangen" usually means "went somewhere else". "spazieren gehen" or maybe "schlendern" would be "leisurely walk" or "stroll" in english.

"Es war wirklich schön, zu entspannen."
Tricky... really depends on what you want to say
"Es war wirklich gut um sich zu entspannen," or "Es war wirklich schön sich zu entspannen."
Translated a little strange/wrong to show the different meanings: "It made it easier to relax" vs "It was really nice to relax"
Altough reading it again, you could really just say "Es war wirklich schön zu Entspannen". I'm honestly not sure if "entspannen" would become a noun in german in this case. But this version is definitely a little colloquial.


Hope this helped a little, as I said most of my grammar knowledge has been lost to time

Edit: I'm bored so I'll look over another part, will be editing again in a few minutes



"Der nächste Tag sind wir auf Tee um 9 Uhr."
As you are talking about golf I'm guessing you don't mean "drinking tea" :D
"Am nächsten Tag sind wir um 9 Uhr zum Abschlag (gegangen)"
or "Am nächsten Tag gingen wir um 9 Uhr zum Abschlag"
Again the "sind ... (gegangen)" is used more frequently. In this context you could leave out the main verb "gegangen", a little colloquial but pretty much nobody would care (can't remember what the "time case" is called, incredibly annoying^^)

"Die Spanier haben schon nicht aufgestanden damit sind wir allein noch einmal."
"Die Spanier waren noch nicht aufgestanden, dadurch waren wir nochmals / noch einmal allein"
You jumped a bit between present and past tense in the text. "Damit" actually fits here, but "dadurch" is still "more correct"

"Nach sehn Lochen kommt eine Tante in ihn Buggy (Golfmobil), und fragt ob sie mit uns spielen können."
"Nach zehn Löchern kam eine Tante in ihrem Buggy und fragte, ob sie mit uns spielen könne"
sehn -> zehn; Lochen -> Löchern; kommt -> kam (time);
"ihn Buggy": needs to be changed to "ihrem Buggy" (... in her Buggy) or "einem Buggy" (... in a Buggy)
Sorry, I really don't remember the formulated rules for placing commas, but it needs to be moved
anyway, time again (fragt -> fragte)
"könne" is a Konjunktiv (a possibility) here.
On a sidenote, "Tante" is rather demeaning in german if you aren't actually referring to the relative.

"Wir sagen ja. Sie heißt Emma und sie war sehr alt aber enorm nett."
"Wir sagten ja. Sie hieß Emma und sie war sehr alt, aber enorm nett."
Times again, rest is perfect

"Sie haben uns gefragt ob wir wollen mit ihn spielen einmal am Mittwoch aber ich sage nein."
"Sie hatte uns (danach) gefragt ob wir am Mittwoch noch einmal mit ihr spielen wollten, aber ich sagte nein."
"Sie haben uns gefragt" already explained by Moltke.
Times are really tricky in this sentence, I'm actually not sure if it should be "Sie hatte uns gefragt" or "Sie hat uns gefragt" because "spielen wollten" refers to an activity in the future (which lies in the past now).

matjlav
Profile Blog Joined December 2009
Germany2435 Posts
Last Edited: 2011-04-08 20:24:53
April 08 2011 20:20 GMT
#74
On April 09 2011 03:36 mrscheng wrote:
Show nested quote +
On April 09 2011 02:55 MoltkeWarding wrote:
In the first place, you are confusing sie, the third-person feminine singular pronoun with sie, the third-person plural pronoun or Sie, the formal second-person pronoun.

Secondly, it is not dative because the person is not the object of the preposition. Seit can only take either a specific time, or a quantity of time as its object. You are literally saying: "since her received the Euro."


sigh... ty. yeah lol i did confuse them. argh. is it "ihn" if its "sie" in dative?

ty for seit-explanation!

other than that, text is ok?


The dative form of "sie" as in "they" is "ihnen." But yeah, in this case, you don't need to use dative at all because "seit" is acting as a conjunction rather than a preposition. So it's "seit sie den Euro bekommen haben."

Other things:

"Pesetas sind besser gewesen!" I'm not a native speaker, but this seems weirdly phrased to me. If you meant "Pesetas were better," then it would be more normal to say "Pesetas waren besser." If you meant "Pesetas would have been better," it would be "Pesetas wären besser gewesen" (but I imagine you haven't started with the conjunctive mood yet).

"Wir sind in dem früher Morgen..." -> "Wir sind am frühen Morgen" or "Wir sind in der Frühe." adjectives in the dative always end with -en.

"und landen ungefähr um 11 Uhr" -> "und um ungefähr 11 Uhr gelandet." You need to keep your tenses consistent.

"Seit haben wir unserem Mietwagen in den Parkplatz geholt." - I'm confused about what you're even saying here. "Seit" isn't an adverb. Perhaps you mean "Seitdem," but then "danach" or "dann" would work better.

"zu allein bleiben" -> "allein zu sein". In English as well as German it sounds weird to say "it was quite nice to stay alone." And when you use the word "zu" like this, the only thing in the phrase that can come after "zu" is the verb.

"Wir haben in der Sonne auf der Promenade gegangen und Bier im Café getrunken." -> "Wir sind in der Sonne auf die Promenade gegangen und haben Bier im Café getrunken." When you are going to somewhere with "auf," you need to use the accusative. Also, the perfect of "gehen" is "sind gegangen," not "haben gegangen."

There's more stuff than this. You need to pay more attention to staying consistently in the past tense, using "sein" and "haben" for the appropriate verbs, and make sure your adjective endings are correct.
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
April 08 2011 20:50 GMT
#75
On April 09 2011 05:05 FA_ViPeR wrote:
Native german speaker here, I'll give it a shot, but my last german grammar class has been at least 15 years ago, so I probably can't give a good explanation for everything. And before saying something wrong I'd rather just correct you

"Wir sind in dem früher Morgen geflogen und landen ungefähr um 11 Uhr."
should rather be
"Wir sind am frühen Morgen geflogen und (sind) ungefähr um 11 Uhr gelandet."
or "Wir flogen am frühen Morgen und landeten ungefähr um 11 Uhr"
I would say the first variant is used much more in day-to-day language. Notice that "sind" counts for both "geflogen" and "gelandet", so you actually don't need the "sind" in parenthesis

"Seit haben wir unserem Mietwagen in den Parkplatz geholt."
"Dann/Danach haben wir unseren Mietwagen vom Parkplatz (ab)geholt"
For "Seit" look at Moltke's answer. Beware of "seid/seit" in german, even many if not most germans can't use them correctly short mnemonic a teacher once told us in class was "seit ist zeit"
"unseren" you own the car, so genitive ("wessen wagen?" / whose car?). Unserem would be dative.
"in den Parkplatz": not really sure on this one, but I'd say you treat "Parkplatz" like a person here, so dative. "in den" is just wrong here, you could have something "in den Haenden" for example.

"Wir fuhren nach unserem Hotel danach."
"Wir fuhren danach zu unserem Hotel"
Basically: Time before place before the rest.
When to use "nach" and when to use "zu" is really tricky i guess, especially as "nach" can relate to time as well as place ("Ich fahre nach Berlin") ("Nach 18.00 Uhr trinke ich keinen Kaffee").

"Es war nicht Hochsaison damit war es fast leer."
"Es war nicht Hochsaison, deshalb/dadurch war es fast leer."
I guess "damit" isn't completely wrong, but it is highly colloquial (is this the right word?) when used in such a context. Uses for "damit" would be "Damit schneide ich meine Haare" (With this i cut my hair) or "Ich sage das damit du aufhoerst" (I say that so you stop, I say that to make you stop)

"Es war ziemlich schön zu allein bleiben."
"Es war ziemlich schön allein zu sein"
Wrong position of "zu". "Bleiben" just sounds weird in this sentence, but the grammar is fine.

"Wir haben in der Sonne auf der Promenade gegangen und Bier im Café getrunken."
"Wir sind in der Sonne auf der Promenade (spazieren) gegangen und haben Bier im Café getrunken."
or "Wir sind in der Sonne auf der Promenade gelaufen und haben Bier im Café getrunken."
Sorry can't really explain why it ("sind" and "haben") is like this, but some other thoughts on the sentence:
Just saying "gegangen" usually means "went somewhere else". "spazieren gehen" or maybe "schlendern" would be "leisurely walk" or "stroll" in english.

"Es war wirklich schön, zu entspannen."
Tricky... really depends on what you want to say
"Es war wirklich gut um sich zu entspannen," or "Es war wirklich schön sich zu entspannen."
Translated a little strange/wrong to show the different meanings: "It made it easier to relax" vs "It was really nice to relax"
Altough reading it again, you could really just say "Es war wirklich schön zu Entspannen". I'm honestly not sure if "entspannen" would become a noun in german in this case. But this version is definitely a little colloquial.


Hope this helped a little, as I said most of my grammar knowledge has been lost to time

Edit: I'm bored so I'll look over another part, will be editing again in a few minutes


it helped me so much, please pop back into this thread from time to time!

so much of it really makes sense to me when u write it out like this. like, "sich zu entspannen", that you "relax yourself", which sounds more... just right. also, when u speak of "colloquial" and dont really have an explanation for why soemthing is the way it is, that just means im getting knowledge right from the source, which is fine with me. itll pick it up as i hear it again and again.

and i should mention, we were supposed to write in perfect , as we yet have to learn most verbs in imperfect. if i understand correctly, in german, where other germanic languages would use imperfect, u still use perfect in sentences such as "Pesetas sind besser gewesen" where in swedish for example this is a MUST-imperfect sentence? if that makes any sense

and i can actually explain when its sein oder haben in perfect. if its ways of "being": sein, werden etc, or when u change state: aufstehen, einschlafen, sterben etc, or if u r moving: gangen, laufen etc. then its sein. evertthing else is haben (ofc, with exceptions as this is german, lol).

in swedish its ALWAYS "have". ftw yo


On April 09 2011 05:20 matjlav wrote:
Show nested quote +
On April 09 2011 03:36 mrscheng wrote:
On April 09 2011 02:55 MoltkeWarding wrote:
In the first place, you are confusing sie, the third-person feminine singular pronoun with sie, the third-person plural pronoun or Sie, the formal second-person pronoun.

Secondly, it is not dative because the person is not the object of the preposition. Seit can only take either a specific time, or a quantity of time as its object. You are literally saying: "since her received the Euro."


sigh... ty. yeah lol i did confuse them. argh. is it "ihn" if its "sie" in dative?

ty for seit-explanation!

other than that, text is ok?


The dative form of "sie" as in "they" is "ihnen." But yeah, in this case, you don't need to use dative at all because "seit" is acting as a conjunction rather than a preposition. So it's "seit sie den Euro bekommen haben."

Other things:

"Pesetas sind besser gewesen!" I'm not a native speaker, but this seems weirdly phrased to me. If you meant "Pesetas were better," then it would be more normal to say "Pesetas waren besser." If you meant "Pesetas would have been better," it would be "Pesetas wären besser gewesen" (but I imagine you haven't started with the conjunctive mood yet).

"Wir sind in dem früher Morgen..." -> "Wir sind am frühen Morgen" or "Wir sind in der Frühe." adjectives in the dative always end with -en.

"und landen ungefähr um 11 Uhr" -> "und um ungefähr 11 Uhr gelandet." You need to keep your tenses consistent.

"Seit haben wir unserem Mietwagen in den Parkplatz geholt." - I'm confused about what you're even saying here. "Seit" isn't an adverb. Perhaps you mean "Seitdem," but then "danach" or "dann" would work better.

"zu allein bleiben" -> "allein zu sein". In English as well as German it sounds weird to say "it was quite nice to stay alone." And when you use the word "zu" like this, the only thing in the phrase that can come after "zu" is the verb.

"Wir haben in der Sonne auf der Promenade gegangen und Bier im Café getrunken." -> "Wir sind in der Sonne auf die Promenade gegangen und haben Bier im Café getrunken." When you are going to somewhere with "auf," you need to use the accusative. Also, the perfect of "gehen" is "sind gegangen," not "haben gegangen."

There's more stuff than this. You need to pay more attention to staying consistently in the past tense, using "sein" and "haben" for the appropriate verbs, and make sure your adjective endings are correct.



"Pesetas would have been better" yeah this is what i was trying to say /:

"und landen ungefähr um 11 Uhr" omg... i feel like a retard sometimes. tyty

yeah missed sind gegangen but basically just messed that bit up cos i had getronken in the same sentence :/

and how did i miss auf dative!


-

so thankful u guys ty a bunch
SKT Hyuk is my homeboy
FA_ViPeR
Profile Joined June 2003
Germany187 Posts
Last Edited: 2011-04-08 22:24:55
April 08 2011 22:03 GMT
#76
Glad it helped, I'll check from time to time if there is anything new. Right now I'm just archiving burnt DVDs to my new harddrive anyway, so it is a nice way to spend the time while drinking some Rieslingschorle

"Wir haben auch die nächste zweiten Tagen Golf gespielt auf sehr toll und sehr schön Golfplätze."
"Wir haben auch die nächsten zwei Tage Golf gespielt auf sehr tollen und sehr schönen Golfplätzen."
"nächste" is singular, "nächsten" is plural, i.e. "Der nächste Tag" vs "Die nächsten Tage"
"zweiten" would correlate to one specific thing out of several ("Der erste/zweite/dritte Tag von drei Tagen", just like first/second/third in english).

"Wir haben viel gut Essen gegessen als Paella und Tapas."
"Wir haben viel gutes Essen gegessen, wie (zum Beispiel) Paella und Tapas."
"als" is yet another tricky word, and can sometimes colloquially, or rather in some dialects, be substituted for wie, but not in this case
If I am not mistaken, "als" should only be used:
a) for a moment in time, i.e. "When he opened the door" "Als er die Tür öffnete"
b) in comparisons showing something unequal: "Er ist größer als sie"
On this subject, "so ... wie" in comparisons is used for something equal or directly negating equality:
"Er ist so groß wie sein Bruder" (He is as tall as his brother)
"Er ist nicht so groß wie sein Bruder" (He isn't as tall as his brother)

"Ich habe gern gebleiben aber die Wirklichkeit ruft mich an, und ich muss zurück nach Stockholm, und Deutschstunden, fahren."
Ok this sentence is has quite a few mistakes and i think at least one word is completely missing :D
"Ich wäre gerne geblieben, aber die Wirklichkeit ruft mich, und ich muss zurück nach Stockholm fahren wegen meinen Deutschstunden"
"wäre" is a Konjunktiv II (i think...)
"ruft mich an / anrufen" is used for phonecalls, or much less used for a call to some entity (i.e. god or court)
"rufen" without the "an" is more like "calling / shouting" ("realitiy is calling" would be the literal translation for "Die Realität ruft (mich)") ... can't explain it any better sorry :D
The last part i really don't know what you want to say exactly, the "und Deutschstunden" just doesn't fit. My "wegen meinen" would be "because of my" in english.



and i can actually explain when its sein oder haben in perfect. if its ways of "being": sein, werden etc, or when u change state: aufstehen, einschlafen, sterben etc, or if u r moving: gangen, laufen etc. then its sein. evertthing else is haben (ofc, with exceptions as this is german, lol).

Wow i never thought or heard of this, but it seems absolutely correct indeed. Boy am I glad I just had to learn english (and latin, but latin is so logical from tenses and cases you can actually jumble the words around no problem and don't have prepositions etc^^)

Edit:
I think someone linked to the Tagesschau-Mediathek already, but if you want more here are the links for the complete "Mediatheken" from both ARD and ZDF, major german TV stations you have to pay for. Not as in Pay-TV, more like a tax. Not very cool, but at least not as shitty as the private stations...

http://www.ardmediathek.de/ard/servlet/
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/hauptnavigation/startseite/#/hauptnavigation/startseite
mrscheng
Profile Blog Joined April 2007
Sweden658 Posts
April 09 2011 12:07 GMT
#77
lol "Ich habe gern gebleiben" ofc geblieben, and also... SEIN, nicht HABEN. i even say so in my previous post lol. bleiben = sein. german is tricky.

ty for those links, will make sure to check them out. "Mediathek" is a very cool word for it. in swedish we just say "play" - svtplay, tv6play, tv4play, etc.

ok off to the gym, will rewrite my text taking all of you guys' good help into conciderationand post it once again see if i understood u correctly.

auf wiedersehen!
SKT Hyuk is my homeboy
Orome
Profile Blog Joined June 2004
Switzerland11984 Posts
Last Edited: 2011-04-09 14:37:32
April 09 2011 14:35 GMT
#78
De Papscht het z'Spiez s'Speck Pschteck zschpat pschtellt.

Pronounce that and you get a cookie, plus you've made your first step towards learning cool German, aka Swiss German.
On a purely personal note, I'd like to show Yellow the beauty of infinitely repeating Starcraft 2 bunkers. -Boxer
SilentchiLL
Profile Blog Joined July 2010
Germany1405 Posts
April 09 2011 16:13 GMT
#79
On April 09 2011 23:35 Orome wrote:
De Papscht het z'Spiez s'Speck Pschteck zschpat pschtellt.

Pronounce that and you get a cookie, plus you've made your first step towards learning cool German, aka Swiss German.


Trust me, don't try to learn that.
I once did a girl from switzerland and she was into dirty talking(which was good) but she talked with her accent from switzerland(which was bad), so long story short:
She started talking and I had to laugh so hard because of her accent, that I lost my erection.

(Sorry Orome(nice name btw Tolkien ftw) but the switzerlandish accent is just ridicilously funny for the most germans)
possum, sed nolo - Real men play random. ___ "Who the fuck is Kyle?!" C*****EX
btx0
Profile Joined December 2009
Germany184 Posts
April 09 2011 17:01 GMT
#80
On April 09 2011 07:03 FA_ViPeR wrote:
"Wir haben auch die nächste zweiten Tagen Golf gespielt auf sehr toll und sehr schön Golfplätze."
"Wir haben auch die nächsten zwei Tage Golf gespielt auf sehr tollen und sehr schönen Golfplätzen."

"nächste" is singular, "nächsten" is plural, i.e. "Der nächste Tag" vs "Die nächsten Tage"

"zweiten" would correlate to one specific thing out of several ("Der erste/zweite/dritte Tag von drei Tagen", just like first/second/third in english).


I don't know if you meant to imply that this is only valid for this specific case, but it's not only a matter of number but also a matter of case.

Singular:
Nominativ: Der nächste Tag wird schön werden.
Genitiv: Des nächsten Tages werden wir uns erinnern.
Dativ: Am (An dem) nächsten Tag hatten wir Spaß.
Akkusativ: Den nächsten Tag markieren wir uns im Kalender.

Plural:
Nominativ: Die nächsten Tage werden schön werden.
Genitiv: Der nächsten Tage werden wir uns erinnern.
Dativ: An den nächsten Tagen hatten wir Spaß.
Akkusativ: Die nächsten Tage markieren wir uns im Kalender.

I hope there's no mix up in my examples, maybe some grammar guru could check
(The Dativ examples may be misinterpreted now that I think about it, but I can't think of anything better ^^)
Prev 1 2 3 4 5 6 13 14 15 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
RSL Revival
10:00
Season 5 Korea Qualifier
CranKy Ducklings35
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Nina 130
SortOf 115
StarCraft: Brood War
Horang2 2013
Hyuk 1204
Jaedong 769
Leta 419
BeSt 377
actioN 233
Stork 169
Rush 153
Soma 150
Killer 99
[ Show more ]
Mini 91
JYJ 71
Dewaltoss 67
Larva 56
ZerO 50
sSak 42
Backho 41
Sharp 41
ToSsGirL 38
sorry 28
Sacsri 20
soO 20
Bale 17
yabsab 16
NotJumperer 15
Hm[arnc] 12
HiyA 11
Dota 2
XaKoH 443
XcaliburYe174
Counter-Strike
shoxiejesuss1397
Super Smash Bros
Mew2King167
Other Games
singsing1222
ceh9672
Pyrionflax151
Trikslyr28
RotterdaM17
ZerO(Twitch)5
Organizations
Dota 2
PGL Dota 2 - Main Stream8421
Other Games
gamesdonequick661
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 13 non-featured ]
StarCraft 2
• CranKy Ducklings SOOP3
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• TFBlade1147
• Jankos841
Upcoming Events
Replay Cast
14h
The PondCast
1d
KCM Race Survival
1d
WardiTV Map Contest Tou…
1d 1h
Gerald vs herO
Clem vs Cure
ByuN vs Solar
Rogue vs MaxPax
ShoWTimE vs TBD
OSC
1d 5h
CranKy Ducklings
1d 14h
Escore
2 days
RSL Revival
2 days
Replay Cast
2 days
WardiTV Map Contest Tou…
3 days
[ Show More ]
Universe Titan Cup
3 days
Rogue vs Percival
Ladder Legends
3 days
uThermal 2v2 Circuit
3 days
BSL
3 days
Sparkling Tuna Cup
4 days
WardiTV Map Contest Tou…
4 days
Ladder Legends
4 days
BSL
4 days
Replay Cast
4 days
Replay Cast
4 days
Wardi Open
5 days
Afreeca Starleague
5 days
Soma vs TBD
Monday Night Weeklies
5 days
Replay Cast
5 days
Afreeca Starleague
6 days
TBD vs YSC
Replay Cast
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2026-04-20
RSL Revival: Season 4
NationLESS Cup

Ongoing

BSL Season 22
ASL Season 21
CSL 2026 SPRING (S20)
IPSL Spring 2026
KCM Race Survival 2026 Season 2
StarCraft2 Community Team League 2026 Spring
WardiTV TLMC #16
Nations Cup 2026
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026

Upcoming

Escore Tournament S2: W4
Acropolis #4
BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
Maestros of the Game 2
2026 GSL S2
RSL Revival: Season 5
2026 GSL S1
XSE Pro League 2026
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
IEM Atlanta 2026
Asian Champions League 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.