One friend of mine recently gave me attention this video:
I have never been a big fan of Haruhi, but the song is catchy and the singer is cute. I had actually watched it several times before I was brought to attention of this video a second time.
For the best OMGWTFBBQ result, please watch the video before clicking on the spoiler.
The problem is what is on her shirt, it says (it's NSFW! You are warned): + Show Spoiler +
Did you c** twice too? I need a tongue bath. EDIT: Here's a picture! (Thanks a176)
First of all, before someone told me to pay attention to her shirt, I had never noticed how vulgar it was. In a way it was hilarious.
More importantly I was wondering if this was a publicity stunt. We are all too aware of Janet Jackson's wardrobe malfunction; in a way this is not too different. One may argue that she perhaps was not aware of what those three lines of English means, but any conscious person would grab a dictionary and check (esp. the c-word to any non-native speakers) what it means.
Then again I don't really know the singer, Aya Hirano, a lot. Googling her didn't really yield anything too useful. What do you know about her?
Lol, its like the gsl commentator wearing a shirt that says "I'm a fucking genius" or something like that in the gsl preshow (but nowhere near as bad rofl). Its probably the just being oblivious to what the shirt says..maybe she liked the pretty colors :p.
Edit: I guess the poster above me has a better answer xD.
(Should also note a lot of people wear English as fashion and don't really care/understand what it means. A lot of it is slang English which isn't in the dictionary anyway even if they did care. Think of it as like the way Western people like to get "Asian character" tattoos. As an aside.)
On December 26 2010 23:39 chocopan wrote: (Should also note a lot of people wear English as fashion and don't really care/understand what it means. A lot of it is slang English which isn't in the dictionary anyway even if they did care. Think of it as like the way Western people like to get "Asian character" tattoos. As an aside.)
This. Plenty of westerners wear nonsensical/ridiculous Chinese or Japanese characters on their clothes or as tattoos, so it shouldn't be too surprising to see this. The problem might be slightly worse in the other direction though, since English is pretty popular among Asians at the moment.
On December 26 2010 23:29 gen.Sun wrote: She's the voice actress for Haruhi, and probably the #1 voice actress in Japan right now.
She has been doing this kind of publicity stunt for about a year now.
In unexpected situations she would allude to sex and other vulgar things you wouldn't normally expect of a Japanese idol. It's how she rolls I guess.
Aya Hirano has always been the kind of idol that doesn't want to play by the rules the industry sets for them. The industry is very limiting on what they can generally say or do in and out of their jobs (no dating, strict scheduling, etc.) and whether it's her popularity or her natural personality they haven't really stopped her from doing these little things. Also, she didn't take the conventional route to idol-dom, so that might factor into it as well.
On December 26 2010 23:50 xBTx wrote: Goodness me. You can see the first half of the sentence at 40 seconds, then the second half at 50 seconds. Razor sharp there, OP
There's something on the back of her shirt as well. Suspense will probably kill me.
I can only find two words off her back.
"Like the..."
I can't read the rest as she never really turned around. I am very curious too.
On December 26 2010 23:39 chocopan wrote: (Should also note a lot of people wear English as fashion and don't really care/understand what it means. A lot of it is slang English which isn't in the dictionary anyway even if they did care. Think of it as like the way Western people like to get "Asian character" tattoos. As an aside.)
This. Plenty of westerners wear nonsensical/ridiculous Chinese or Japanese characters on their clothes or as tattoos, so it shouldn't be too surprising to see this. The problem might be slightly worse in the other direction though, since English is pretty popular among Asians at the moment.
For a normal person, yes. But we are talking about performing in front of a huge crowd and getting recorded here. I would be meticulous about my attire if I were in her shoes.
On December 26 2010 23:39 chocopan wrote: (Should also note a lot of people wear English as fashion and don't really care/understand what it means. A lot of it is slang English which isn't in the dictionary anyway even if they did care. Think of it as like the way Western people like to get "Asian character" tattoos. As an aside.)
My roommate came back from China with shirt for me that read "Laughter of the mile for office" Whenever I wear it out I feel like a chick with huge boobs, because everyone just stares at my chest.
Aya Hirano is good and is popular too, but I don't know that I'd call her the #1 voice actress... for whatever reason (quite possibly because of her clothing) she's the best known in America.
And I'd be surprised if she didn't know what she was wearing. But if you asked she'd probably obfuscate ignorance.
On December 26 2010 23:39 chocopan wrote: (Should also note a lot of people wear English as fashion and don't really care/understand what it means. A lot of it is slang English which isn't in the dictionary anyway even if they did care. Think of it as like the way Western people like to get "Asian character" tattoos. As an aside.)
My roommate came back from China with shirt for me that read "Laughter of the mile for office" Whenever I wear it out I feel like a chick with huge boobs, because everyone just stares at my chest.
On December 27 2010 00:16 Mortality wrote: Aya Hirano is good and is popular too, but I don't know that I'd call her the #1 voice actress... for whatever reason (quite possibly because of her clothing) she's the best known in America.
And I'd be surprised if she didn't know what she was wearing. But if you asked she'd probably obfuscate ignorance.
I just realized that she is also Densetsu no Shoujo A. OMG!
a lotta people, esp in asian countries, wear shirts with random english phrases on them because it's "fashionable". ive asked people if they know what the words on their shirts mean. most of them don't
I doubt most of her audience understood it... xD But usually when I get a shirt that has foreign text on it, I try to get a meaning out of it, although that's pretty tough to do. I wish I had one of those little handheld translating tools. Badass.
If she pulled this in the US for whatever reason (at a convention or whatever, if she even does that), I'm sure her audience here will just laugh about it, at least I would hope. Curious, if she's been pulling stunts like this...what else? O.o
Oh, man, I have to say though, I cracked up when I read the spoiler.
The article says "it definitely says 'fuck'," but I don't buy it. Looks like flick to me. A comment at the bottom says "Like the sex flick." Seems believable.
If someone from America wore a shirt with something dirty written in japanese would anyone really notice or care? Just seems like a bad translation and considering the amount of engrish type stuff I'm not surprised.
She may not even realize how vulgar it is or just doesn't care because it's english.
I mean the proleague played a few songs with the word "fuck" but I doubt they'd let any korean song with "ssibal" in it play.
On December 27 2010 04:44 DoctorHelvetica wrote: If someone from America wore a shirt with something dirty written in japanese would anyone really notice or care? Just seems like a bad translation and considering the amount of engrish type stuff I'm not surprised.
She may not even realize how vulgar it is or just doesn't care because it's english.
Do you think it was bad translation? What do you think was the intended meaning of the text?
Lol this is the original picture. The kpf gang part was just photoshopped by someone on tl. Kpf stands for kpopflash which is a kpop site that some members who frequent the kpop thread in tl made. The flash part comes from the progamer Flash. Kpf gang is just the name of the founding members/group who frequent kpopflash often. I posted the shopped picture because I had the link saved so it was easier to retrieve then looking for the original.
On December 27 2010 08:20 MuffinFTW wrote: Oh god that shirt :p. She doesn't voice act anymore, she became a variety show actor and became uglies T_T
How does someone become ugly? Did she went under lots of plastic surgery or something? I don't get it...
EDIT: Understood thanks to vek's post. I don't how she looked before but I think she looks fine now, I would have never guessed she had some sort of brain tumor...
She apparently has a brain tumor so maybe that is effecting how she looks slightly? I don't think it is cancerous from what I have read but it does effect her sometimes:
Aya also said that the adenoma gives her some restraints on drinking alcohol or cold beverages. Moreover, she confessed that sometimes the adenoma touches her optic nerve, and it makes her temporarily blind and also hard to speak properly, but she says that she is used to it now, and she takes medicine for it.
On December 27 2010 08:52 vek wrote: She apparently has a brain tumor so maybe that is effecting how she looks slightly? I don't think it is cancerous from what I have read but it does effect her sometimes:
Aya also said that the adenoma gives her some restraints on drinking alcohol or cold beverages. Moreover, she confessed that sometimes the adenoma touches her optic nerve, and it makes her temporarily blind and also hard to speak properly, but she says that she is used to it now, and she takes medicine for it.
Yeah she's pretty cute. That shirt makes me smile... and because she's wearing it, it's AWESOME Now all that's left are subtle camera changes so we can check out her body at different angles
On December 27 2010 08:52 vek wrote: She apparently has a brain tumor so maybe that is effecting how she looks slightly? I don't think it is cancerous from what I have read but it does effect her sometimes:
Aya also said that the adenoma gives her some restraints on drinking alcohol or cold beverages. Moreover, she confessed that sometimes the adenoma touches her optic nerve, and it makes her temporarily blind and also hard to speak properly, but she says that she is used to it now, and she takes medicine for it.
I have never been a big fan of Haruhi, but the song is catchy and the singer is cute. I had actually watched it several times before I was brought to attention of this video a second time.
For the best OMGWTFBBQ result, please watch the video before clicking on the spoiler.
The problem is what is on her shirt, it says (it's NSFW! You are warned): + Show Spoiler +
Did you c** twice too? I need a tongue bath. EDIT: Here's a picture! (Thanks a176)
First of all, before someone told me to pay attention to her shirt, I had never noticed how vulgar it was. In a way it was hilarious.
More importantly I was wondering if this was a publicity stunt. We are all too aware of Janet Jackson's wardrobe malfunction; in a way this is not too different. One may argue that she perhaps was not aware of what those three lines of English means, but any conscious person would grab a dictionary and check (esp. the c-word to any non-native speakers) what it means.
Then again I don't really know the singer, Aya Hirano, a lot. Googling her didn't really yield anything too useful. What do you know about her?
She got so many major anime voice actor roles so she is really popular in Japan. Konata - Lucky Star, Misa Amane - Death Note, Lucy - Fairy Tail, Haruhi Suzumiya
Whats really funny is the fact she's the number 1 voice actress simply because haruhi was popular as her actual voice is below average for voice actresses. Voice actresses have in recent years become all about popularity rather then skill of the voice which is sad to witness.
On December 28 2010 00:58 Adeeler wrote: Whats really funny is the fact she's the number 1 voice actress simply because haruhi was popular as her actual voice is below average for voice actresses. Voice actresses have in recent years become all about popularity rather then skill of the voice which is sad to witness.
I for once think her voice for Konata to be really good.
Of course, EVERYTHING has to do with popularity, but when it comes to voice acting, I am not sure if we have the expertise to judge them.
On December 27 2010 12:13 DoctorHelvetica wrote: hirano aya is gonna end up in jav, i can just feel it
she's already had some slip ups in gravure shootings and she's known for being the sexiest popular seiyuu, it's only a matter of time
i sure hope that your feeling is right lol! but really though, how often does a voice actress turns into a porno star in jap? would really like to hear u elaborate more on why you have this "feelings"..
i know she's really popular a few years back during the Haruhi fad, is she still as popular before?
On December 27 2010 12:13 DoctorHelvetica wrote: hirano aya is gonna end up in jav, i can just feel it
she's already had some slip ups in gravure shootings and she's known for being the sexiest popular seiyuu, it's only a matter of time
i sure hope that your feeling is right lol! but really though, how often does a voice actress turns into a porno star in jap? would really like to hear u elaborate more on why you have this "feelings"..
i know she's really popular a few years back during the Haruhi fad, is she still as popular before?
I believe she has faded; but that's mostly because of her medical condition.