On topic, regardless of favoritism toward EU over na, they really should extend it to top 50 on NA at least, or else they might as well close applications because everyone is on a team already...
Na'Vi forming professional Starcraft II team - Page 11
Forum Index > SC2 General |
phiinix
United States1169 Posts
On topic, regardless of favoritism toward EU over na, they really should extend it to top 50 on NA at least, or else they might as well close applications because everyone is on a team already... | ||
jmbthirteen
United States10734 Posts
| ||
Barbiero
Brazil5259 Posts
KR players have naturally a much bigger understanding of the scene as well as opening doors to the korean ground(and GSL) for NaVi. EU players are just right by their side, so it's no surprise they would prioritize EU players. Has anyone here considered that, *maybe*, it isn't about skill levels? Either way, GO NAVI YOU ROCK! Beating Chineses on their own game(sorta) is no easy task, so I'm thrilling to see what this team can do on SC2. | ||
Gentso
United States2218 Posts
| ||
RHMVNovus
United States738 Posts
Why is the NA top 20 against EU top 100 being debated? It's not a question. When I say that, I mean not an argument worth having because it's not important. No, the important thing in the announcement is that there's a team called Natus Vincere. Natus = (Having Been) Born Vincere = Present Infinitive form of the verb 'win' I assume that the team attempted to throw together a Latin phrase meaning 'Born to Win.' That's what the words, translated in sequence, translate to. But from a Latin grammatical perspective, Natus Vincere is DEAD FUCKING WRONG. Okay, so let's start off with 'Natus.' Translated as 'Born,' can be used interchangeably as an adjective or noun referring to a singular male figure. Okay. Problem: it's not a team that was 'Born,' I might add. Not even the members of the team. Just a person. One single person who was male was born. If I were to faithfully to translate this into English, I would say: 'A to win male person having been born.' Does this make sense in English? This is about as much sense as it makes in Latin So let's move on to 'Vincere.' Present active infinitive meaning 'to win.' Born + to win = Born To Win! Cool! No. They are conflating the infinitive with purpose simply because the English construction for the infinitive 'for the purpose of winning' are the same. However, in Latin, The Infinitive does NOT express purpose. I don't give a damn whether they are de-valuing the NA ladder, but I very much care about this abominable Latin grammar. 'Vincere' cannot express purpose. Here's what it can express: 1) The Infinitive 2) The equivalent of a Nominative Gerund (Winning) 3) Perfect Tense, 3rd Person Plural ('they have conquered') I felt the need to throw the last one in there to preempt those hating on my lack of macrons. Fortunately, there are solutions for the team currently known as 'a to win male person having been born.' Here, I'll provide some of them to you (oh, look, another 'to' that doesn't express purpose): 1) Nata Victu 2) Nata ad Vincendum 3) Nata ut Vincat 'Natus' has been changed to 'Nata,' which could express 'A female person having been born,' but is being used here as an adjective substitute for 'Factio.' If we're into the concept of e-Sports as team competition, this is probably what we want to use. Latin Grammar is a beautiful woman. Don't abuse her. | ||
Malaz
Germany1257 Posts
+ Show Spoiler + On September 24 2011 07:40 RHMVNovus wrote: *looks around* Why is the NA top 20 against EU top 100 being debated? It's not a question. When I say that, I mean not an argument worth having because it's not important. No, the important thing in the announcement is that there's a team called Natus Vincere. Natus = (Having Been) Born Vincere = Present Infinitive form of the verb 'win' I assume that the team attempted to throw together a Latin phrase meaning 'Born to Win.' That's what the words, translated in sequence, translate to. But from a Latin grammatical perspective, Natus Vincere is DEAD FUCKING WRONG. Okay, so let's start off with 'Natus.' Translated as 'Born,' can be used interchangeably as an adjective or noun referring to a singular male figure. Okay. Problem: it's not a team that was 'Born,' I might add. Not even the members of the team. Just a person. One single person who was male was born. If I were to faithfully to translate this into English, I would say: 'A to win male person having been born.' Does this make sense in English? This is about as much sense as it makes in Latin So let's move on to 'Vincere.' Present active infinitive meaning 'to win.' Born + to win = Born To Win! Cool! No. They are conflating the infinitive with purpose simply because the English construction for the infinitive 'for the purpose of winning' are the same. However, in Latin, The Infinitive does NOT express purpose. I don't give a damn whether they are de-valuing the NA ladder, but I very much care about this abominable Latin grammar. 'Vincere' cannot express purpose. Here's what it can express: 1) The Infinitive 2) The equivalent of a Nominative Gerund (Winning) 3) Perfect Tense, 3rd Person Plural ('they have conquered') I felt the need to throw the last one in there to preempt those hating on my lack of macrons. Fortunately, there are solutions for the team currently known as 'a to win male person having been born.' Here, I'll provide some of them to you (oh, look, another 'to' that doesn't express purpose): 1) Nata Victu 2) Nata ad Vincendum 3) Nata ut Vincat 'Natus' has been changed to 'Nata,' which could express 'A female person having been born,' but is being used here as an adjective substitute for 'Factio.' If we're into the concept of e-Sports as team competition, this is probably what we want to use. Latin Grammar is a beautiful woman. Don't abuse her. Hrhr you just won the thread ![]() Having had to endure 5 years of Latin in school, I don't know if I can agree with your statement about Latin Grammar beeing a beutiful woman, though. Edit: A little bit more on topic... Nata Victu is a great team, so everybody should be glad that they want to get more involved with Sc2. The US vs EU debate is getting pretty old by the way. As a European based team it's obvious that they aim for a core of European players. And Korea is just so much stronger than both EU/US, so the top 100 Korea thing does make sense. | ||
hifriend
China7935 Posts
On September 24 2011 07:40 RHMVNovus wrote: + Show Spoiler + *looks around* Why is the NA top 20 against EU top 100 being debated? It's not a question. When I say that, I mean not an argument worth having because it's not important. No, the important thing in the announcement is that there's a team called Natus Vincere. Natus = (Having Been) Born Vincere = Present Infinitive form of the verb 'win' I assume that the team attempted to throw together a Latin phrase meaning 'Born to Win.' That's what the words, translated in sequence, translate to. But from a Latin grammatical perspective, Natus Vincere is DEAD FUCKING WRONG. Okay, so let's start off with 'Natus.' Translated as 'Born,' can be used interchangeably as an adjective or noun referring to a singular male figure. Okay. Problem: it's not a team that was 'Born,' I might add. Not even the members of the team. Just a person. One single person who was male was born. If I were to faithfully to translate this into English, I would say: 'A to win male person having been born.' Does this make sense in English? This is about as much sense as it makes in Latin So let's move on to 'Vincere.' Present active infinitive meaning 'to win.' Born + to win = Born To Win! Cool! No. They are conflating the infinitive with purpose simply because the English construction for the infinitive 'for the purpose of winning' are the same. However, in Latin, The Infinitive does NOT express purpose. I don't give a damn whether they are de-valuing the NA ladder, but I very much care about this abominable Latin grammar. 'Vincere' cannot express purpose. Here's what it can express: 1) The Infinitive 2) The equivalent of a Nominative Gerund (Winning) 3) Perfect Tense, 3rd Person Plural ('they have conquered') I felt the need to throw the last one in there to preempt those hating on my lack of macrons. Fortunately, there are solutions for the team currently known as 'a to win male person having been born.' Here, I'll provide some of them to you (oh, look, another 'to' that doesn't express purpose): 1) Nata Victu 2) Nata ad Vincendum 3) Nata ut Vincat 'Natus' has been changed to 'Nata,' which could express 'A female person having been born,' but is being used here as an adjective substitute for 'Factio.' If we're into the concept of e-Sports as team competition, this is probably what we want to use. Latin Grammar is a beautiful woman. Don't abuse her. Jesus christ man, this is totally unrelated and no one gives a shit. Good job learning a dead language, good for you. User was temp banned for this post. | ||
MiKTeX
United States234 Posts
| ||
Paladia
802 Posts
As for their ladder requirement. It is quite obvious. They would prefer a European player as they are European themselves. If they get someone outside Europe, he must be really good. It is also known that Europe is a step ahead of NA, and that KR is a step ahead of EU. What the actual numbers are for how hard it is to get an equal position is anyones guess. Possibly Top 200 KR, top 40 EU, top 10 NA. | ||
vol_
Australia1608 Posts
| ||
DeMusliM
United Kingdom401 Posts
If people still wanted to be picky, EU ladder is harder than NA by quite a lot, i see no reason in trying to complain or say how it's unfair how they are selecting for there team, it's just the way it is. | ||
PeachTea
United States149 Posts
On September 24 2011 04:46 iNcontroL wrote: I didn't say you can only listen to progamers. I said you might benefit from listening a bit more.. this is evident here. You tried to be a dick and take a jab at EG when I said this method of recruiting was bad. They (Na'vi) clarified that indeed I was correct, ladder rank is a bottom line not the defining factor). It gets old each time I post on this forum some random dude can't just address my point but instead has to attack my team, me, my performance etc.. this place was my home before you knew what SC was. I hate that I share it with a bunch of 13 year old haters now. This message really speaks to me. I wish I was on TL during the golden age. But Sadly, now we have to deal with these pricks. And about the original post and everyones argument on it. I just think some Europeans ( not all ) need to get off their elitist ass and stop acting like EU being better gives you the right to throw it into peoples faces and categorize them as "Angry Americans". It saddens me to be labeled as the assholes when in reality, I'm being attacked. I believe in my American players, respect and acknowledge the skill of the European players, and a certain amount of admiration for the extreme skill of the koreans. So stop kicking down the American Server just cause were overall 3rd in the skill range. Second place doesn't mean shit when first is still way way ahead.Any other real competitor would tell you the same.Don't forget it. And to Navi, I'm excited that there making a team. GL! P.S. And i apologize that if my message my seem like I'm aiming at Europeans because it really isn't. Its aimed at your trolls (maybe people who are even serious about it) taking advantage of EU being better than AM to put people down, We all got our idiots on our servers haha. | ||
AIOL!
France962 Posts
On September 24 2011 03:23 BLASTKalin wrote: hm.. Will you move @ Na'Vi ?? =D | ||
AIOL!
France962 Posts
| ||
Aeropunk
Australia255 Posts
+ Show Spoiler + On September 24 2011 07:40 RHMVNovus wrote: *looks around* Why is the NA top 20 against EU top 100 being debated? It's not a question. When I say that, I mean not an argument worth having because it's not important. No, the important thing in the announcement is that there's a team called Natus Vincere. Natus = (Having Been) Born Vincere = Present Infinitive form of the verb 'win' I assume that the team attempted to throw together a Latin phrase meaning 'Born to Win.' That's what the words, translated in sequence, translate to. But from a Latin grammatical perspective, Natus Vincere is DEAD FUCKING WRONG. Okay, so let's start off with 'Natus.' Translated as 'Born,' can be used interchangeably as an adjective or noun referring to a singular male figure. Okay. Problem: it's not a team that was 'Born,' I might add. Not even the members of the team. Just a person. One single person who was male was born. If I were to faithfully to translate this into English, I would say: 'A to win male person having been born.' Does this make sense in English? This is about as much sense as it makes in Latin So let's move on to 'Vincere.' Present active infinitive meaning 'to win.' Born + to win = Born To Win! Cool! No. They are conflating the infinitive with purpose simply because the English construction for the infinitive 'for the purpose of winning' are the same. However, in Latin, The Infinitive does NOT express purpose. I don't give a damn whether they are de-valuing the NA ladder, but I very much care about this abominable Latin grammar. 'Vincere' cannot express purpose. Here's what it can express: 1) The Infinitive 2) The equivalent of a Nominative Gerund (Winning) 3) Perfect Tense, 3rd Person Plural ('they have conquered') I felt the need to throw the last one in there to preempt those hating on my lack of macrons. Fortunately, there are solutions for the team currently known as 'a to win male person having been born.' Here, I'll provide some of them to you (oh, look, another 'to' that doesn't express purpose): 1) Nata Victu 2) Nata ad Vincendum 3) Nata ut Vincat 'Natus' has been changed to 'Nata,' which could express 'A female person having been born,' but is being used here as an adjective substitute for 'Factio.' If we're into the concept of e-Sports as team competition, this is probably what we want to use. Latin Grammar is a beautiful woman. Don't abuse her. Probs be better in blogs ![]() Interesting that you know that much about Latin though. This will be awesome if they get the team off the ground. Any time I've seen na'vi on a stream at an event they've been very professional but also shown so much passion for what they do. I'm looking forward to seeing who they can get. | ||
Firekidt
United States28 Posts
| ||
RogerX
New Zealand3180 Posts
| ||
stupidhydro
United States216 Posts
On September 24 2011 07:40 RHMVNovus wrote:+ Show Spoiler + *looks around* Why is the NA top 20 against EU top 100 being debated? It's not a question. When I say that, I mean not an argument worth having because it's not important. No, the important thing in the announcement is that there's a team called Natus Vincere. Natus = (Having Been) Born Vincere = Present Infinitive form of the verb 'win' I assume that the team attempted to throw together a Latin phrase meaning 'Born to Win.' That's what the words, translated in sequence, translate to. But from a Latin grammatical perspective, Natus Vincere is DEAD FUCKING WRONG. Okay, so let's start off with 'Natus.' Translated as 'Born,' can be used interchangeably as an adjective or noun referring to a singular male figure. Okay. Problem: it's not a team that was 'Born,' I might add. Not even the members of the team. Just a person. One single person who was male was born. If I were to faithfully to translate this into English, I would say: 'A to win male person having been born.' Does this make sense in English? This is about as much sense as it makes in Latin So let's move on to 'Vincere.' Present active infinitive meaning 'to win.' Born + to win = Born To Win! Cool! No. They are conflating the infinitive with purpose simply because the English construction for the infinitive 'for the purpose of winning' are the same. However, in Latin, The Infinitive does NOT express purpose. I don't give a damn whether they are de-valuing the NA ladder, but I very much care about this abominable Latin grammar. 'Vincere' cannot express purpose. Here's what it can express: 1) The Infinitive 2) The equivalent of a Nominative Gerund (Winning) 3) Perfect Tense, 3rd Person Plural ('they have conquered') I felt the need to throw the last one in there to preempt those hating on my lack of macrons. Fortunately, there are solutions for the team currently known as 'a to win male person having been born.' Here, I'll provide some of them to you (oh, look, another 'to' that doesn't express purpose): 1) Nata Victu 2) Nata ad Vincendum 3) Nata ut Vincat 'Natus' has been changed to 'Nata,' which could express 'A female person having been born,' but is being used here as an adjective substitute for 'Factio.' If we're into the concept of e-Sports as team competition, this is probably what we want to use. Latin Grammar is a beautiful woman. Don't abuse her. hahahah this is definitely the biggest issue with the post. Who cares if the reality is that top 100 KR is probably like top 10 NA and EU. We should start a demand to change the name of the organization to properly reflect latin grammar! | ||
ForeverSleep
Canada920 Posts
Now, on a side note, sign Sase. | ||
legaton
France1763 Posts
| ||
| ||