[Patch 3.02: Fake Quinn] General Discussion - Page 107
Forum Index > LoL General |
![]()
onlywonderboy
United States23745 Posts
| ||
BlasiuS
United States2405 Posts
On February 22 2013 14:31 wei2coolman wrote: They just auto assume everyone in america can't speak chinese. ![]() haha, is that an unreasonable assumption? | ||
wei2coolman
United States60033 Posts
On February 22 2013 15:03 BlasiuS wrote: haha, is that an unreasonable assumption? considering what percent of their player base is asian... I mean, have you seen NA teams? more than half of the players are Asian. | ||
![]()
TheYango
United States47024 Posts
| ||
wei2coolman
United States60033 Posts
On February 22 2013 15:08 TheYango wrote: The thing is, the Misaya and Rapidstar videos were subbed in their native language. Someone must have given them the feedback that they'd rather have them dubbed. Dunno who the fuck said that, but they need to be hung drawn and quartered. | ||
Parnage
United States7414 Posts
Honestly Pdd just sounded boring himself except for the end. The hell do you want out of a silly interview? The bastard love child of Christopher Walken and Crispin Freeman couldn't of made this dub any better. | ||
ketchup
14521 Posts
| ||
Ketara
United States15065 Posts
On February 22 2013 15:39 ketchup wrote: Dubs in general are just a bad idea though. People generally enjoy hearing someone speak in their own language in their own voice. It just makes no sense why they'd dub it. There are a lot of people in the world who can speak English and can't read it. | ||
zulu_nation8
China26351 Posts
| ||
koreasilver
9109 Posts
On February 22 2013 15:42 Ketara wrote: There are a lot of people in the world who can speak English and can't read it. And those people are going to be playing LoL and watching these videos how/why? | ||
IMoperator
4476 Posts
| ||
jaybrundage
United States3921 Posts
On February 22 2013 15:55 IMoperator wrote: holy shit, just played against an ap trynd. Thank fucking god he's getting nerfed. I've never been more mad at this game than I was in that one. He literally can ignore the whole team while diving carries/taking towers. Jesus christ, no wonder those kids got diamond with it it's inherently broken. SHHHHHHHHHHH | ||
Parnage
United States7414 Posts
On February 22 2013 15:51 koreasilver wrote: And those people are going to be playing LoL and watching these videos how/why? You know League is lacking actual drama when this is the most interesting topic to talk about. You know outside the actual game itself of course. | ||
Roffles
![]()
Pitcairn19291 Posts
On February 22 2013 14:41 TheYango wrote: I'm just gonna wait till Tencent releases the full Chinese version of the video, and not watch that cringe-worthy dub. Yes prz link. Dis cringeworthy no good. | ||
SnK-Arcbound
United States4423 Posts
It's funny, I remember watching smash and he said he was part of the balance team to get her balanced, and then this happens. | ||
Sufficiency
Canada23833 Posts
On February 22 2013 15:29 Parnage wrote: I wondered how bad this dub could possibly be. I mean I've heard some bad dubs, I own Anime on VHS I know bad dubs. Honestly? Not that bad for an interview. I mean it's not brilliant but it's a freakin interview and this video is for league forum goer's who consider reading more then three lines a wasted effort. Honestly Pdd just sounded boring himself except for the end. The hell do you want out of a silly interview? The bastard love child of Christopher Walken and Crispin Freeman couldn't of made this dub any better. Why not just provide a piece of text for us to read then? Because that video was no different from getting the interview down into transcript, and have a reader reading it out for me. That voice was so monotone that it almost seems like it's machine-generated. | ||
Ketara
United States15065 Posts
On February 22 2013 15:51 koreasilver wrote: And those people are going to be playing LoL and watching these videos how/why? LoL has clients in other languages. You're being pretty ignorant right now. | ||
beefhamburger
United States3962 Posts
On February 22 2013 16:15 Sufficiency wrote: Why not just provide a piece of text for us to read then? Because that video was no different from getting the interview down into transcript, and have a reader reading it out for me. That voice was so monotone that it almost seems like it's machine-generated. Click the transcript button under the video. | ||
![]()
TheYango
United States47024 Posts
Unfortunately the only videos I could find on Youku were of PDD commentating himself playing on KR solo queue. http://v.youku.com/v_show/id_XNDk2MzQ0MDQ0.html http://v.youku.com/v_show/id_XNDk2MjY1MDEy.html That said, he's pretty fun to watch if you know what he's saying. On February 22 2013 16:18 Ketara wrote: LoL has clients in other languages. You're being pretty ignorant right now. Tencent localizes all of Riot's videos before they release them, and I assume Riot Korea does the same. | ||
Parnage
United States7414 Posts
On February 22 2013 16:15 Sufficiency wrote: Why not just provide a piece of text for us to read then? Because that video was no different from getting the interview down into transcript, and have a reader reading it out for me. That voice was so monotone that it almost seems like it's machine-generated. Because this video being sub'd/dub'd is so nitpickingly silly and pointless to complain about that I honestly wish for anything at all to happen over this so something ANYTHING else can be complained about. It's bottle of the barrel drama and getting upset about it is akin to being annoyed that the BBC didn't get Morgan Freeman to do the translation of an interview for some news piece about conflict in X part of the world. | ||
| ||