On May 24 2009 01:37 konadora wrote:
IT. IS. TOONG.TOONG.PO
>=(
IT. IS. TOONG.TOONG.PO
>=(
oh my b.
| Forum Index > BW General | 
| 
							Titusmaster6
							
							
						 
						United States5937 Posts
						 On May 24 2009 01:37 konadora wrote: IT. IS. TOONG.TOONG.PO >=( oh my b. | ||
| 
							ForTheSwarm
							
							
						 
						United States556 Posts
						 This is incredibly helpful. | ||
| 
							masami.sc
							
							
						 
						United States445 Posts
						 | ||
| 
							konadora
							   
						Singapore66356 Posts
						 | ||
| 
							tomatriedes
							
							
						 
						New Zealand5356 Posts
						 However I think it's far better to romanize the '어' vowel sound as 'eo'. I notice that for many of the words you romanize it as 'u'. The problem with doing this is that an English speaker not familiar with 한글 will likely get a wrong impression of how the word sounds. For example if '건물' is written as 'gunmul' one might get the impression that the first syllable is pronounced the same way as the word 'gun' in English. Writing '건' as 'geon' gives an English speaker a far better idea of how the vowel sounds. I know some Koreans will say using the 'u' is just 'how it's always been done' and they won't change but actually 'eo' is now officially used as part of the RR system adopted by the Korean government in 2000. All street signs and subway maps now use this system. It might feel painful to make the change over but it will be for the benefit of both non-Koreans and Koreans if a logical and standardized romanization system is used. This guide on Wikipedia gives more info on how each 한글 character is romanized: http://en.wikipedia.org/wiki/Romanisation_of_Korean Also note the vowel '으' is best romanized as 'eu'. | ||
| 
							konadora
							   
						Singapore66356 Posts
						 | ||
| 
							29 fps
							
							
						 
						United States5724 Posts
						 | ||
| 
							konadora
							   
						Singapore66356 Posts
						 | ||
| 
							Shuray
							
							
						 
						Brazil642 Posts
						  | ||
| 
							city42
							
							
						 
						1656 Posts
						 -Chunji storm is the term for those moments where storms seem to fill the screen (i.e. nal_ra vs nada on requiem). I was told what it means but I forget...something like "land and air storms." -The two hatch hydra break is/was called ddang hydra. -Bul kkot (forgive me if that's wrong) is the sync-style break on a zerg's expansion. -Spirit is the thing pusan was famous for, when he launches an impossible amount of units right at the opponent, with little regard for micro or control. -The term slips my mind, but there was some Korean word for "genius" which is nada's nickname. You could add other popular nicknames too. Kingdom was the devil toss, yellow was the storm zerg, xellos was the perfect terran (though I'm not sure if that is the actual Korean nickname for him or just something fabricated by the foreign community), gorush surely had a nickname to go with his famous management style, etc. | ||
| 
							konadora
							   
						Singapore66356 Posts
						 | ||
|   
							NeverGG
							   
						United Kingdom5399 Posts
						 | ||
| 
							poebae
							
							
						 
						Australia134 Posts
						 Da-Su 다수 - A large number So-Su 소수 - A small number This is usually said when the commentators are referring to the number of a particular unit, so it'll be followed by something like "Lurker" or "Dragoon". Another thing the commentators often SHOUT is: Ggae-Jib-Ni-Da! - 깨집니다 - literally means "it breaks", when referring to buildings e.g. HATCHERY HATCHERY HATCHERY....... GGAE JIB NI DA!!! | ||
| 
							konadora
							   
						Singapore66356 Posts
						 | ||
| 
							jalstar
							
							
						 
						United States8198 Posts
						 caster, he is well-known for his horrible (?) singing korean husky? thanks for this! | ||
| 
							wok
							
							
						 
						United States504 Posts
						 | ||
| 
							betaben
							
							
						 
						681 Posts
						 | ||
| 
							konadora
							   
						Singapore66356 Posts
						 On December 03 2009 17:18 betaben wrote: I always hear kan-san-mi-da. does that mean anything? gamsahamnida thank you | ||
| 
							Tru_m4n
							
							
						 
						162 Posts
						 Also wondering what "kitte-mone" means. | ||
|   
							LosingID8
							
							
						 
						CA10828 Posts
						 On December 28 2009 12:10 Tru_m4n wrote: What about "punjin"? Also wondering what "kitte-mone" means. you probably mean "bonjin" when you wrote "punjin". that's the word for main base. -gi ddaemunae (kitte-mone) means "because of..." | ||
| 
 | ||
 
	| Replay Cast Crank Gathers S2: Playoffs D1 BASILISK vs Shopify Rebellion Team Liquid vs Team Falcon [ Submit Event ] | 
|   StarCraft: Brood War Dota 2 League of Legends Counter-Strike Other Games | 
| Replay Cast WardiTV Invitational ByuN vs Spirit herO vs Solar MaNa vs Gerald Rogue vs GuMiho Epic.LAN CrankTV Team League BASILISK vs Team Liquid Epic.LAN BSL Team A[vengers] Dewalt vs Shine UltrA vs ZeLoT BSL 21 BSL Team A[vengers] Cross vs Motive Sziky vs HiyA BSL 21 Replay Cast [ Show More ] Wardi Open Monday Night Weeklies Sparkling Tuna Cup Replay Cast The PondCast | 
|  |