• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 05:38
CEST 11:38
KST 18:38
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Team TLMC #5 - Finalists & Open Tournaments0[ASL20] Ro16 Preview Pt2: Turbulence2Classic Games #3: Rogue vs Serral at BlizzCon9[ASL20] Ro16 Preview Pt1: Ascent10Maestros of the Game: Week 1/Play-in Preview12
Community News
Weekly Cups (Sept 8-14): herO & MaxPax split cups0WardiTV TL Team Map Contest #5 Tournaments0SC4ALL $6,000 Open LAN in Philadelphia7Weekly Cups (Sept 1-7): MaxPax rebounds & Clem saga continues29LiuLi Cup - September 2025 Tournaments3
StarCraft 2
General
How do i Cancel my Norton Subscription? A Complete Weekly Cups (Sept 8-14): herO & MaxPax split cups SpeCial on The Tasteless Podcast Team TLMC #5 - Finalists & Open Tournaments Weekly Cups (Sept 1-7): MaxPax rebounds & Clem saga continues
Tourneys
Maestros of The Game—$20k event w/ live finals in Paris RSL: Revival, a new crowdfunded tournament series WardiTV TL Team Map Contest #5 Tournaments Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament SC4ALL $6,000 Open LAN in Philadelphia
Strategy
Custom Maps
External Content
Mutation # 491 Night Drive Mutation # 490 Masters of Midnight Mutation # 489 Bannable Offense Mutation # 488 What Goes Around
Brood War
General
ASL20 General Discussion Playing StarCraft as 2 people on the same network [ASL20] Ro16 Preview Pt2: Turbulence Pros React To: SoulKey's 5-Peat Challenge BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/
Tourneys
[ASL20] Ro16 Group B [ASL20] Ro16 Group C [IPSL] ISPL Season 1 Winter Qualis and Info! Is there English video for group selection for ASL
Strategy
Simple Questions, Simple Answers Muta micro map competition Fighting Spirit mining rates [G] Mineral Boosting
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Borderlands 3 Nintendo Switch Thread Path of Exile General RTS Discussion Thread
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion LiquidDota to reintegrate into TL.net
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread
Community
General
US Politics Mega-thread Canadian Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread The Big Programming Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine
Fan Clubs
The Happy Fan Club!
Media & Entertainment
Movie Discussion! [Manga] One Piece Anime Discussion Thread
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion MLB/Baseball 2023
World Cup 2022
Tech Support
Linksys AE2500 USB WIFI keeps disconnecting Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread High temperatures on bridge(s)
TL Community
BarCraft in Tokyo Japan for ASL Season5 Final The Automated Ban List
Blogs
The Personality of a Spender…
TrAiDoS
A very expensive lesson on ma…
Garnet
hello world
radishsoup
Lemme tell you a thing o…
JoinTheRain
RTS Design in Hypercoven
a11
Evil Gacha Games and the…
ffswowsucks
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1268 users

Mystarcraft 1.28.0x - Page 2

Forum Index > BW General
Post a Reply
Prev 1 2 3 4 5 Next All
NotJumperer
Profile Blog Joined July 2005
United States1371 Posts
July 19 2011 01:41 GMT
#21
--- Nuked ---
DyEnasTy
Profile Blog Joined October 2009
United States3714 Posts
July 19 2011 03:37 GMT
#22
I have 1.26.02
can someone tell me how to get the pics to show???
Much better to die an awesome Terran than to live as a magic wielding fairy or a mindless sac of biological goop. -Manifesto7
HeaDStrong
Profile Blog Joined January 2009
Scotland785 Posts
July 19 2011 10:44 GMT
#23
I'm in the slow process of copy pasting all the info in the new version.

It's slow and shamefully I don't know a lot of the players, new and old.

So I might sometime later upload a half done picture-fix and someone can finish it up
villageidiot
Profile Joined May 2009
353 Posts
July 19 2011 11:24 GMT
#24
Pictures from 1.27.04 + few new, should work for those who have problems

http://www.mediafire.com/?wtbf3b281bfwl1y
Good night sour prince. You won't be missed!
djbhINDI
Profile Joined June 2011
United States372 Posts
July 19 2011 16:16 GMT
#25
On July 19 2011 10:05 Wohmfg wrote:
Show nested quote +
On July 19 2011 09:56 djbhINDI wrote:
What exactly is this?


http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=145049
http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=82691
http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=93117

These should help.

Be careful though, this game is highly addictive.

Thanks! I'm going to stay away for now =)
You can't emphasize enough how much you need to be a paradigm shifter. - Savior
Hesmyrr
Profile Blog Joined May 2010
Canada5776 Posts
July 19 2011 16:59 GMT
#26
On July 19 2011 10:34 Pvvned wrote:
Show nested quote +
On July 19 2011 10:22 greenelve wrote:
is still someone translating the new version? ...my korean is a bit rusty you know

Depends on what kind of translating you want

if it's just the rosters/items/maps/etc then it wouldn't be that hard since you can just search it all on TLPD. I'd do it myself if I knew how.

but if you want a complete translation including the battle text, it'd take more time. There were some people attempting to do just that for the older version of the game but they ended up dropping it eventually.

Shhhh such hearsay never happened.
"If watching the MSL finals makes you a progamer, then anyone in Korea can do it." - Ha Tae Ki
Reyis
Profile Joined August 2009
Pitcairn287 Posts
July 19 2011 17:29 GMT
#27
this must be translated asap! great version btw
기적의 혁명가 김택용 화이팅~!!
greenelve
Profile Joined April 2011
Germany1392 Posts
July 19 2011 17:45 GMT
#28
On July 20 2011 01:59 Hesmyrr wrote:
Show nested quote +
On July 19 2011 10:34 Pvvned wrote:
On July 19 2011 10:22 greenelve wrote:
is still someone translating the new version? ...my korean is a bit rusty you know

Depends on what kind of translating you want

if it's just the rosters/items/maps/etc then it wouldn't be that hard since you can just search it all on TLPD. I'd do it myself if I knew how.

but if you want a complete translation including the battle text, it'd take more time. There were some people attempting to do just that for the older version of the game but they ended up dropping it eventually.

Shhhh such hearsay never happened.


i know older versions had more and more translation, even some part of battletext. im fine with menus, items, maps, teams and players...so i keep playing 1.27.04 TLv.0.4.0
z0r.de for your daily madness /// Who knows what evil lurks in the heart of men? The Shadow knows!
lizzard_warish
Profile Joined June 2011
589 Posts
July 20 2011 18:21 GMT
#29
Anyone working on a translation?
NotJumperer
Profile Blog Joined July 2005
United States1371 Posts
July 21 2011 00:59 GMT
#30
--- Nuked ---
]343[
Profile Blog Joined May 2008
United States10328 Posts
July 21 2011 01:13 GMT
#31
I never spammed gum to win... I always had to snipe @_@

even when I won proleague like every season
Writer
wswordsmen
Profile Joined October 2007
United States987 Posts
Last Edited: 2011-07-21 03:47:42
July 21 2011 03:44 GMT
#32
On July 19 2011 10:34 Pvvned wrote:
Show nested quote +
On July 19 2011 10:22 greenelve wrote:
is still someone translating the new version? ...my korean is a bit rusty you know

Depends on what kind of translating you want

if it's just the rosters/items/maps/etc then it wouldn't be that hard since you can just search it all on TLPD. I'd do it myself if I knew how.

but if you want a complete translation including the battle text, it'd take more time. There were some people attempting to do just that for the older version of the game but they ended up dropping it eventually.

As that person (at least at 1 point) I can say it is impossible to translate the live reporting text even if you spoke both languages fluently. The way the translation works it is impossible to modify the size of any text that is read by the game, so you are working in the space defined by the length of the Korean text. And the Korean language is just to compressed compared to English in digital formats. Any Korean syllable takes 2 bytes of memory. In English the average syllable takes closer to 3. I had to drop letters or rephrase or abbreviate almost every word to make the game understandable.

As I said I actually was the one doing this stuff so I know what I am talking about.

I would be translating the new version if I still had access to the program that I used to do it (if anyone wants to translate it Ultraedit is the only Hexeditor that supports Korean characters).
d(O.o)a
Profile Blog Joined June 2008
Canada5066 Posts
July 21 2011 03:51 GMT
#33
Finally! :D Too bad all the translators were lost
Hi.
Pvvned
Profile Blog Joined December 2009
United States405 Posts
July 21 2011 06:27 GMT
#34
On July 21 2011 12:44 wswordsmen wrote:
Show nested quote +
On July 19 2011 10:34 Pvvned wrote:
On July 19 2011 10:22 greenelve wrote:
is still someone translating the new version? ...my korean is a bit rusty you know

Depends on what kind of translating you want

if it's just the rosters/items/maps/etc then it wouldn't be that hard since you can just search it all on TLPD. I'd do it myself if I knew how.

but if you want a complete translation including the battle text, it'd take more time. There were some people attempting to do just that for the older version of the game but they ended up dropping it eventually.

As that person (at least at 1 point) I can say it is impossible to translate the live reporting text even if you spoke both languages fluently. The way the translation works it is impossible to modify the size of any text that is read by the game, so you are working in the space defined by the length of the Korean text. And the Korean language is just to compressed compared to English in digital formats. Any Korean syllable takes 2 bytes of memory. In English the average syllable takes closer to 3. I had to drop letters or rephrase or abbreviate almost every word to make the game understandable.

As I said I actually was the one doing this stuff so I know what I am talking about.

I would be translating the new version if I still had access to the program that I used to do it (if anyone wants to translate it Ultraedit is the only Hexeditor that supports Korean characters).

I can understand now why it took so long for you guys to attempt to translate the battle text. It's much more work than I would've thought. I, and everyone else I'm sure, appreciate the effort though.

If I knew how to work with hex editing, I'd try my hand at translating the basic stuff. Hmm..
http://www.teamliquid.net/staff/R1CH/Happy2.gif
ArchonofFail
Profile Joined May 2010
United States44 Posts
July 21 2011 07:24 GMT
#35
Que me disappearing, god this game is addicting... If someone translates it to English... Oh god my life!
En taro Tassadar student, in this simulation, you must... ...CONSTRUCT ADDITIONAL PYLONS! Muahahahahahaha!
DL_henu
Profile Joined July 2011
Finland10 Posts
July 21 2011 14:44 GMT
#36
cool, the previous translated version was very addicting
wswordsmen
Profile Joined October 2007
United States987 Posts
July 21 2011 15:08 GMT
#37
On July 21 2011 15:27 Pvvned wrote:
Show nested quote +
On July 21 2011 12:44 wswordsmen wrote:
On July 19 2011 10:34 Pvvned wrote:
On July 19 2011 10:22 greenelve wrote:
is still someone translating the new version? ...my korean is a bit rusty you know

Depends on what kind of translating you want

if it's just the rosters/items/maps/etc then it wouldn't be that hard since you can just search it all on TLPD. I'd do it myself if I knew how.

but if you want a complete translation including the battle text, it'd take more time. There were some people attempting to do just that for the older version of the game but they ended up dropping it eventually.

As that person (at least at 1 point) I can say it is impossible to translate the live reporting text even if you spoke both languages fluently. The way the translation works it is impossible to modify the size of any text that is read by the game, so you are working in the space defined by the length of the Korean text. And the Korean language is just to compressed compared to English in digital formats. Any Korean syllable takes 2 bytes of memory. In English the average syllable takes closer to 3. I had to drop letters or rephrase or abbreviate almost every word to make the game understandable.

As I said I actually was the one doing this stuff so I know what I am talking about.

I would be translating the new version if I still had access to the program that I used to do it (if anyone wants to translate it Ultraedit is the only Hexeditor that supports Korean characters).

I can understand now why it took so long for you guys to attempt to translate the battle text. It's much more work than I would've thought. I, and everyone else I'm sure, appreciate the effort though.

If I knew how to work with hex editing, I'd try my hand at translating the basic stuff. Hmm..

Hex editing is quite easy. The following description makes it sound much harder than it actually is.

Although you will get overwhelmed at first because there is a lot of stuff that is gibberish to humans in the program. Once you open the .exe as a hex file you just scroll down until you start seeing Korean characters on the right side (it was always on the right for me, it is actually the non-ascii portion [ascii being numbers from 0 to FF in base 16 (0 to 255 base 10)]) after that you just throw the Korean characters in a translator or the TLPD to see what they mean. Occasionally you will need to open up the program to make sure that things are going where you think they are going, but that is more for text not player/team/map names.

Also if you try and search for specific Korean text make sure you aren't searching for the Ascii and are searching for the characters instead.

The only hard part is fitting everything into the space the program gives you, and finding the circumstances for some text to come up (although if it is obscure enough no one will complain). And finding a Korean/English hex editor of course (besides possibly Ultraedit [but that cost money after a 30 day trial] which is the reason I can't do it anymore)
Rinrun
Profile Joined April 2010
Canada3509 Posts
July 21 2011 15:13 GMT
#38
No no I don't want to fall into the trap... again... for the umpteenth time.
Must resist- oh what the hey- one go can't hurt...
MBC/Liquid/TSM always.
esc0bar
Profile Joined October 2010
Canada112 Posts
July 22 2011 01:17 GMT
#39
Is there such a thing like MyStarcraft for starcraft 2?

Don't mean to hijack, just didnt feel like it was "new thread" worthy.

Thanks
MisteR
Profile Blog Joined July 2009
Netherlands595 Posts
July 22 2011 10:13 GMT
#40
God it is a lot harder. I really can appreciate the hardships the coaches of ACE and MBC (or even Wemade!) are going through putting up a viable lineup. I'm starting to reconsider my previous strategy of having a fresh player for the ace game so I can give him a gum, since it means I'll have to put up Saint or Pusan, for example.

Slowly getting the hang of it though. The game still lacks a bit of intuitiveness as BeSt is actually terrible on beltway or empire of the sun being a graveyard for terrans, where IRL BeSt has been rather effective on the terran map and empire of the sun features many PvT games that can go either way.

It's a bit weird that Effort and Violet are on the game but that they dumbed down their stats. Either put them up full power or not at all. Now it's just meh.
Nal_Ra/Much/Horang2/Flying fighting!~
Prev 1 2 3 4 5 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 22m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
ProTech76
StarCraft: Brood War
Sea 1943
Flash 1525
actioN 684
Hyuk 462
Stork 422
Zeus 239
firebathero 168
Rush 141
Hyun 112
Mind 87
[ Show more ]
Dewaltoss 67
Aegong 55
Liquid`Ret 35
Noble 22
sSak 20
Bale 18
Sacsri 8
Hm[arnc] 3
Dota 2
BananaSlamJamma281
League of Legends
JimRising 432
Counter-Strike
olofmeister1154
shoxiejesuss357
allub208
Other Games
ceh9580
Happy229
crisheroes211
XaKoH 200
NeuroSwarm50
Mew2King49
Organizations
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 13 non-featured ]
StarCraft 2
• LUISG 29
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• iopq 1
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• HappyZerGling107
Upcoming Events
Afreeca Starleague
22m
Snow vs Sharp
Jaedong vs Mini
Wardi Open
1h 22m
Monday Night Weeklies
6h 22m
OSC
14h 22m
Sparkling Tuna Cup
1d
Afreeca Starleague
1d
Light vs Speed
Larva vs Soma
PiGosaur Monday
1d 14h
LiuLi Cup
2 days
RSL Revival
3 days
Maru vs Reynor
Cure vs TriGGeR
The PondCast
3 days
[ Show More ]
RSL Revival
4 days
Zoun vs Classic
Korean StarCraft League
4 days
RSL Revival
5 days
[BSL 2025] Weekly
5 days
BSL Team Wars
5 days
RSL Revival
6 days
Online Event
6 days
Liquipedia Results

Completed

BSL 20 Team Wars
Chzzk MurlocKing SC1 vs SC2 Cup #2
HCC Europe

Ongoing

KCM Race Survival 2025 Season 3
BSL 21 Points
ASL Season 20
CSL 2025 AUTUMN (S18)
LASL Season 20
RSL Revival: Season 2
Maestros of the Game
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025
BLAST Open Fall Qual
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
BLAST Bounty Fall Qual
IEM Cologne 2025
FISSURE Playground #1

Upcoming

2025 Chongqing Offline CUP
BSL Polish World Championship 2025
IPSL Winter 2025-26
BSL Season 21
SC4ALL: Brood War
BSL 21 Team A
Constellation Cup
SC4ALL: StarCraft II
EC S1
ESL Impact League Season 8
SL Budapest Major 2025
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
MESA Nomadic Masters Fall
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22
StarSeries Fall 2025
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.