• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 16:53
CET 21:53
KST 05:53
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro24 Preview Pt1: New Chaos0Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy5ByuL: The Forgotten Master of ZvT30Behind the Blue - Team Liquid History Book19Clem wins HomeStory Cup 289
Community News
Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool42Weekly Cups (March 9-15): herO, Clem, ByuN win42026 KungFu Cup Announcement6BGE Stara Zagora 2026 cancelled12Blizzard Classic Cup - Tastosis announced as captains18
StarCraft 2
General
Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool Potential Updates Coming to the SC2 CN Server Weekly Cups (March 2-8): ByuN overcomes PvT block Weekly Cups (August 25-31): Clem's Last Straw? Weekly Cups (March 9-15): herO, Clem, ByuN win
Tourneys
World University TeamLeague (500$+) | Signups Open RSL Season 4 announced for March-April Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament WardiTV Team League Season 10 KSL Week 87
Strategy
Custom Maps
Publishing has been re-enabled! [Feb 24th 2026]
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 518 Radiation Zone Mutation # 517 Distant Threat Mutation # 516 Specter of Death
Brood War
General
Soulkey's decision to leave C9 BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ JaeDong's form before ASL [ASL21] Ro24 Preview Pt1: New Chaos ASL21 General Discussion
Tourneys
ASL Season 21 LIVESTREAM with English Commentary [ASL21] Ro24 Group A [Megathread] Daily Proleagues [BSL22] Open Qualifiers & Ladder Tours
Strategy
Fighting Spirit mining rates Simple Questions, Simple Answers Soma's 9 hatch build from ASL Game 2
Other Games
General Games
General RTS Discussion Thread Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Path of Exile Dawn of War IV
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion The Story of Wings Gaming
League of Legends
G2 just beat GenG in First stand
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia Mafia Game Mode Feedback/Ideas Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread European Politico-economics QA Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine YouTube Thread Canadian Politics Mega-thread
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
[Req][Books] Good Fantasy/SciFi books Movie Discussion! [Manga] One Piece
Sports
2024 - 2026 Football Thread Cricket [SPORT] Formula 1 Discussion Tokyo Olympics 2021 Thread General nutrition recommendations
World Cup 2022
Tech Support
Laptop capable of using Photoshop Lightroom?
TL Community
U4GM Tips Counter Enemy Gadgets Fast in Black Ops rsvsr How to Keep Reward Chains Rolling in Monopol u4gm What to Do First in MLB The Show 26 Spring
Blogs
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Money Laundering In Video Ga…
TrAiDoS
Iranian anarchists: organize…
XenOsky
FS++
Kraekkling
Shocked by a laser…
Spydermine0240
Unintentional protectionism…
Uldridge
ASL S21 English Commentary…
namkraft
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1595 users

[H] To Handsome Fluent German Speakers - Page 2

Blogs > SaveYourSavior
Post a Reply
Prev 1 2 All
MasterReY
Profile Blog Joined August 2007
Germany2708 Posts
Last Edited: 2008-11-21 21:32:07
November 21 2008 21:31 GMT
#21
On November 21 2008 22:36 h3r1n6 wrote:
I'll give it a try and write what I corrected.


A1: Hey, wie gehts dir! (Dativ for dir)
A2: Hey man, ich bin super drauf, und du? (No one says Mensch)
A1: Alles wunderbar, man. Sehr gut. (And no one really uses Banane either)

G1: Entschuldigung! Sprecht Ihr Deutsch? (corrected entschuldigung)

A1: Hallo! Wir lernen noch; wir haben einen Deutschkurs in die Uni. (ersten jetzt makes no sense)
A2: Ja, wir sprechen nur ein bisschen Deutsch. Aber wir versuchen es! (versuchen needs to relate to something)

G1: Ha! Sehr kool. Aber …ich glaube alle Amerikaner wollen nur eine Sprache sprechen.
A2: Jawohl! Und alle Deutschen tragen nur Lederhosen. (made no sense really)

(Lachen)

A1 Es freut mich! Darf ich euch einige Fragen zu Deutschland stellen? (example of 1:1 translation, you wanted to write can I ask you some questions , doesnt work)
A2: Ja, können wir. Wir müssen eh unserer Deutsch üben! (practice = üben, eh for sounding better, but its informal, so don't use it in written German)
G1: Ja, kein Problem. Ich werde wahrscheinlich einige Fragen an sie haben! (die you translate will with will? Ich will = I want)

A1: Danke. Dann lass uns einen trinken? (I'm not sure if thats what you were trying to say here)
A2: Ja, gut, danke.
G1: Ich trinke lieber Bier als Lederhosen zu tragen!

(Lachen)

A1: Was möchtest du in Deutschland?
G1: Ich studiere auch. Ich studiere Neurowissenschaft an der Universität in Tübingen. (I don't even know how to explain this one since my last German lesson is far away. 'an die Universität' would mean that you will go there, while 'an der Universität' would mean that you are there)
A2: Cool, wir bisst Studenten auch UCLA.

G1: Was habt ihr als euer Häuptfacher? (2. Person Plural of haben -> habt)
A1: Ich studeire Politikwissenschaft.
A2: Ich studiere Mathematik. (Capitalize!)

G1:Gefällt euch das Studium? (Möchtet ihr studieren? would be a question for them if they would want to study, not how they like it)
A1 Ja, aber es ist manchmal viel Arbeit.
G1:Ich verstehe! Aber ich hoffe, dass ihr viel wie deutsche Studenten viel Freizeit habt. (that was just messed up )

A2: Und was machst du so in deiner freien Zeit? (I had no clue what you meant, but the answer gave it away)
G1: Ihr wisst schon - das normale Zeug. Ich trinke in dem Studentenlokal, gehe Tanzen, höre Musik, habe halt eine gute Zeit. (words in wrong order)
A2: Hier machen wir das gleiche Zeug!

A1: Besuchst du Tanz-Clubs in Los Angeles? (sounds better)
G1:Ja, ich gehe manchmal. Aber ich habe eine Frage ...
A1: Sicher, frag bitte. (no need to make this more complitcated)

G1:Was ist der Sinn der Warteschlangen an Diskotheken? Warum müssen manche Leute nicht zu warten? (you translated line , in this case its Warteschlange, second sentence had wrong structure and müssen fits better here)
A2: Ah, gute Frage!!
A1: Ja, hast du da eine Idee? Wir versuchen immer noch das zu verstehen.

(Lachen)

G1: Ok - lasst mich euch sagen: es gibt mehr coole Dinge zu tun in Deutschland. (in a friendly conversation you don't use Sie, you use du, one of the worst parts of German )
Am Wochenende macht es Spaß wandern zu gehen oder mit dem Fahrrad ins Land zu fahren. Es gibt viele coole alte Schlösser und Weingärten und Biergärten. Das Land ist sehr schön, und die Menschen sind sehr freundlich. (the Fahrrad sentence was just a mess)

A2: Und was denkst du bis jetzt? Sind Amerikanerinnen freundlich?
G1: Ja, ich denke schon. Jedermann scheint nett zu sein, und sie mögen meinen Akzent. (wink)
A2:Ooh - ich muss nach Deutschland gehen. Es könnte meiner Situation helfen.(Lachen)
(Didn't really have a clue there, is A2 female and you wanted to simulate a flirt? Also you are making a lot of mistakes when building sentences with something called 'mehrteiliges Prädikat', take a look at this: http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Satz/Satzglied/Praedikat/index.html )


A1: Ok, wir müssen zu gehen - aber laßt uns nochmal trinken gehen.
A2: Ruf uns an wenn du Lust hast.
G: Tschüss!

------------

Skit 2:

Planning a birthday party; roommates, sitting in their living room

B1: Birthday person
F1: Friend 1
F2: Friend 2


F1: Wohin gehst du? (wohin vs woher)

B1: Ich gehe zur Sporthalle.

F2: Ja, du mußt. (what?)

B1: Ha! Sehr lustig. Wisst ihr, dass mein Geburtstag nächstes Woche ist. (lots of mistakes)

F1: Wirklich? Wir hatten keine Idee! Hast du etwa große Pläne?

B1: Ich habe noch keine Pläne für meinen Geburtstag. Am Wochenende werde ich mit meinen Eltern Abendessen. Ich möchte in eine Disko oder ein Lokal gehen, denn ich tanze lieber als in ein Restaurant gehen.

F2: Entschuldingung! Wir haben Pläne an deinem Geburtstag! Was isst du zu Abend? Um wieviel Uhr??

B1: Hier in Westwood um halb-sieben. Ich esse gerne amerikanische Kusine (you just said that you like to eat american cousin, don't know what you tried to say, but you better correct this and replace Kusine with something you'd rather eat ). Ich möchte Rindfleisch essen, aber meine Eltern sind Vegetarier!

F2: Bäh. Ich mag Gemüse nicht.

B1: Ich auch nicht! Aber ich esse Gemüse, dann sie sollen mir ein Geschenk kaufen. (you make a lot of typical mistakes with sentence structure)

F1: Ich hoffe! Was wünschst du dir?

B1: Ich brauche ein paar Computerspiele, aber bin mir nicht sicher welche. Ich muss jetzt auch gehen, machts gut. (I just assumed what you were trying to say and wrote it freely)

F2: Jawohl! Genau! (Jawohl is frequently used in the army, you better use something like 'ok' or 'klar' in common speech)

(B1 leaves)

F1: Schell! Mach die Tür zu! Ha! Gute Arbeit! Er hat keine Idee! Was für eine Überraschung!

F2: Machst du Gästeliste bis jetzt? I hoffe viele Mädchen kommen!

F1: Jungen! Ok, ja, I wollte viele Mädchen einladen! Die Party ist nächsten Mittwoch. Wann hast du Uni?

F2: Ich habe Uni von elf bis drei Uhr. Um fünf komme ich nach Hause.

F1: Perfekt! Ich auch bin dann auch zu Hause. Ich koche dann. Was sollen wir kochen?

F2: Kein Gemüse! Aber Kartoffeln, weil ich gerne Kartoffeln esse!

F1: Ok. Ich koche Kartoffeln. Kannst du Hamburger kochen?

F2: Jawohl, ich kann Hamburger und Pizza kochen. Kannst du am Dienstag einkaufen? Ich werde sein Geschenk kaufen.

F1: Was sollen wir ihm kaufen?

F2: Viele CDs?

F1: Perfekt! Sehr gut! ….. Ich sehe ihn! Er kommt zurück!

F2: Schnell! Schalt den Fernseher an!

(B1 enters)

B1: Hey Jungs, wie gehts? Was macht ihr?

F2: Oh, hallo! Wir sehen nur fern. Warum bist du zurück? (it is zurück, you made that mistake quite often)

B1: Ich habe meine Shorts und Turnschuhe vergessen. Ich kann ohne Klamotten nicht laufen! Ok, Tschüss

(B1) leaves

F1: Puhh!



Thats it, I corrected almost everything, even things like eww and phew. Didn't bother writing comments for everything I changed, you'll see yourself.

But if you use it like that your teacher will think that you are quite good at German, and you have to meet high expectations.



This one is the best post about it i guess.
Good luck with your thing !

EDIT: oh fuck its already over T_T
tell us your mark when you get it
https://www.twitch.tv/MasterReY/ ~ Biggest Reach fan on TL.net (Don't even dare to mention LR now) ~ R.I.P Violet ~ Developer of SCRChart
TL+ Member
NarutO
Profile Blog Joined December 2006
Germany18839 Posts
November 21 2008 21:37 GMT
#22
Sorry saw it too late T_T
CommentatorPolt | MMA | Jjakji | BoxeR | NaDa | MVP | MKP ... truly inspiring.
SaveYourSavior
Profile Blog Joined July 2008
United States1071 Posts
November 24 2008 20:22 GMT
#23
The grade:

Overall Comprehensibility- 2/3 - mostly understood by instructor/ native speaker used by foreigners

Vocabulary- 2/3 some active vocabulary used

Pronunciation, stress, intonation- 2/3 can be understood but pronunciation is not clear in some p
laces, some stresses are wrong, intonation is correct most of the time

Student's comprehension of instructor's speech 2/3 understands partially
- WHAT THE FUCK DOES THIS mean. He didn't ask us anything at all or give us a speech of any sort.

Student's strategies- some use of repetition or clarification strategies 1/2
- WHAT THE FUCK. Our speech went smoothly without having to ask for clarification


Overall impression- 2/3 most of the task completed well

Bonus + 1 (not actually a fucking bonus as it adds to the total score)- an extra point for creative or particularly full responses; willingness to take risks; ability to "negotiate" meaning 0/1

Total score: 11/18

For doing a job that is mostly good, i get a 61 percent. fucking damn. I know I'm not an eloquent speech giver but this isn't a fucking theater class.

I now have to get about a 100% on the final to scrape an A-.

Whatever.. time to sleep this away before I chokeslam something

a
d1v
Profile Blog Joined September 2007
Sweden868 Posts
November 24 2008 21:40 GMT
#24
Ah, sorry to hear it didn't go that well. Just post your questions before the final exam here, I'm sure together we can bring you to your A-
Adams Æbler
MoltkeWarding
Profile Joined November 2003
5195 Posts
November 25 2008 03:14 GMT
#25
Unfortunately, no one here bothered to give any creative suggestions, which were desperately needed.
Ganfei
Profile Blog Joined August 2008
Taiwan1439 Posts
November 25 2008 04:06 GMT
#26
Thank you Moltke, as always to the rescue with sharp wit and astute observations
You are crushing me like a cheese sandwich
SaveYourSavior
Profile Blog Joined July 2008
United States1071 Posts
December 08 2008 23:03 GMT
#27
bump refer to first post thanks
a
d1v
Profile Blog Joined September 2007
Sweden868 Posts
December 08 2008 23:33 GMT
#28
I'm sorry, I'd like to help but I'm afraid I don't get what you are asking. Could you try to clarify?
Adams Æbler
REDBLUEGREEN
Profile Blog Joined June 2008
Germany1904 Posts
December 09 2008 01:45 GMT
#29
hm there is no such sign in my dictionary :/
but plural for Apfel is Äpfel.
poilord
Profile Blog Joined January 2007
Germany3252 Posts
Last Edited: 2008-12-09 17:16:54
December 09 2008 17:13 GMT
#30
I think what you're talking about is

Sg. der Apfel (the apple)
Pl. die Äpfel (the apples) the ä somewhat pronounced like the first e in entertainment

And yes, it is a "Umlaut";

ae = ä

If you don't have the symbols for the "Umlaute" ä, ö, ü on your keyboard you can also write them as ae, ue, oe :p

like in Aepfel, Kueste, oestlich (have to say that it looks really stupid, but hey, at least it's correct )
Cpt Obvious
Profile Blog Joined November 2006
Germany3073 Posts
Last Edited: 2008-12-09 18:21:17
December 09 2008 18:21 GMT
#31
There is no umlaut for e in German...I know it exists in some Eastern European country, or maybe in the Middle East, but not here.

As has been stated, the plural for Apfel is Äpfel.

If you ever need help, just PM me. I'm a native speaker, I should be able to help with most problems.

Props for even trying to learn german in the first place too. I know it can be a bitch to learn, even compared to most other languages. Off the top of my hat only Polish, Chinese, Finnish and Hungarian rank up there with German in terms of complexity. I bet Moltke would disagree, but what do I care?
Nobody ever reads signatures of people like me, do they?
MoltkeWarding
Profile Joined November 2003
5195 Posts
Last Edited: 2008-12-10 12:14:09
December 10 2008 12:01 GMT
#32
Props for even trying to learn german in the first place too. I know it can be a bitch to learn, even compared to most other languages. Off the top of my hat only Polish, Chinese, Finnish and Hungarian rank up there with German in terms of complexity. I bet Moltke would disagree, but what do I care?


Disagree with what? The notion that out of 7 000 languages in the world, only 4 languages are as complex as German?

p.s. Chinese is only difficult because it's alien. Chinese grammar is among the simplest grammars.
Avius
Profile Joined October 2007
Iraq1796 Posts
December 10 2008 12:19 GMT
#33
Moltke is absolutely right. I've learnt a little bit of Chinese myself and I must admit that Chinese grammar might be the easiest grammar I have encountered... English is quite easy, too, though.
aka. Samael
Sirakor
Profile Joined April 2003
Great Britain455 Posts
December 10 2008 12:41 GMT
#34
It always depends on how well you intend to master a language. For example I find that when starting out with English, it's very easy to make fast progress, but it is very hard to master well (ie going beyond basic vocab, knowing fine nuances, etc). Even many natives don't manage for most of their lives ;-) With German it's much more difficult to start, but once you got over that I think you can progress faster.

I also agree that most Asian languages (the ones I am familiar are Chinese, Cantonese and Thai) are very easy to learn from a vocab/grammar point of view. For us westerners any language without an alphabet poses a big hurdle though, and intonation can also be an absolute bitch! E.g. I can sort of distinguish Thai's 5 intonations, but when it comes to cantonese ... no way.
Prev 1 2 All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Monday Night Weeklies
17:00
#45
RotterdaM1031
TKL 515
SteadfastSC366
IndyStarCraft 218
kabyraGe 138
EnkiAlexander 35
LiquipediaDiscussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
RotterdaM 1031
TKL 515
SteadfastSC 366
IndyStarCraft 218
Dota 2
canceldota128
monkeys_forever61
LuMiX1
Counter-Strike
fl0m4510
pashabiceps2213
Stewie2K354
byalli283
Heroes of the Storm
Liquid`Hasu432
Other Games
Grubby3404
FrodaN2977
shahzam457
B2W.Neo270
mouzStarbuck211
KnowMe158
C9.Mang0108
crisheroes96
Trikslyr57
ZombieGrub41
UpATreeSC15
JuggernautJason11
deth5
Organizations
Dota 2
PGL Dota 2 - Main Stream42
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 17 non-featured ]
StarCraft 2
• Hupsaiya 18
• davetesta10
• Adnapsc2 8
• LaughNgamezSOOP
• AfreecaTV YouTube
• sooper7s
• intothetv
• Migwel
• Kozan
• IndyKCrew
StarCraft: Brood War
• blackmanpl 46
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
• BSLYoutube
Dota 2
• WagamamaTV547
League of Legends
• Shiphtur435
Other Games
• imaqtpie1196
Upcoming Events
Sparkling Tuna Cup
13h 7m
Afreeca Starleague
13h 7m
Soulkey vs Ample
JyJ vs sSak
Replay Cast
1d 12h
Afreeca Starleague
1d 13h
hero vs YSC
Larva vs Shine
Kung Fu Cup
1d 14h
Replay Cast
2 days
KCM Race Survival
2 days
The PondCast
2 days
WardiTV Team League
2 days
Replay Cast
3 days
[ Show More ]
WardiTV Team League
3 days
RSL Revival
4 days
Cure vs Zoun
herO vs Rogue
WardiTV Team League
4 days
Platinum Heroes Events
4 days
BSL
4 days
RSL Revival
5 days
ByuN vs Maru
MaxPax vs TriGGeR
WardiTV Team League
5 days
BSL
5 days
Replay Cast
6 days
Afreeca Starleague
6 days
Light vs Calm
Royal vs Mind
Wardi Open
6 days
Monday Night Weeklies
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2026-03-22
WardiTV Winter 2026
Underdog Cup #3

Ongoing

KCM Race Survival 2026 Season 1
BSL Season 22
CSL Elite League 2026
CSL Season 20: Qualifier 1
ASL Season 21
Acropolis #4 - TS6
RSL Revival: Season 4
Nations Cup 2026
NationLESS Cup
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter Qual

Upcoming

2026 Changsha Offline CUP
CSL Season 20: Qualifier 2
CSL 2026 SPRING (S20)
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
CCT Season 3 Global Finals
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.