• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 01:44
CEST 07:44
KST 14:44
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
TL.net Map Contest #21: Voting9[ASL20] Ro4 Preview: Descent11Team TLMC #5: Winners Announced!3[ASL20] Ro8 Preview Pt2: Holding On9Maestros of the Game: Live Finals Preview (RO4)5
Community News
BSL Team A vs Koreans - Sat-Sun 16:00 CET6Weekly Cups (Oct 6-12): Four star herO85.0.15 Patch Balance Hotfix (2025-10-8)80Weekly Cups (Sept 29-Oct 5): MaxPax triples up3PartinG joins SteamerZone, returns to SC2 competition32
StarCraft 2
General
The New Patch Killed Mech! Revisiting the game after10 years and wow it's bad Stellar Fest: StarCraft II returns to Canada herO Talks: Poor Performance at EWC and more... TL.net Map Contest #21: Voting
Tourneys
SC2's Safe House 2 - October 18 & 19 $1,200 WardiTV October (Oct 21st-31st) WardiTV Mondays RSL Offline Finals Dates + Ticket Sales! SC4ALL $6,000 Open LAN in Philadelphia
Strategy
Custom Maps
External Content
Mutation # 495 Rest In Peace Mutation # 494 Unstable Environment Mutation # 493 Quick Killers Mutation # 492 Get Out More
Brood War
General
BSL Team A vs Koreans - Sat-Sun 16:00 CET BW General Discussion Question regarding recent ASL Bisu vs Larva game [Interview] Grrrr... 2024 Pros React To: BarrackS + FlaSh Coaching vs SnOw
Tourneys
[ASL20] Semifinal B SC4ALL $1,500 Open Bracket LAN [Megathread] Daily Proleagues [ASL20] Semifinal A
Strategy
Current Meta BW - ajfirecracker Strategy & Training Relatively freeroll strategies Siegecraft - a new perspective
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Dawn of War IV Path of Exile Nintendo Switch Thread ZeroSpace Megathread
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion LiquidDota to reintegrate into TL.net
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
SPIRED by.ASL Mafia {211640} TL Mafia Community Thread
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine Men's Fashion Thread Sex and weight loss
Fan Clubs
The herO Fan Club! The Happy Fan Club!
Media & Entertainment
Series you have seen recently... Anime Discussion Thread [Manga] One Piece Movie Discussion!
Sports
Formula 1 Discussion 2024 - 2026 Football Thread MLB/Baseball 2023 NBA General Discussion TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023
World Cup 2022
Tech Support
SC2 Client Relocalization [Change SC2 Language] Linksys AE2500 USB WIFI keeps disconnecting Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List Recent Gifted Posts
Blogs
The Heroism of Pepe the Fro…
Peanutsc
Rocket League: Traits, Abili…
TrAiDoS
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1442 users

[H] To Handsome Fluent German Speakers - Page 2

Blogs > SaveYourSavior
Post a Reply
Prev 1 2 All
MasterReY
Profile Blog Joined August 2007
Germany2708 Posts
Last Edited: 2008-11-21 21:32:07
November 21 2008 21:31 GMT
#21
On November 21 2008 22:36 h3r1n6 wrote:
I'll give it a try and write what I corrected.


A1: Hey, wie gehts dir! (Dativ for dir)
A2: Hey man, ich bin super drauf, und du? (No one says Mensch)
A1: Alles wunderbar, man. Sehr gut. (And no one really uses Banane either)

G1: Entschuldigung! Sprecht Ihr Deutsch? (corrected entschuldigung)

A1: Hallo! Wir lernen noch; wir haben einen Deutschkurs in die Uni. (ersten jetzt makes no sense)
A2: Ja, wir sprechen nur ein bisschen Deutsch. Aber wir versuchen es! (versuchen needs to relate to something)

G1: Ha! Sehr kool. Aber …ich glaube alle Amerikaner wollen nur eine Sprache sprechen.
A2: Jawohl! Und alle Deutschen tragen nur Lederhosen. (made no sense really)

(Lachen)

A1 Es freut mich! Darf ich euch einige Fragen zu Deutschland stellen? (example of 1:1 translation, you wanted to write can I ask you some questions , doesnt work)
A2: Ja, können wir. Wir müssen eh unserer Deutsch üben! (practice = üben, eh for sounding better, but its informal, so don't use it in written German)
G1: Ja, kein Problem. Ich werde wahrscheinlich einige Fragen an sie haben! (die you translate will with will? Ich will = I want)

A1: Danke. Dann lass uns einen trinken? (I'm not sure if thats what you were trying to say here)
A2: Ja, gut, danke.
G1: Ich trinke lieber Bier als Lederhosen zu tragen!

(Lachen)

A1: Was möchtest du in Deutschland?
G1: Ich studiere auch. Ich studiere Neurowissenschaft an der Universität in Tübingen. (I don't even know how to explain this one since my last German lesson is far away. 'an die Universität' would mean that you will go there, while 'an der Universität' would mean that you are there)
A2: Cool, wir bisst Studenten auch UCLA.

G1: Was habt ihr als euer Häuptfacher? (2. Person Plural of haben -> habt)
A1: Ich studeire Politikwissenschaft.
A2: Ich studiere Mathematik. (Capitalize!)

G1:Gefällt euch das Studium? (Möchtet ihr studieren? would be a question for them if they would want to study, not how they like it)
A1 Ja, aber es ist manchmal viel Arbeit.
G1:Ich verstehe! Aber ich hoffe, dass ihr viel wie deutsche Studenten viel Freizeit habt. (that was just messed up )

A2: Und was machst du so in deiner freien Zeit? (I had no clue what you meant, but the answer gave it away)
G1: Ihr wisst schon - das normale Zeug. Ich trinke in dem Studentenlokal, gehe Tanzen, höre Musik, habe halt eine gute Zeit. (words in wrong order)
A2: Hier machen wir das gleiche Zeug!

A1: Besuchst du Tanz-Clubs in Los Angeles? (sounds better)
G1:Ja, ich gehe manchmal. Aber ich habe eine Frage ...
A1: Sicher, frag bitte. (no need to make this more complitcated)

G1:Was ist der Sinn der Warteschlangen an Diskotheken? Warum müssen manche Leute nicht zu warten? (you translated line , in this case its Warteschlange, second sentence had wrong structure and müssen fits better here)
A2: Ah, gute Frage!!
A1: Ja, hast du da eine Idee? Wir versuchen immer noch das zu verstehen.

(Lachen)

G1: Ok - lasst mich euch sagen: es gibt mehr coole Dinge zu tun in Deutschland. (in a friendly conversation you don't use Sie, you use du, one of the worst parts of German )
Am Wochenende macht es Spaß wandern zu gehen oder mit dem Fahrrad ins Land zu fahren. Es gibt viele coole alte Schlösser und Weingärten und Biergärten. Das Land ist sehr schön, und die Menschen sind sehr freundlich. (the Fahrrad sentence was just a mess)

A2: Und was denkst du bis jetzt? Sind Amerikanerinnen freundlich?
G1: Ja, ich denke schon. Jedermann scheint nett zu sein, und sie mögen meinen Akzent. (wink)
A2:Ooh - ich muss nach Deutschland gehen. Es könnte meiner Situation helfen.(Lachen)
(Didn't really have a clue there, is A2 female and you wanted to simulate a flirt? Also you are making a lot of mistakes when building sentences with something called 'mehrteiliges Prädikat', take a look at this: http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Satz/Satzglied/Praedikat/index.html )


A1: Ok, wir müssen zu gehen - aber laßt uns nochmal trinken gehen.
A2: Ruf uns an wenn du Lust hast.
G: Tschüss!

------------

Skit 2:

Planning a birthday party; roommates, sitting in their living room

B1: Birthday person
F1: Friend 1
F2: Friend 2


F1: Wohin gehst du? (wohin vs woher)

B1: Ich gehe zur Sporthalle.

F2: Ja, du mußt. (what?)

B1: Ha! Sehr lustig. Wisst ihr, dass mein Geburtstag nächstes Woche ist. (lots of mistakes)

F1: Wirklich? Wir hatten keine Idee! Hast du etwa große Pläne?

B1: Ich habe noch keine Pläne für meinen Geburtstag. Am Wochenende werde ich mit meinen Eltern Abendessen. Ich möchte in eine Disko oder ein Lokal gehen, denn ich tanze lieber als in ein Restaurant gehen.

F2: Entschuldingung! Wir haben Pläne an deinem Geburtstag! Was isst du zu Abend? Um wieviel Uhr??

B1: Hier in Westwood um halb-sieben. Ich esse gerne amerikanische Kusine (you just said that you like to eat american cousin, don't know what you tried to say, but you better correct this and replace Kusine with something you'd rather eat ). Ich möchte Rindfleisch essen, aber meine Eltern sind Vegetarier!

F2: Bäh. Ich mag Gemüse nicht.

B1: Ich auch nicht! Aber ich esse Gemüse, dann sie sollen mir ein Geschenk kaufen. (you make a lot of typical mistakes with sentence structure)

F1: Ich hoffe! Was wünschst du dir?

B1: Ich brauche ein paar Computerspiele, aber bin mir nicht sicher welche. Ich muss jetzt auch gehen, machts gut. (I just assumed what you were trying to say and wrote it freely)

F2: Jawohl! Genau! (Jawohl is frequently used in the army, you better use something like 'ok' or 'klar' in common speech)

(B1 leaves)

F1: Schell! Mach die Tür zu! Ha! Gute Arbeit! Er hat keine Idee! Was für eine Überraschung!

F2: Machst du Gästeliste bis jetzt? I hoffe viele Mädchen kommen!

F1: Jungen! Ok, ja, I wollte viele Mädchen einladen! Die Party ist nächsten Mittwoch. Wann hast du Uni?

F2: Ich habe Uni von elf bis drei Uhr. Um fünf komme ich nach Hause.

F1: Perfekt! Ich auch bin dann auch zu Hause. Ich koche dann. Was sollen wir kochen?

F2: Kein Gemüse! Aber Kartoffeln, weil ich gerne Kartoffeln esse!

F1: Ok. Ich koche Kartoffeln. Kannst du Hamburger kochen?

F2: Jawohl, ich kann Hamburger und Pizza kochen. Kannst du am Dienstag einkaufen? Ich werde sein Geschenk kaufen.

F1: Was sollen wir ihm kaufen?

F2: Viele CDs?

F1: Perfekt! Sehr gut! ….. Ich sehe ihn! Er kommt zurück!

F2: Schnell! Schalt den Fernseher an!

(B1 enters)

B1: Hey Jungs, wie gehts? Was macht ihr?

F2: Oh, hallo! Wir sehen nur fern. Warum bist du zurück? (it is zurück, you made that mistake quite often)

B1: Ich habe meine Shorts und Turnschuhe vergessen. Ich kann ohne Klamotten nicht laufen! Ok, Tschüss

(B1) leaves

F1: Puhh!



Thats it, I corrected almost everything, even things like eww and phew. Didn't bother writing comments for everything I changed, you'll see yourself.

But if you use it like that your teacher will think that you are quite good at German, and you have to meet high expectations.



This one is the best post about it i guess.
Good luck with your thing !

EDIT: oh fuck its already over T_T
tell us your mark when you get it
https://www.twitch.tv/MasterReY/ ~ Biggest Reach fan on TL.net (Don't even dare to mention LR now) ~ R.I.P Violet ~ Developer of SCRChart
TL+ Member
NarutO
Profile Blog Joined December 2006
Germany18839 Posts
November 21 2008 21:37 GMT
#22
Sorry saw it too late T_T
CommentatorPolt | MMA | Jjakji | BoxeR | NaDa | MVP | MKP ... truly inspiring.
SaveYourSavior
Profile Blog Joined July 2008
United States1071 Posts
November 24 2008 20:22 GMT
#23
The grade:

Overall Comprehensibility- 2/3 - mostly understood by instructor/ native speaker used by foreigners

Vocabulary- 2/3 some active vocabulary used

Pronunciation, stress, intonation- 2/3 can be understood but pronunciation is not clear in some p
laces, some stresses are wrong, intonation is correct most of the time

Student's comprehension of instructor's speech 2/3 understands partially
- WHAT THE FUCK DOES THIS mean. He didn't ask us anything at all or give us a speech of any sort.

Student's strategies- some use of repetition or clarification strategies 1/2
- WHAT THE FUCK. Our speech went smoothly without having to ask for clarification


Overall impression- 2/3 most of the task completed well

Bonus + 1 (not actually a fucking bonus as it adds to the total score)- an extra point for creative or particularly full responses; willingness to take risks; ability to "negotiate" meaning 0/1

Total score: 11/18

For doing a job that is mostly good, i get a 61 percent. fucking damn. I know I'm not an eloquent speech giver but this isn't a fucking theater class.

I now have to get about a 100% on the final to scrape an A-.

Whatever.. time to sleep this away before I chokeslam something

a
d1v
Profile Blog Joined September 2007
Sweden868 Posts
November 24 2008 21:40 GMT
#24
Ah, sorry to hear it didn't go that well. Just post your questions before the final exam here, I'm sure together we can bring you to your A-
Adams Æbler
MoltkeWarding
Profile Joined November 2003
5195 Posts
November 25 2008 03:14 GMT
#25
Unfortunately, no one here bothered to give any creative suggestions, which were desperately needed.
Ganfei
Profile Blog Joined August 2008
Taiwan1439 Posts
November 25 2008 04:06 GMT
#26
Thank you Moltke, as always to the rescue with sharp wit and astute observations
You are crushing me like a cheese sandwich
SaveYourSavior
Profile Blog Joined July 2008
United States1071 Posts
December 08 2008 23:03 GMT
#27
bump refer to first post thanks
a
d1v
Profile Blog Joined September 2007
Sweden868 Posts
December 08 2008 23:33 GMT
#28
I'm sorry, I'd like to help but I'm afraid I don't get what you are asking. Could you try to clarify?
Adams Æbler
REDBLUEGREEN
Profile Blog Joined June 2008
Germany1904 Posts
December 09 2008 01:45 GMT
#29
hm there is no such sign in my dictionary :/
but plural for Apfel is Äpfel.
poilord
Profile Blog Joined January 2007
Germany3252 Posts
Last Edited: 2008-12-09 17:16:54
December 09 2008 17:13 GMT
#30
I think what you're talking about is

Sg. der Apfel (the apple)
Pl. die Äpfel (the apples) the ä somewhat pronounced like the first e in entertainment

And yes, it is a "Umlaut";

ae = ä

If you don't have the symbols for the "Umlaute" ä, ö, ü on your keyboard you can also write them as ae, ue, oe :p

like in Aepfel, Kueste, oestlich (have to say that it looks really stupid, but hey, at least it's correct )
Cpt Obvious
Profile Blog Joined November 2006
Germany3073 Posts
Last Edited: 2008-12-09 18:21:17
December 09 2008 18:21 GMT
#31
There is no umlaut for e in German...I know it exists in some Eastern European country, or maybe in the Middle East, but not here.

As has been stated, the plural for Apfel is Äpfel.

If you ever need help, just PM me. I'm a native speaker, I should be able to help with most problems.

Props for even trying to learn german in the first place too. I know it can be a bitch to learn, even compared to most other languages. Off the top of my hat only Polish, Chinese, Finnish and Hungarian rank up there with German in terms of complexity. I bet Moltke would disagree, but what do I care?
Nobody ever reads signatures of people like me, do they?
MoltkeWarding
Profile Joined November 2003
5195 Posts
Last Edited: 2008-12-10 12:14:09
December 10 2008 12:01 GMT
#32
Props for even trying to learn german in the first place too. I know it can be a bitch to learn, even compared to most other languages. Off the top of my hat only Polish, Chinese, Finnish and Hungarian rank up there with German in terms of complexity. I bet Moltke would disagree, but what do I care?


Disagree with what? The notion that out of 7 000 languages in the world, only 4 languages are as complex as German?

p.s. Chinese is only difficult because it's alien. Chinese grammar is among the simplest grammars.
Avius
Profile Joined October 2007
Iraq1796 Posts
December 10 2008 12:19 GMT
#33
Moltke is absolutely right. I've learnt a little bit of Chinese myself and I must admit that Chinese grammar might be the easiest grammar I have encountered... English is quite easy, too, though.
aka. Samael
Sirakor
Profile Joined April 2003
Great Britain455 Posts
December 10 2008 12:41 GMT
#34
It always depends on how well you intend to master a language. For example I find that when starting out with English, it's very easy to make fast progress, but it is very hard to master well (ie going beyond basic vocab, knowing fine nuances, etc). Even many natives don't manage for most of their lives ;-) With German it's much more difficult to start, but once you got over that I think you can progress faster.

I also agree that most Asian languages (the ones I am familiar are Chinese, Cantonese and Thai) are very easy to learn from a vocab/grammar point of view. For us westerners any language without an alphabet poses a big hurdle though, and intonation can also be an absolute bitch! E.g. I can sort of distinguish Thai's 5 intonations, but when it comes to cantonese ... no way.
Prev 1 2 All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 4h 16m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Nina 171
ROOTCatZ 110
StarCraft: Brood War
Sea 2854
PianO 409
Larva 239
zelot 89
NaDa 13
Britney 0
League of Legends
JimRising 776
Counter-Strike
Stewie2K787
Coldzera 378
Heroes of the Storm
Khaldor155
Other Games
summit1g17645
WinterStarcraft636
Trikslyr26
Organizations
Counter-Strike
PGL2867
Other Games
gamesdonequick762
BasetradeTV165
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 12 non-featured ]
StarCraft 2
• practicex 36
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• WagamamaTV703
Upcoming Events
Sparkling Tuna Cup
4h 16m
Safe House 2
11h 16m
IPSL
13h 16m
Sziky vs Havi
Artosis vs Klauso
Monday Night Weeklies
1d 10h
WardiTV Invitational
2 days
WardiTV Invitational
2 days
Tenacious Turtle Tussle
3 days
The PondCast
4 days
WardiTV Invitational
5 days
Online Event
5 days
[ Show More ]
RSL Revival
5 days
RSL Revival
6 days
WardiTV Invitational
6 days
Liquipedia Results

Completed

Acropolis #4 - TS2
WardiTV TLMC #15
HCC Europe

Ongoing

BSL 21 Points
ASL Season 20
CSL 2025 AUTUMN (S18)
C-Race Season 1
IPSL Winter 2025-26
EC S1
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025
BLAST Open Fall Qual
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
BLAST Bounty Fall Qual

Upcoming

SC4ALL: Brood War
BSL Season 21
BSL 21 Team A
BSL 21 Non-Korean Championship
RSL Offline Finals
RSL Revival: Season 3
Stellar Fest
SC4ALL: StarCraft II
CranK Gathers Season 2: SC II Pro Teams
eXTREMESLAND 2025
ESL Impact League Season 8
SL Budapest Major 2025
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.