• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 03:31
CEST 09:31
KST 16:31
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro4 Preview: On Course12Code S Season 1 - RO8 Preview7[ASL21] Ro8 Preview Pt2: Progenitors8Code S Season 1 - RO12 Group A: Rogue, Percival, Solar, Zoun13[ASL21] Ro8 Preview Pt1: Inheritors16
Community News
Weekly Cups (May 4-10): Clem, MaxPax, herO win1Maestros of The Game 2 announcement and schedule !10Weekly Cups (April 27-May 4): Clem takes triple0RSL Revival: Season 5 - Qualifiers and Main Event12Code S Season 1 (2026) - RO12 Results1
StarCraft 2
General
MaNa leaves Team Liquid Weekly Cups (May 4-10): Clem, MaxPax, herO win Code S Season 1 - RO8 Preview Behind the Blue - Team Liquid History Book Weekly Cups (April 27-May 4): Clem takes triple
Tourneys
2026 GSL Season 2 Qualifiers Maestros of The Game 2 announcement and schedule ! SC2 INu's Battles#16 <BO.9> Master Swan Open (Global Bronze-Master 2) GSL Code S Season 1 (2026)
Strategy
Custom Maps
[D]RTS in all its shapes and glory <3 [A] Nemrods 1/4 players
External Content
Mutation # 525 Wheel of Misfortune The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 524 Death and Taxes Mutation # 523 Firewall
Brood War
General
BW General Discussion Pros React To: Leta vs Tulbo (ASL S21, Ro.8) ASL Tickets to Live Event Finals? [ASL21] Ro4 Preview: On Course Flashes ASL S21 Ro8 Review
Tourneys
[ASL21] Semifinals B [ASL21] Semifinals A [Megathread] Daily Proleagues [BSL22] RO16 Group Stage - 02 - 10 May
Strategy
[G] Hydra ZvZ: An Introduction Simple Questions, Simple Answers Fighting Spirit mining rates Muta micro map competition
Other Games
General Games
Warcraft III: The Frozen Throne Stormgate/Frost Giant Megathread PC Games Sales Thread Path of Exile Nintendo Switch Thread
Dota 2
The Story of Wings Gaming
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread UK Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread YouTube Thread European Politico-economics QA Mega-thread
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [Manga] One Piece [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books
Sports
2024 - 2026 Football Thread McBoner: A hockey love story Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
streaming software Strange computer issues (software) [G] How to Block Livestream Ads
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
How EEG Data Can Predict Gam…
TrAiDoS
ramps on octagon
StaticNine
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1279 users

Hangul 101 (한글), the whole package - Page 2

Blogs > mizU
Post a Reply
Prev 1 2 3 Next All
onlinerobbe
Profile Joined August 2010
Germany547 Posts
June 30 2011 12:08 GMT
#21
thank you again for the lessons!
good luck with your time in korea and of course: have fun, make pics, blog about it

감사합니다
안녕히가세요
사랑해요 and so on :D (I'm having too much fun with this )


plus: ㅋ I know I read somewhere (somewhere might even be in the comments here on TL in your blog^^) that the more lines added (I know it sounds stupid but I lack better words for it) to the ㄱ the more it sounds like a k rather than a g?
don't remember if this was actually about the ㄲ though...
what is the difference between ㅋ and ㄲ anyway?
ohayo- on afk-op teamliquid | tuturuuuu! mayushi desu - 유인나, 이지은 사랑 (멍 지효 <3 )
T0fuuu
Profile Blog Joined May 2009
Australia2275 Posts
June 30 2011 13:02 GMT
#22
감시하니다!


What is this supposed to mean?

Congratulations on being accepted and getting a scholarship!
kaleidoscope
Profile Blog Joined December 2008
Singapore2887 Posts
June 30 2011 13:07 GMT
#23
On June 30 2011 22:02 T0fuuu wrote:
Show nested quote +
감시하니다!


What is this supposed to mean?

Congratulations on being accepted and getting a scholarship!


it's "thank you".. one of the 3 words most used by koreans other than hello and f***
대지따라 돌린게 시간이다.. 흘러가고 돌아오지도 않고..
kollin
Profile Blog Joined March 2011
United Kingdom8380 Posts
June 30 2011 19:37 GMT
#24
Wow, great guides. I do have a question however. To write Hangul, don't you have to be relatively fluent in Korean, as only some words are pronounced the same in English?
kollin
Profile Blog Joined March 2011
United Kingdom8380 Posts
June 30 2011 19:44 GMT
#25
In fact, you'd also have to be good at it to read it. *Realises how much work he has ahead of him XD*
Robonord
Profile Blog Joined April 2010
United States311 Posts
June 30 2011 19:59 GMT
#26
yay thanks for this :D
IMLosirA | ST_Bomber | SlayerS_Puzzle
Lixler
Profile Joined March 2010
United States265 Posts
June 30 2011 20:45 GMT
#27
On June 30 2011 21:08 onlinerobbe wrote:
thank you again for the lessons!
good luck with your time in korea and of course: have fun, make pics, blog about it

감사합니다
안녕히가세요
사랑해요 and so on :D (I'm having too much fun with this )


plus: ㅋ I know I read somewhere (somewhere might even be in the comments here on TL in your blog^^) that the more lines added (I know it sounds stupid but I lack better words for it) to the ㄱ the more it sounds like a k rather than a g?
don't remember if this was actually about the ㄲ though...
what is the difference between ㅋ and ㄲ anyway?

ㅋ is exactly the English "k" sound, whereas ㄱ is a sound that English doesn't have (if you're familiar with phonetics it's both unaspirated and unvoiced) but which sounds sort of like k when it starts a syllable and becomes voiced (i.e. becomes the English "g" sound) when it's sandwiched between vowels in syllables (and a couple other environments).

Spoilered stuff about ㄲ etc to not clutter up the thread too much + Show Spoiler +
ㄲ is kind of funny, but it's different from both ㅋ and ㄱ. It has a weird quality that can only be approximated by words like "bookkeeper." It's called tenseness but that obviously doesn't mean much. The best way to get familiar with the noise is to try and parse what happens in environments like 학기 (hak-ki which comes out like 하끼) where the fact that Korean doesn't release consonants at the end of syllables comes into play. Try pronouncing "shop" a couple times - the first time pronounce it typically, and the second time stop yourself right when you close your lips in the middle of the p sound. The funny position your mouth is in is what causes the double consonants to come about in Korean. (giving the p example instead of k is stupid of me but I think it's easier to notice)
Anyway now pronounce 학 and notice that at the end of the syllable your mouth is in a weird tense position of wanting to finish that "k" sound. While it's in this position, if you start another k sound without releasing the first, you should get the ㄲ sound. You also cause yourself to get a tense next syllable even when the contiguous consonants aren't the same, e.g. with 학부 sounding like 학뿌.

If you're interested (you shouldn't be), this phenomenon is also what's responsible for a lot of the apparently goofy sound shifts we see when certain consonants encounter each other. For instance, 합니다 sounding like "hamnida" and not "habnida." When we leave the funny half-p sound in our mouth, it becomes nasalized if the following consonant is a nasal. You can experiment with this if you like; by focusing on not releasing the b sound while you say the next n sound, it sound naturally come out in the changed form. Similarly with ㄱbecoming ㅇ in nasal environments, and so on.
jakechen
Profile Joined May 2010
United States17 Posts
June 30 2011 20:49 GMT
#28
Thanks so much for these lessons! They're really good. I'm enjoying going through them and sounding out player names when I'm watching matches! :D
Cull
Profile Joined September 2010
Korea (South)40 Posts
July 01 2011 04:07 GMT
#29
I've lived in Korea for 2 months now and have been too lazy to get around to learning hangul. Thanks to you I learned it in 2 hours in my work breaks. Thank you so much for making my stay in Korea so much easier! You are an excellent teacher, much better than any of the other hangul guides I looked up. I hope you teach us some more Korean soon.
mizU
Profile Blog Joined April 2010
United States12125 Posts
July 01 2011 07:11 GMT
#30
I'm glad people are actually learning :D
That was my only goal and wish.

If I have time, and feel confident in my own skills, I may do another couple lessons but for now, I'm just gonna learn on my own and get better at Starcraft. -_-


On July 01 2011 04:37 kollin wrote:
Wow, great guides. I do have a question however. To write Hangul, don't you have to be relatively fluent in Korean, as only some words are pronounced the same in English?


Well it depends. On some sites, like ogs.kr and fomos.kr, lot's of things are romanized. So as long as you can read it, it's the same in English, If you actually go to Korea though, I'm sure you'll need to know some Korean so you know what you're reading.

This was mainly started so people could watch streams and know who's playing and on what map and for what team without having to ask. ^^
if happy ever afters did exist <3 @watamizu_
onlinerobbe
Profile Joined August 2010
Germany547 Posts
Last Edited: 2011-07-01 07:31:34
July 01 2011 07:29 GMT
#31
On July 01 2011 05:45 Lixler wrote:
Show nested quote +
On June 30 2011 21:08 onlinerobbe wrote:
thank you again for the lessons!
good luck with your time in korea and of course: have fun, make pics, blog about it

감사합니다
안녕히가세요
사랑해요 and so on :D (I'm having too much fun with this )


plus: ㅋ I know I read somewhere (somewhere might even be in the comments here on TL in your blog^^) that the more lines added (I know it sounds stupid but I lack better words for it) to the ㄱ the more it sounds like a k rather than a g?
don't remember if this was actually about the ㄲ though...
what is the difference between ㅋ and ㄲ anyway?

ㅋ is exactly the English "k" sound, whereas ㄱ is a sound that English doesn't have (if you're familiar with phonetics it's both unaspirated and unvoiced) but which sounds sort of like k when it starts a syllable and becomes voiced (i.e. becomes the English "g" sound) when it's sandwiched between vowels in syllables (and a couple other environments).

Spoilered stuff about ㄲ etc to not clutter up the thread too much + Show Spoiler +
ㄲ is kind of funny, but it's different from both ㅋ and ㄱ. It has a weird quality that can only be approximated by words like "bookkeeper." It's called tenseness but that obviously doesn't mean much. The best way to get familiar with the noise is to try and parse what happens in environments like 학기 (hak-ki which comes out like 하끼) where the fact that Korean doesn't release consonants at the end of syllables comes into play. Try pronouncing "shop" a couple times - the first time pronounce it typically, and the second time stop yourself right when you close your lips in the middle of the p sound. The funny position your mouth is in is what causes the double consonants to come about in Korean. (giving the p example instead of k is stupid of me but I think it's easier to notice)
Anyway now pronounce 학 and notice that at the end of the syllable your mouth is in a weird tense position of wanting to finish that "k" sound. While it's in this position, if you start another k sound without releasing the first, you should get the ㄲ sound. You also cause yourself to get a tense next syllable even when the contiguous consonants aren't the same, e.g. with 학부 sounding like 학뿌.

If you're interested (you shouldn't be), this phenomenon is also what's responsible for a lot of the apparently goofy sound shifts we see when certain consonants encounter each other. For instance, 합니다 sounding like "hamnida" and not "habnida." When we leave the funny half-p sound in our mouth, it becomes nasalized if the following consonant is a nasal. You can experiment with this if you like; by focusing on not releasing the b sound while you say the next n sound, it sound naturally come out in the changed form. Similarly with ㄱbecoming ㅇ in nasal environments, and so on.

ah I already learned part of the 합니다 thing: + Show Spoiler +
the guy on talktomeinkorean.com used the word "cap" as an example
didn't see the connection, thanks!
as for the ㄱ I think I'll have it easier being german^^, the g is kind of the same for us
so thank you
ohayo- on afk-op teamliquid | tuturuuuu! mayushi desu - 유인나, 이지은 사랑 (멍 지효 <3 )
Hall0wed
Profile Blog Joined January 2011
United States8486 Posts
July 01 2011 08:26 GMT
#32
Sweet guide! Can't wait to try and learn all of this! Much appreciated!
♦ My Life for BESTie ♦ 류세라 = 배 ♦
mizU
Profile Blog Joined April 2010
United States12125 Posts
July 01 2011 20:01 GMT
#33
Question for you guys, is there anything I missed or needs another lesson, hangul-wise?
if happy ever afters did exist <3 @watamizu_
EffectS
Profile Joined May 2010
Belgium795 Posts
Last Edited: 2011-07-01 21:37:13
July 01 2011 21:32 GMT
#34
I have a question aswell. I've been learning korean by myself for some time now, primarily through korean shows and music. And there's two main things that give me hard time atm. These two are korean pronounciation of some words and engrish (which is fucked up hard T_T). With engrish I also seem to have difficulties whether or not I should write double consonants.

There's a lot of words that I'm hearing wrong and therefore am writing them down wrong, for instance:
sorry = + Show Spoiler +
미안합니다
, whenever koreans say this it seems to me that they pronounce it more like:+ Show Spoiler +
비안함니다

Also there's this flow in korean pronounciation that makes it hard for me to study some words, for instance:
hello = + Show Spoiler +
안녕하세요
, either they say the shorter but correct version + Show Spoiler +
안녕
or they leave out some sounds and make it sound like + Show Spoiler +
an-yaw-a-syo (= 안야우아쇼; trying to write this in hangul)

Also expressions such as:
don't know = + Show Spoiler +
몰라 ->A Pinkuuuu
sounds more like + Show Spoiler +
무라

There's probably more of these words that koreans seem to pronounce differently from what it's written but for the moment I can't think of more .

About the engrish, are there any handy methods for learning them?
coffee =+ Show Spoiler +
코피? 아아아아~ 한글 진짜 병신!


PS: I tried to make my questions in such a way that it could also serve as an exercise :D.
TEEHEE
mizU
Profile Blog Joined April 2010
United States12125 Posts
July 01 2011 21:52 GMT
#35
On July 02 2011 06:32 EffectS wrote:
I have a question aswell. I've been learning korean by myself for some time now, primarily through korean shows and music. And there's two main things that give me hard time atm. These two are korean pronounciation of some words and engrish (which is fucked up hard T_T). With engrish I also seem to have difficulties whether or not I should write double consonants.

There's a lot of words that I'm hearing wrong and therefore am writing them down wrong, for instance:
sorry = + Show Spoiler +
미안합니다
, whenever koreans say this it seems to me that they pronounce it more like:+ Show Spoiler +
비안함니다

Also there's this flow in korean pronounciation that makes it hard for me to study some words, for instance:
hello = + Show Spoiler +
안녕하세요
, either they say the shorter but correct version + Show Spoiler +
안녕
or they leave out some sounds and make it sound like + Show Spoiler +
an-yaw-a-syo (= 안야우아쇼; trying to write this in hangul)

Also expressions such as:
don't know = + Show Spoiler +
몰라 ->A Pinkuuuu
sounds more like + Show Spoiler +
무라

There's probably more of these words that koreans seem to pronounce differently from what it's written but for the moment I can't think of more .

About the engrish, are there any handy methods for learning them?
coffee =+ Show Spoiler +
코피? 아아아아~ 한글 진짜 병신!


PS: I tried to make my questions in such a way that it could also serve as an exercise :D.


I've also realized that it is difficult to hear, essentially how I learned was by watching Korean shows with Hangul subtitles, that way you can see how things are spelled. Yes, the m sometimes sounds like a b because of how the mouth closes.

And actually coffee is spelled 커피
I found that all you can do to learn the KoreanEnglish words is just practice. :o
if happy ever afters did exist <3 @watamizu_
onlinerobbe
Profile Joined August 2010
Germany547 Posts
Last Edited: 2011-07-01 22:07:11
July 01 2011 22:05 GMT
#36
they tend to get sloppy with pronounciation, the only full spoken 안녕하세요 I have ever heard
was from artosis in one of his courage videos :D and I was told often times you can't even be sure if the person is saying goodbye or hello because all you hear is that "n-yaw-seyo" thing ^^
you have to be sure of the situation and know from the context.

the 합니다 thing is kind of explained by lixler up top (in the spoiler)

maybe speak out loud the word "hub" as you would do in english, then do it again and don't
open your mouth for the full B sound (really force your mouth to stop moving),
then just add the nida
maybe you will notice how the B and the N melt into an "mn" ? :o

lixler explained it pretty good I think (at the bottom of his spoiler):
+ Show Spoiler +
On July 01 2011 05:45 Lixler wrote:
Show nested quote +
On June 30 2011 21:08 onlinerobbe wrote:
thank you again for the lessons!
good luck with your time in korea and of course: have fun, make pics, blog about it

감사합니다
안녕히가세요
사랑해요 and so on :D (I'm having too much fun with this )


plus: ㅋ I know I read somewhere (somewhere might even be in the comments here on TL in your blog^^) that the more lines added (I know it sounds stupid but I lack better words for it) to the ㄱ the more it sounds like a k rather than a g?
don't remember if this was actually about the ㄲ though...
what is the difference between ㅋ and ㄲ anyway?

ㅋ is exactly the English "k" sound, whereas ㄱ is a sound that English doesn't have (if you're familiar with phonetics it's both unaspirated and unvoiced) but which sounds sort of like k when it starts a syllable and becomes voiced (i.e. becomes the English "g" sound) when it's sandwiched between vowels in syllables (and a couple other environments).

Spoilered stuff about ㄲ etc to not clutter up the thread too much + Show Spoiler +
ㄲ is kind of funny, but it's different from both ㅋ and ㄱ. It has a weird quality that can only be approximated by words like "bookkeeper." It's called tenseness but that obviously doesn't mean much. The best way to get familiar with the noise is to try and parse what happens in environments like 학기 (hak-ki which comes out like 하끼) where the fact that Korean doesn't release consonants at the end of syllables comes into play. Try pronouncing "shop" a couple times - the first time pronounce it typically, and the second time stop yourself right when you close your lips in the middle of the p sound. The funny position your mouth is in is what causes the double consonants to come about in Korean. (giving the p example instead of k is stupid of me but I think it's easier to notice)
Anyway now pronounce 학 and notice that at the end of the syllable your mouth is in a weird tense position of wanting to finish that "k" sound. While it's in this position, if you start another k sound without releasing the first, you should get the ㄲ sound. You also cause yourself to get a tense next syllable even when the contiguous consonants aren't the same, e.g. with 학부 sounding like 학뿌.

If you're interested (you shouldn't be), this phenomenon is also what's responsible for a lot of the apparently goofy sound shifts we see when certain consonants encounter each other. For instance, 합니다 sounding like "hamnida" and not "habnida." When we leave the funny half-p sound in our mouth, it becomes nasalized if the following consonant is a nasal. You can experiment with this if you like; by focusing on not releasing the b sound while you say the next n sound, it sound naturally come out in the changed form. Similarly with ㄱbecoming ㅇ in nasal environments, and so on.

ohayo- on afk-op teamliquid | tuturuuuu! mayushi desu - 유인나, 이지은 사랑 (멍 지효 <3 )
ZeroChrome
Profile Joined September 2010
Canada1001 Posts
July 01 2011 23:45 GMT
#37
On July 02 2011 06:32 EffectS wrote:
About the engrish, are there any handy methods for learning them?
coffee =+ Show Spoiler +
코피? 아아아아~ 한글 진짜 병신!



Most of the engrish is pretty straightforward, although sometimes it makes no sense to me.

coffee=
+ Show Spoiler +
커피
Forward
Catch]22
Profile Blog Joined July 2009
Sweden2683 Posts
July 02 2011 00:26 GMT
#38
On July 02 2011 08:45 ZeroChrome wrote:
Show nested quote +
On July 02 2011 06:32 EffectS wrote:
About the engrish, are there any handy methods for learning them?
coffee =+ Show Spoiler +
코피? 아아아아~ 한글 진짜 병신!



Most of the engrish is pretty straightforward, although sometimes it makes no sense to me.

coffee=
+ Show Spoiler +
커피



You'd rathers its Kopee than Kapee, right? Well they encountered portuguese and spaniards first, so compare it to cafe (portuguese pronounciation) instead, so it actually DOES make sense.
Zeke50100
Profile Blog Joined February 2010
United States2220 Posts
July 02 2011 00:34 GMT
#39
Orange = ...

Well, it's oh-rehn-gee or something like that, but I don't have Korean installed nor am I great at phonetic spelling

Coffee always sounds too much like nose-blood to me, and I'm Korean >.<
mizU
Profile Blog Joined April 2010
United States12125 Posts
July 02 2011 01:29 GMT
#40
On July 02 2011 09:26 Catch]22 wrote:
Show nested quote +
On July 02 2011 08:45 ZeroChrome wrote:
On July 02 2011 06:32 EffectS wrote:
About the engrish, are there any handy methods for learning them?
coffee =+ Show Spoiler +
코피? 아아아아~ 한글 진짜 병신!



Most of the engrish is pretty straightforward, although sometimes it makes no sense to me.

coffee=
+ Show Spoiler +
커피



You'd rathers its Kopee than Kapee, right? Well they encountered portuguese and spaniards first, so compare it to cafe (portuguese pronounciation) instead, so it actually DOES make sense.


Huh? What does that mean?
if happy ever afters did exist <3 @watamizu_
Prev 1 2 3 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 2h 29m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
ProTech124
Nina 123
StarCraft: Brood War
Britney 24264
GuemChi 4560
PianO 451
Killer 258
HiyA 115
soO 59
Shinee 41
yabsab 22
Bale 16
NaDa 13
[ Show more ]
ZergMaN 7
Noble 5
NotJumperer 5
ajuk12(nOOB) 4
Dota 2
NeuroSwarm141
League of Legends
JimRising 649
Counter-Strike
Stewie2K903
Other Games
summit1g11627
ceh9500
C9.Mang0484
WinterStarcraft400
monkeys_forever330
Organizations
Counter-Strike
PGL33836
Other Games
gamesdonequick734
StarCraft: Brood War
lovetv 13
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• LUISG 1
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• iopq 0
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• Nemesis2164
• Lourlo1141
• Stunt481
Upcoming Events
CranKy Ducklings
2h 29m
Afreeca Starleague
2h 29m
Light vs Flash
INu's Battles
3h 29m
ByuN vs herO
PiGosaur Cup
16h 29m
Replay Cast
1d 1h
Replay Cast
1d 16h
The PondCast
2 days
OSC
2 days
Replay Cast
2 days
RSL Revival
3 days
[ Show More ]
OSC
3 days
Korean StarCraft League
3 days
RSL Revival
4 days
BSL
4 days
GSL
5 days
Cure vs herO
SHIN vs Maru
BSL
5 days
Replay Cast
6 days
Replay Cast
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2026-05-11
WardiTV TLMC #16
Nations Cup 2026

Ongoing

BSL Season 22
ASL Season 21
IPSL Spring 2026
KCM Race Survival 2026 Season 2
Acropolis #4
KK 2v2 League Season 1
BSL 22 Non-Korean Championship
SCTL 2026 Spring
RSL Revival: Season 5
2026 GSL S1
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2

Upcoming

Escore Tournament S2: W7
YSL S3
Escore Tournament S2: W8
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
Maestros of the Game 2
2026 GSL S2
BLAST Bounty Summer 2026: Closed Qualifier
Stake Ranked Episode 3
XSE Pro League 2026
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.