|
United States7639 Posts
Samsung Khan TurN & Reality "We want to end Flash's winstreak."
![[image loading]](http://i.imgur.com/ONuMC.jpg)
Samsung Khan, on the 7th, defeated STX Soul in a close match that went to the 5th set, allowing them to hold onto their 2nd place in the rankings. Khan had a good start with Stork's victory in the first set. However, RorO's loss to hyvaa in the second set changed the tide to an even 1-1, but then in the third set, TurN struck out STX's ace Bogus and Khan pulled ahead. In the 4th set, JangBi lost to Calm, leading to a final match situation. Reality managed to score a victory over rising star Last, who was previously undefeated in TvT, to give his team the win. Samsung Khan's Terran rookies showed some impressive games.
Q: Your thoughts on winning today's matches.
TurN = Our opponents were STX Soul's representative players, and the fact that we beat them makes us feel great.
Reality = On Jade, TvTs usually tend to be prolonged, and before I came to the stadium, my condition wasn't so good, so I was worried. But fortunately, I got lucky in the beginning, so I was able to win.
Q: Up until now, Khan hasn't sent out Terrans very often. Did you come out anticipating certain opponents?
TurN = I didn't really aim to meet any particular race. I just went out with the confidence that I would do well on Sniper Ridge, no matter which race the opponent was.
Reality = I adapted specifically to "Jade," as well as the other team STX's particular characteristics. The coach thought I was most suited for this map, so she sent me out.
Q: Considering your skill, you haven't gotten a chance to play much.
TurN = Our team has more players than the other teams. Plus our team just has a lot of really talented players, so we send everyone out equally.
Reality = My chances of playing are small. All the players really want to get sent out, but our team tends to send people out evenly. If you put in a lot of effort and be patient, your time will come.
Q: What was the driving force behind your victories today?
TurN = Bogus was straining, so I pushed out with a large army. It was too late to intercept him, so I aimed for the gap [between his army and his base].
Q: Do you have any thoughts of challenging Flash and having a 100% winrate like him?
TurN = I think that if I ride this strong momentum, I can keep winning games. After today's results, I've gained confidence and come to realize my abilities. Up until now, my personal best record was 7 wins in a row, but this time I want to get a 10 game win-streak.
Q: Your next match is against KT. What if you get sent out against Flash?
TurN = Flash is such an great player that there's no way I can guarantee I can win, but I'll do my best.
Reality = Last season, there was a time where I had to play Flash twice in a row. I also faced SK Telecom's Fantasy 4 times, and I'd like to have another inevitable match against Flash. I want to win and have the title of the one man who blocked the way of Flash's perfect win rate parade.
Q: Any last words.
TurN = Whoever I meet in the next match, be careful not to get penetrated. (laugh)*
Reality = Lately the weather has been really cold, and lots of our teammates have gotten sick. Fans, please take care not to get sick!
source: http://esports.dailygame.co.kr/news/read.php?id=55900
+ Show Spoiler + *lmao you guys x.x thanks milkis, opshot, and rotinegg for the help
What are Khantosses? It's all about the Khanterran line now ;] Grats on victories in two very entertaining TvTs boys!
|
Thanks for the interview 
edit: good luck beating Flash
|
Thanks for the translation! Khan hwaiting!
|
51638 Posts
I bet even if they were playing team melee, Turn/Reality wouldn't be able to beat Flash.
|
On February 08 2012 01:25 GTR wrote: I bet even if they were playing team melee, Turn/Reality wouldn't be able to beat Flash. You spoke my mind.
|
United States1719 Posts
다음 경기에서 만나게 될 분은 뚫리지 않게 조심하기 바란다. = Whoever I play next, be careful not to die to/get busted by an early push.
Its original meaning is 'to be penetrated,' but I guess it's sort of a meme going around cuz I heard the commentators say it at least several times through the night in a joking manner. Thanks for translating!
|
Netherlands45349 Posts
Strong words coming from them.
Its a good thing that January sends Reality though, I feel like he has this untapped potential.
|
Thanks for translating! They won't be able to beat Flash even if they teamed up so good luck with that.
|
thanks for translating. I'm really appreciate it. Congrats KHAN
|
Can Turn and Reality repeat the deeds of such heroes as Ssak and Classic? We will have to wait and see!
|
Australia7069 Posts
Khan starting to go really strong at this part of the season :O Thanks for the translation!
go to bed!
|
5003 Posts
On February 08 2012 01:27 rotinegg wrote: 다음 경기에서 만나게 될 분은 뚫리지 않게 조심하기 바란다. = Whoever I play next, be careful not to die to/get busted by an early push.
Its original meaning is 'to be penetrated,' but I guess it's sort of a meme going around cuz I heard the commentators say it at least several times through the night in a joking manner. Thanks for translating!
it's stupid to use "penetration" to translate it cause of the english connotations behind that word
"not to die" is a terrible translation. "get busted" is okay i guess.
also there's nothing related to "early" in there, nor is there anything about "pushes"
|
5003 Posts
|
thanks a lot kiett for the translation
khan vs kt is going to be epic
|
Thanks for translating, I'm proud of the Khan boys tonighttoday =) Looks like there's a little translating issue going on here.
On February 08 2012 01:27 rotinegg wrote: 다음 경기에서 만나게 될 분은 뚫리지 않게 조심하기 바란다. = Whoever I play next, be careful not to die to/get busted by an early push.
Its original meaning is 'to be penetrated,' but I guess it's sort of a meme going around cuz I heard the commentators say it at least several times through the night in a joking manner. Thanks for translating!
On February 08 2012 02:16 Milkis wrote: it's stupid to use "penetration" to translate it cause of the english connotations behind that word
"not to die" is a terrible translation. "get busted" is okay i guess.
also there's nothing related to "early" in there, nor is there anything about "pushes" Milkis is right, there is nothing related to 'early' in there. 'Busted' is not bad, but...
I'm all for suggestive, controversial translations so: TurN: To my next opponent, be careful not to get PENETRATED.
Come on Kiett!
|
lol the man who blocked flashs perfect win parade, so funny how this is now sc progamers goals just to beat flash once xD
|
thanks a lot. go khan terrans
|
thanks for the translation! turn was always really refreshing/exciting to watch, so glad he's doing well.
|
Turn might be the only terran who will actually go for a break after 3 bases. Props to him for keeping TvTs from being hour long snooze fests.
|
United States7639 Posts
On February 08 2012 02:13 Kiante wrote: Khan starting to go really strong at this part of the season :O Thanks for the translation!
go to bed! Technically I was in bed the whole time. Just seething in rage. Oh yeah. ^__^
GO GO PENETRATION
|
|
|
|
|
|