English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
Didn't they invent their own style since Samuel Johnson wasn't adequate and the Oxford English Dictionary wasn't out yet?
Or to quote Mr. Noah Webster.
In 1789 Webster declared that “Great Britain, whose children we are, and whose language we speak, should no longer be our standard; for the taste of her writers is already corrupted, and her language on the decline”.
As for
What do you think?
I believe this thread is either troll or ban bait.
Extra u's in words be stupid. Plus, American English is part of this country's identity. It reminds the Brits every day that we are so awesome that we needed our own specialized language to convey this awesomeness.
also, there are hardly any kind of issues that arise from this. Mostly Brits or Americans telling one another that they spell like retards, that's about it. Either spelling is understood by either group
Yeah and make those damned Peruvians, Chileans, Argentineans, Paraguayans, Uruguayans, and members of dozens of other Spanish speaking countries speak REAL Spanish! Not their stupid made up dialects!
Countries change languages based on their own culture. Dialects are just natural and it's not possible to get rid of them.
I'm much more worried about 'payed' and 'layed'. It seems I see these abominations more regularly than I see the correct spelling recently and it makes me sad. Before we get to work on using just one set of acceptable spellings we should teach people to spell.
PART of the reason English does so well as a lingua franca, is because it has no "official" version, regional modifications and changes over time are perfectly ok and reasonable. Languages need to evolve. If by the year 3000, the southern term y'all has been widely adopted as the standard second person plural, that probably would be an improvement to the language, giving it more specificity.
People who learn English should learn the form that will best suit their uses. In German schools perhaps the British version might be best (and if the German government decides that is the best for their whole nation they can mandate that version in their state schools). In Mexico, the American version is probably best. (just like learning Mexican Spanish is probably better for an American than learning Iberian Spanish)
The issue is NOT if it is difficult to write harbour with a "u". The issue is if it is Better to write harbor with a "u", and that the individuals who use the language should decide.
I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
We've had a spelling reform in Germany not so long ago, remember? The goal was to simplify the language and to make it easier to learn and use for non-germans.
The result was a horrible failures. It's been 15 years and people in Germany/Austria/Switzerland still refuse to use the new version, schools were not sure how to handle things (and some still are). While it may have been made easier for some, it produced some linguistic abominations ("delphin" -> "delfin" comes to mind *shudder*).
Languages should develop naturally, and they're certainly not something that could be regulated. Let alone internationally.
On January 29 2011 00:39 nalgene wrote: There's no set rules for English pronunciation and you would only learn them later rather than early on.
Prefix/Suffix aren't taught with a set system either. [ VES ] instead of [ FS ]
Dys, Un, Im, Melan,
The 'u' does change the pronunciation.
The spelling does change it to a long vowel in [O] ---> [OU]
'payed' is wrong, but there's a different sound to 'paid'
I'm afraid that's just not true. English is NOT a phonetic language (whatever your teachers may tell you.) The pronunciation of words is not a direct function of spelling unlike in some other languages (Spanish I believe is close to phonetic).
Harbor (American) and Harbour (UK) should be pronounced the same.
Unless I am clearly mistaken about the intentions of the OP, I somehow think that a standardised spelling and pronunciation for the English language should not affect teaching English. Sentence structuring falls under the category of grammar not spelling or pronunciation.
With regards to standardising spelling, I feel that people who use English are able to recognise words used no matter the origin. Like neighbour or neighbor, I'm pretty sure that people from English speaking countries or people who have had a proper education on English should be able to recognise the words.
While I do agree that standardising pronunciation might allow a better understanding of the spoken English language, I think it's impossibly hard. Accents would, unavoidably, result in a barrier too hard to overcome. Like you mentioned, in regions where English is taught as a second language, a standard pronunciation would be hard to achieve due to the presence of the mothertongue (first language). Someone from China would most definitely pronounce words different from someone from India or the US or UK.
To me it's all good english... I don't even notice if some spells it color/colour, harbor/harbour etc. And sidewalk/pavement and alike are just two words for the same thing. Basically, as long as it's obvious what you mean, I don't really give a shit.
If you speak English this doesn't matter. Compared to some languages our writing system is very uniform and the rules are pretty much the same across the variants.
The only time this becomes an issue is when the spoken language has begun to break the standard rules and pronunciations of the standard language to such a degree that it isn't decipherable anymore, or there are a noticeable number of difficulties, like how Chinese has split up over the years and the pronunciation is no longer mutually intelligible and there are grammar differences. So when this happens it becomes difficult to teach people to read when the language they're learning to write has different rules to the one they are speaking. So when this happens languages split away and become distinct.
I suppose Russian/Ukrainian is sort of what I mean, similar, but there are easily enough differences to make it easier to just consider them seperate languages from a linguistic standpoint. Same applies to regional German languages and German/Dutch/Limburgish.
We don't have close to any of these problems in English and that's why it doesn't really matter. Most cultural stuff and learning materials you'll use will be American English though I'm betting.
The differences between American and British english are fairly slight, apart from differences in names of things, which results more from culture differences than actual language (see Australian English, compared to British).
Forcing uniformity now wouldn't accomplish much, since the languages will probably generate new minute differences anyway. (There are some words that could very easily be changed, I'll trade you judgment for tyres, actually, you can just have judgment.)
I used to teach ESL. Teaching the difference between British and American English is a pain in the ass, but that's what dialects do. Also, there is no Academie Francaise (sp? lol) for English, i.e. no governing body determines what is official. The highest level of authority you have to report to is your grammar teacher.
Interesting note: apparently MSWord thinks all passive sentences are grammatically incorrect
On January 29 2011 00:28 Hawk wrote: Extra u's in words be stupid. Plus, American English is part of this country's identity. It reminds the Brits every day that we are so awesome that we needed our own specialized language to convey this awesomeness.
also, there are hardly any kind of issues that arise from this. Mostly Brits or Americans telling one another that they spell like retards, that's about it. Either spelling is understood by either group
spell things properly dammit!
blue with an E through with an ough colour with a u
it clearly(doesnt) make(s) sense why we made english more complicated than it needs to be
On January 29 2011 00:29 ghermination wrote: Yeah and make those damned Peruvians, Chileans, Argentineans, Paraguayans, Uruguayans, and members of dozens of other Spanish speaking countries speak REAL Spanish! Not their stupid made up dialects!
Countries change languages based on their own culture. Dialects are just natural and it's not possible to get rid of them.
I'm talking about spelling, not dialects.
We have different dialects in the German speaking world, too, and it works nevertheless. Most people won't ever get the pronunciation of foreign languages right, anyway. That's not the problem. The typeface, grammar, spelling is the problem, because it is most important what someone wants to say.
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
We've had a spelling reform in Germany not so long ago, remember? The goal was to simplify the language and to make it easier to learn and use for non-germans.
The result was a horrible failures. It's been 15 years and people in Germany/Austria/Switzerland still refuse to use the new version, schools were not sure how to handle things (and some still are). While it may have been made easier for some, it produced some linguistic abominations ("delphin" -> "delfin" comes to mind *shudder*).
Languages should develop naturally, and they're certainly not something that could be regulated. Let alone internationally.
The first spelling reform wave was broken, yes. But they corrected it. If German teachers don't know how teach it then that is their fault.
If someone has problems using 'f' instead of 'ph', that is their fault. I know it doesn't look familiar, but it's very easy to apply. The same goes for 'ß' into 'ss'. That rule change was reasonable.
But 'kennenlernen' is still not 'kennen lernen', of course.
It's more of a political problem that the Bundestag didn't care to ask any linguists in time at all. We have a huge academical world, which could shoulder the work which needs to be done to create the pillars for a language reform. Politicians just failed again.
Well, I guess I can't really tell the difference between British English and American / Australian / Whateverian English. Of course I know colour (the spelling I learned in school) and color (my Gameboy). But that's about it. So I guess I often spell stuff "wrong" because I mix "languages". Same thing with pronounciation. So there definetly can be problems for non-native speakers.
In Germany we had a few spelling reforms during 1st to 10th grade. And then the school teachers weren't allowed to give grades for spelling and partially grammar for a while because no one knew what was correct. Basically this spelling reforms mainly stopped people from knowing what is right instead of making stuff easier.
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
I actually don't understand your problem. For international english, OBE is the spelling of choice, so its normed. Well, the americans spell differently when they're with themselves. But who is bothered? As a German you might know that Austria and Switzerland has a different spelling aswell, and it is no problem whatsoever.
On January 29 2011 01:02 Jemmani wrote: Spain spanish and mexican spanish are very different also. Does that mean anyone speaking one or the other should change?
Yes, that is very annoying. Especially when poorer countries deviate, because they often don't have infrastructure to develop and supply their own official sub class of the language. They just mess things up and confuse the people.
Language only needs two things to be successful: to communicate and be flexible. The communication part may not always be absolute hence the second part. Yet, flexibility is itself checked by the limits of communication. Language can only remain relevant if it evolves with the context and consciousness of the users. A fixed and final language easily dies or becomes a novelty.
As an aside, English as a lingua franca is a function of power, and not an innate strength of the language. Nonetheless, as far as English goes, I think the more the merrier. If my stint in Europe taught me anything, it is that English is actually enriched, not corrupted, by localization. There is even a move now to accommodate technology-driven changes in the language, such as "tho" and "u", and im in favor of it.
World language or GTFO. In all honesty even if taught the same way, as many in this thread has pointed out, there will still be differences in different parts of the world.
On January 29 2011 01:02 Jemmani wrote: Spain spanish and mexican spanish are very different also. Does that mean anyone speaking one or the other should change?
Yes, that is very annoying. Especially when poorer countries deviate, because they often don't have infrastructure to develop and supply their own official sub class of the language. They just mess things up and confuse the people.
Latin american literature is by no means inferior to spanish literature and not one of the authors is trying to imitate "proper spanish".
afaik the german speaking part of switzerland doesnt use the "ß" anymore at all. quite a huge difference.
also the regional german dialects are almost not decipherable for "foreigners" to this dialect. guys from bavaria have trouble following a conversation in broad northern german dialect, just like guys from northern germany have trouble understanding a strong bavarian dialect. (every non-german look up the word "Weißwurschtäquator" now! )
i dont really think the minor differences between british and american english are of concern. what concerns me more is that certain grammar rules are so regularly violated that i as a foreigner often times start to wonder if im doing it correct just because i get insecure when reading all the wrong grammar used by native english speakers. a good example would be "more than": about 40% of all occurrences of this word here on tl are spelled "more then" and i dont see a difference in the frequency of this mistake between the native speakers and the foreigners.
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
I actually don't understand your problem. For international english, OBE is the spelling of choice, so its normed. Well, the americans spell differently when they're with themselves. But who is bothered? As a German you might know that Austria and Switzerland has a different spelling aswell, and it is no problem whatsoever.
No one is for themselves any more. What's the difference between Austrian, Switzerland and German spelling?
On January 29 2011 01:11 Cloud wrote: You should be more worried about internet lingo which is actually destroying the English language.
I am, but a thread considering that topic would be closed soon. That is also more a problem of public vs. private rooms and the fact that ad-financed companies have to cater to everyone without imposing sufficient rules.
On January 29 2011 01:17 gongryong wrote: Language only needs two things to be successful: to communicate and be flexible. The communication part may not always be absolute hence the second part. Yet, flexibility is itself checked by the limits of communication. Language can only remain relevant if it evolves with the context and consciousness of the users. A fixed and final language easily dies or becomes a novelty.
I have no problem with that. Our German (unified) language still changes. If there was a governing body for English language as a whole, then this would not impede the evolution of the English language.
On January 29 2011 01:17 gongryong wrote: As an aside, English as a lingua franca is a function of power, and not an innate strength of the language.
It's not only a function of power. English was elected to be the lingua franca because of its clear alphabet for example. It's really to most people less difficult to learn than Spanish and especially German and French.
I'm sorry, but shouldn't this be a blog? I was expecting some sort of news article and all I found was an opinion by a poster about what should be done...
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
English as a language has been introduced as a second language because of the USA not because of England. So, if people are learning English to talk to those from the USA then it would probably be a good idea to learn the United State's way of spelling and pronuciation. I myself know 3 languages and all of them have many dialects. It doesn't all form into one narrow picture just because we want it to.
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
English as a language has been introduced as a second language because of the USA not because of England. So, if people are learning English to talk to those from the USA then it would probably be a good idea to learn the United State's way of spelling and pronuciation. I myself know 3 languages and all of them have many dialects. It doesn't all form into one narrow picture just because we want it to.
Is it really so difficult to exclude the 'u'?
It makes more sense to drop the u, because it isn't pronounced, and it's easier to write without the "u."
I agree to the issue of internet lingo needing to be abolished. I hate people who say "We aren't in English class." No, we aren't, but you should still make your writing understandable, and when you type like a fucking retard, it's not understandable. It's barely above jibberish at that point, and most of what gets written on the internet is jibberish. Seriously, how fucking hard is it to hit "y" and "o" before the "u?" GAH! It drives me crazy. It took me like 3 seconds to write "you" with quotes around each letter, it takes less than a second to write out the whole word. It's like Newspeak from 1984, I swear.
I know there isn't really a correlation between proper spelling and intelligence, but I'll be damned if I've ever met someone I consider very intelligent that types like a fucking retard. My grammar online (and even in writing for classes) is not perfect, but it's very understandable.
I guess to be more on topic, I can see the sense in a standardized form of the English language, but I think the focus is on the wrong issue. The difference in "color" and "colour" is insignificant: trivial, pointless; it doesn't matter. The difference between "your" and "you're" is massive, as both words carry very different meanings, but the average halfwit coming out of high school can't understand the difference, and somehow they graduate.
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
English as a language has been introduced as a second language because of the USA not because of England. So, if people are learning English to talk to those from the USA then it would probably be a good idea to learn the United State's way of spelling and pronuciation. I myself know 3 languages and all of them have many dialects. It doesn't all form into one narrow picture just because we want it to.
Is it really so difficult to exclude the 'u'?
It makes more sense to drop the u, because it isn't pronounced, and it's easier to write without the "u."
I agree to the issue of internet lingo needing to be abolished. I hate people who say "We aren't in English class." No, we aren't, but you should still make your writing understandable, and when you type like a fucking retard, it's not understandable. It's barely above jibberish at that point, and most of what gets written on the internet is jibberish. Seriously, how fucking hard is it to hit "y" and "o" before the "u?" GAH! It drives me crazy. It took me like 3 seconds to write "you" with quotes around each letter, it takes less than a second to write out the whole word. It's like Newspeak from 1984, I swear.
I know there isn't really a correlation between proper spelling and intelligence, but I'll be damned if I've ever met someone I consider very intelligent that types like a fucking retard.
ur prejudice against improvement is doubleplusungood
I don't really care. Colour me pink because color can be spelled both ways. I usually spell it with a u because that is how I was taught. If i see color I won't be like OMG you need the u in there.
Harbour Honour Colour Armour Humour
How about this...
Practice to Practise Centre to Center Capitalise to Capitalize.
English sucks for those who have to learn it. You can go on and on about the different exceptions to spelling and context. I cannot see making it uniform viable in the world. (If you grew up with English you are very lazy to the proper use of it)
it still lacks a coherent spelling and pronunciation.... adopt the British spelling.
DOES NOT COMPUTE.
British spelling is just as incoherent as American spelling. I think it might be a good idea to gradually introduce truly phonetic spelling for the English language, as that would make learning the language infinitely easier for everyone. I think the odds of that ever happening are between slim and none, because linguistic changes are very difficult to enforce from the top.
Also, what about the Canadians? They have their own way of spelling, which is like a hybrid of British and American.
To hijack your thread, I believe the Chinese government should get rid of Chinese characters and move to pinyin for everything. Chinese is probably on its way to becoming a lingua franca (perhaps in parallel with English), but it's not going to get there easily and nobody is going to enjoy it if they keep those impossible to remember characters around.
On January 29 2011 00:29 KwarK wrote: I'm much more worried about 'payed' and 'layed'. It seems I see these abominations more regularly than I see the correct spelling recently and it makes me sad. Before we get to work on using just one set of acceptable spellings we should teach people to spell.
Oh god... I didn't see what was wrong with 'payed' or 'layed' at first.
blue with an E through with an ough colour with a u
it clearly(doesnt) make(s) sense why we made english more complicated than it needs to be
silly americans making things easier!
You do realize that we spell it blue, and through right? Yeah there's no u in color though.
Our traffic signs and fast food signs spell it thru, tho.
They do spell it thru on some signs, but that's an abbreviation and not a correct spelling of the word. The only thing I can think of that is spelled blu is bluray... and that's japanese ;D haha.
In English-speaking websites on the Internet, you're likely to find a number of people who speak British English and a number of people who speak American English. I have yet to see a case where speakers of one were unable to understand speakers of the other. Does it really matter whether or not we spell "harbor" with or without a 'u' when everyone who reads the word knows that we're talking about a place where ships can dock? The globalization (or spelled with an 's' if you prefer) caused by the Internet, at least in some part, seems to suppress the capability for radical language changes over time.
In order to maintain mutual comprehensibility on the Internet, English speakers themselves tend to speak in ways that other English speakers would understand. Not to mention the prevalence and easy access to media of other countries that the Internet provides - American and British users can watch TV shows from the other respective countries, and through those means, pop culture references and slang can be interchanged. This is a phenomenon that would have been unheard of 100 years prior. It's hard to see the English language as a whole develop in a way that speakers in Australia will become unintelligible with speakers in America, who will in turn become unintelligible with speakers in England. There's too much interaction between the different speakers to allow that.
On January 29 2011 02:08 Landok wrote: And its Defense, not defence!!!!!!
Don't be silly. The American spelling of defence is attack.
It always seemed ironic to me that the British spelling of defense, at least by the laws of English prefixes, would imply some sort of removal of a barrier around an area. Sounds like an attack to me.
On January 29 2011 02:08 Landok wrote: And its Defense, not defence!!!!!!
Don't be silly. The American spelling of defence is attack.
Well, like my daddy always said, the best defense is a good offense. Funny thing, google actually says defence is incorrect spelling, while you can spell offense either way offence/offense.
On January 29 2011 00:59 GloomyBeaR wrote: I used to teach ESL. Teaching the difference between British and American English is a pain in the ass, but that's what dialects do. Also, there is no Academie Francaise (sp? lol) for English, i.e. no governing body determines what is official. The highest level of authority you have to report to is your grammar teacher.
Interesting note: apparently MSWord thinks all passive sentences are grammatically incorrect
Not gramatically incorrect, but it's often poor choice of wording in formal writing, because it shifts the focus of your sentence away from the subject.
On January 29 2011 01:17 gongryong wrote: Language only needs two things to be successful: to communicate and be flexible. The communication part may not always be absolute hence the second part. Yet, flexibility is itself checked by the limits of communication. Language can only remain relevant if it evolves with the context and consciousness of the users. A fixed and final language easily dies or becomes a novelty.
I have no problem with that. Our German (unified) language still changes. If there was a governing body for English language as a whole, then this would not impede the evolution of the English language.
On January 29 2011 01:17 gongryong wrote: As an aside, English as a lingua franca is a function of power, and not an innate strength of the language.
It's not only a function of power. English was elected to be the lingua franca because of its clear alphabet for example. It's really to most people less difficult to learn than Spanish and especially German and French.
English also has the most words of any language, allowing for the greatest amount of expression.
For instance the word subtle has over 20 different synonyms that each have slightly different meanings. http://thesaurus.com/browse/subtle
This is the primary reason that english is considered the premier language to convey ideas with, as well as to write literature in.
I don't really see the problem, it's not like you cant communicate because of spelling or pronunciation. Besides inside American English there are multiple spellings/pronunciations for words. Kwark our parents always tell us "the best defense is an offense" is that an American saying?
It's not possible. Language and cultures are inseparable. No one would like their spelling to be changed. And also English does not have an Institution that makes rules like Real Academia Española (where they have to take into account what's said in Mexijo, Honduras, Spain,etc)
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
I actually don't understand your problem. For international english, OBE is the spelling of choice, so its normed. Well, the americans spell differently when they're with themselves. But who is bothered? As a German you might know that Austria and Switzerland has a different spelling aswell, and it is no problem whatsoever.
No one is for themselves any more. What's the difference between Austrian, Switzerland and German spelling?
Example: Kassa. Look it up if you don't know, not part of the topic. To be honest, I don't think this is a reasonable OP, especially from a non-native speaker. The spelling differences don't result in any reasonable problems. And accents are natural, and that you can't understand people from Ireland or New Zealand is the same that they can't understand Bavarians or Allemans. Language lives.
On January 29 2011 02:33 muse5187 wrote: I don't really see the problem, it's not like you cant communicate because of spelling or pronunciation. Besides inside American English there are multiple spellings/pronunciations for words. Kwark our parents always tell us "the best defense is an offense" is that an American saying?
I believe he meant we always attack instead of defending ourselves. Which I agree with. Edit: Not morally agreeing, agreeing with Kwark.
I don't think that's an American saying. I think it's said worldwide. I know "la mejor defensa es un buen ataque", it may come from your movies, though.
On January 29 2011 02:59 eight.BiT wrote: Anyone in the US notice the kids who try and be a little different and use the extra 'u'? (like colour) What's the deal? -_-
It depends on how you're taught. For whatever reason (can't remember when I learned it) I spell theater theatre and dialog as dialogue. I used to spell defense as defence until people on broodwar made fun of me for it.
I don't think it has anything to do with "kids" trying to be different. I do it completely subconsciously.
On January 29 2011 02:59 eight.BiT wrote: Anyone in the US notice the kids who try and be a little different and use the extra 'u'? (like colour) What's the deal? -_-
I always liked armour and vapour and behaviour and honour better. I still spelled color and harbor without the u. I'm sure I must have picked it up subconsciously along the line because a 6th grade teacher had to tell me to stop spelling it that way. I didn't even know.
As far as dialogue vs dialog, it just makes sense considering it is monologue and not monolog.
To answer the OP, the idea behind the spelling reform of the English language was to make it easier to read and write, pure and simple. English spelling is not really consistent. A phonetic spelling would be overall better for the purpose of simplicity and consistency, but that kind of reform would also require general language reform which could get bogged down in the 20 or so vowels per dialect(if I am not mistaken) of English.
There is no good Oxford English and bad American. Really. Why would you give a damn about how to spell harbor? All it comes down to is that in our countries, Romania for me and Germany for you we don't have spelling contests/game shows while they do.
On January 29 2011 02:59 eight.BiT wrote: Anyone in the US notice the kids who try and be a little different and use the extra 'u'? (like colour) What's the deal? -_-
It depends on how you're taught. For whatever reason (can't remember when I learned it) I spell theater theatre and dialog as dialogue. I used to spell defense as defence until people on broodwar made fun of me for it.
I don't think it has anything to do with "kids" trying to be different. I do it completely subconsciously.
Could be partially my own connotations but...
I sat down in the theater. I like to act in the theatre.
This wall will act as a good defence. We will mount a strong defense.
Click off the dialog box. Wilde writes some pretty dialogue.
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
No.
Spelling and pronunciation are not an issue in English. I can understand someone from Britain, Canada, and Australia just fine. The slightly different way they spell things isn't at all difficult for me to understand, or the majority of people. You may think otherwise being from Germany, where regional dialects vary a lot more(the exception in English is Glaswegian. Seriously, someone explain that nonsense to me).
The only possible issue is slang words, which, in the age of instantaneous communication, british slang becomes known over here within minutes, and vice versa. We no longer live in a time where languages develop separately for months or years at a time, like with british and american english changing so much.
The only real problem English has is grammar, which is probably impossible to fix without destroying the language.
Examples:
Homophones are really annoying Words like 'so' that have no meaning or all the meaning, depending on how they're used Contractions are weird things Exceptions. Holy shit does English have a million rules, each with a million exceptions in certain circumstances.
These are only really a problem for people who are learning English as a second language, though.
It's certainly nice speaking a language where you can basically tweak things by yourself and still be understood by the majority of speakers. Complex sentence structures and alterations to words are the bread and butter for the creativity of English.
Regarding the use of regional spelling, I always felt that the user can choose whatever suits them. "Dialogue" always looked preferable to "dialog" for me, for example. Having some standardized English wouldn't really accomplish much, especially considering non-native speakers have enough troubles grasping the language.
On January 29 2011 02:59 eight.BiT wrote: Anyone in the US notice the kids who try and be a little different and use the extra 'u'? (like colour) What's the deal? -_-
It depends on how you're taught. For whatever reason (can't remember when I learned it) I spell theater theatre and dialog as dialogue. I used to spell defense as defence until people on broodwar made fun of me for it.
I don't think it has anything to do with "kids" trying to be different. I do it completely subconsciously.
Could be partially my own connotations but...
I sat down in the theater. I like to act in the theatre.
This wall will act as a good defence. We will mount a strong defense.
Click off the dialog box. Wilde writes some pretty dialogue.
Yeah, there's certainly a sense of formality with the British way of spelling words, hence why some people, when referencing, say, a Shakespeare play will spell theatre, when normally they would just spell it theater, when there really isn't a difference.
People in Canada have to deal with, and are allowed to use, both American and British English. Even in that country I don't see people complaining about the hybrid use of two "different" forms of English. Add on top the requirement for French on all government documents, and people still don't really complain all that much. I really don't see what the problem is for some very slightly different variations of English across the globe.
The fact of the matter is; language evolves.. (http://en.wikipedia.org/wiki/Evolutionary_linguistics and listed citations)
Whether the government tries to control it or not, people will say and spell things differently as they are used to growing up. I dont think its the greatest idea that we try to completely regulate English, as any native English speaker can read and understand different spellings of certain words. There is such a difference in education in people who speak English, who is this change really targeted at?
I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
I'm sorry but english grammar is pretty much the #1 reason why so much of the world has trouble learning english
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
No.
Spelling and pronunciation are not an issue in English. I can understand someone from Britain, Canada, and Australia just fine. The slightly different way they spell things isn't at all difficult for me to understand, or the majority of people. You may think otherwise being from Germany, where regional dialects vary a lot more(the exception in English is Glaswegian. Seriously, someone explain that nonsense to me).
The only possible issue is slang words, which, in the age of instantaneous communication, british slang becomes known over here within minutes, and vice versa. We no longer live in a time where languages develop separately for months or years at a time, like with british and american english changing so much.
The only real problem English has is grammar, which is probably impossible to fix without destroying the language.
Examples:
Homophones are really annoying Words like 'so' that have no meaning or all the meaning, depending on how they're used Contractions are weird things Exceptions. Holy shit does English have a million rules, each with a million exceptions in certain circumstances.
These are only really a problem for people who are learning English as a second language, though.
I'd say that spelling is English's greatest problem! So many words are spelled completely different then how they actually sound. on top of that we have like 900,000 words and there is not a single spelling rule that holds true for them all. This is partially because English devours everything it comes in contact with and we have thousands of words with different origins, all of which have different ways to spell things. If these words had unified spelling rules it would make English so much simpler.
Grammar isn't half the problem, you can screw that up and people will still understand what you're talking about. If you mix up good and well, people will still understand what you're saying. That's not true for every language out there. You mix up the o sound with ou in Hungarian they will stare you down because they don't know what you're even trying to say.
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
I'm sorry but english grammar is pretty much the #1 reason why so much of the world has trouble learning english
Every language has it's own rules. English has very little variation in those rules. I before E except after C. Sure there are 5 words that do not follow that rule, but in every other language there are 50. Now as far as sentence structure not following the norm of most languages, new grammar rules, vocab, ect it would be a hard language to pick up whereas learning French after knowing Spanish would be much easier. But then again why would you want to learn French.
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
No.
Spelling and pronunciation are not an issue in English. I can understand someone from Britain, Canada, and Australia just fine. The slightly different way they spell things isn't at all difficult for me to understand, or the majority of people. You may think otherwise being from Germany, where regional dialects vary a lot more(the exception in English is Glaswegian. Seriously, someone explain that nonsense to me).
The only possible issue is slang words, which, in the age of instantaneous communication, british slang becomes known over here within minutes, and vice versa. We no longer live in a time where languages develop separately for months or years at a time, like with british and american english changing so much.
The only real problem English has is grammar, which is probably impossible to fix without destroying the language.
Examples:
Homophones are really annoying Words like 'so' that have no meaning or all the meaning, depending on how they're used Contractions are weird things Exceptions. Holy shit does English have a million rules, each with a million exceptions in certain circumstances.
These are only really a problem for people who are learning English as a second language, though.
I'd say that spelling is English's greatest problem! So many words are spelled completely different then how they actually sound. on top of that we have like 900,000 words and there is not a single spelling rule that holds true for them all. This is partially because English devours everything it comes in contact with and we have thousands of words with different origins, all of which have different ways to spell things. If these words had unified spelling rules it would make English so much simpler.
Grammar isn't half the problem, you can screw that up and people will still understand what you're talking about. If you mix up good and well, people will still understand what you're saying. That's not true for every language out there. You mix up the o sound with ou in Hungarian they will stare you down because they don't know what you're even trying to say.
Spelling isn't an issue in English, especially between different dialects. It's just something you have to learn, and even if you can't, you can still be understood.
Now take a foreigner has no grasp of grammar in english. Please tell me you can grasp the full meaning of what they're trying to say. Maybe for simple sentences like "May I have X" or "Y is blue". Anything deeper than descriptive sentence outside of the present tense and you might as well just give up trying to understand them.
Oh yeah, verb conjugation is a blast in english.
To be
I am You are He is We are
future tense
I will be You will be He will be We will be
past
He was You were We were I was
You need to add extra words and pronouns and nonsense to conjugate english verbs. Most languages just have a different suffix, not an entirely differen't word. Plus, there is no formal pronoun, no gender specific words or prefix, etc. That may seem easy to us but when you're used to du and Sie it's weird and confusing to mash them together.
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
I'm sorry but english grammar is pretty much the #1 reason why so much of the world has trouble learning english
Every language has it's own rules. English has very little variation in those rules. I before E except after C. Sure there are 5 words that do not follow that rule, but in every other language there are 50. Now as far as sentence structure not following the norm of most languages, new grammar rules, vocab, ect it would be a hard language to pick up whereas learning French after knowing Spanish would be much easier. But then again why would you want to learn French.
Of course every language has it's own rules, English has a rule for almost everything though when it comes to grammar. Most people don't realize how complicated English grammar is until they study a second language in depth, and they have to actually know their own grammatical rules in order to properly learn the other language. When I studied Arabic I really learned to appreciate how uncomplicated it was in comparison to English.
On January 29 2011 00:39 nalgene wrote: There's no set rules for English pronunciation and you would only learn them later rather than early on.
Prefix/Suffix aren't taught with a set system either. [ VES ] instead of [ FS ]
Dys, Un, Im, Melan,
The 'u' does change the pronunciation.
The spelling does change it to a long vowel in [O] ---> [OU]
'payed' is wrong, but there's a different sound to 'paid'
I'm afraid that's just not true. English is NOT a phonetic language (whatever your teachers may tell you.) The pronunciation of words is not a direct function of spelling unlike in some other languages (Spanish I believe is close to phonetic).
Harbor (American) and Harbour (UK) should be pronounced the same.
Yep, I know pretty well since Finnish is 100% a phonetic language and English is a complete opposite. In Finnish, you can say a word even if you've never heard it before since the letters are always pronounced the exact same way. In English, the difference between the "e" in "envy" and "cheese" is quite clear.
On January 29 2011 00:39 nalgene wrote: There's no set rules for English pronunciation and you would only learn them later rather than early on.
Prefix/Suffix aren't taught with a set system either. [ VES ] instead of [ FS ]
Dys, Un, Im, Melan,
The 'u' does change the pronunciation.
The spelling does change it to a long vowel in [O] ---> [OU]
'payed' is wrong, but there's a different sound to 'paid'
I'm afraid that's just not true. English is NOT a phonetic language (whatever your teachers may tell you.) The pronunciation of words is not a direct function of spelling unlike in some other languages (Spanish I believe is close to phonetic).
Harbor (American) and Harbour (UK) should be pronounced the same.
Yep, I know pretty well since Finnish is 100% a phonetic language and English is a complete opposite. In Finnish, you can say a word even if you've never heard it before since the letters are always pronounced the exact same way. In English, the difference between the "e" in "envy" and "cheese" is quite clear.
English isn't anywhere close to phonetic. -.-
Let's not get carried away. Chinese is nowhere close to phonetic. English is pretty phonetic (especially its consonants), but there are a billion exceptions/alternate pronunciations one must memorize.
Mark Twain - "A Plan for the Improvement of English Spelling" - For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g j" anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
Mark Twain has got you beat on the spelling issue by at least 100 years.
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
Irony. First of all, difficulty is always going to be based off of your native language. To a native English speaker the Romance languages are laughably easy.
To counter your quotation with an anecdote, there was an American Indian (I think he was Iroquois or Huron) who wrote several grammar books for French, English and Spanish. When asked if he could write a grammar for his own native language, he replied that it had no grammar.
The point being that Twain was a native English speaker, so of course he thought English was simple. I don't think turning this into a linguistic pissing contest is helpful though.
I don't necessarily think that adding or dropping the 'u' or a 's' or 'c' in defence is necessarily the hard part about learning English. It's all the exceptions, which is mostly because the English language incorporated so many word from different languages world-wide. So we get rendezvous, where 'ez' does not make an 'ay' sound anywhere else except with other stolen French words. But we've stolen words from Africa, India, South America, etc, etc.
But as demonstrated by the Mark Twain post above, the attempt to standardize English would render the language incomprehensible to the native speaker.
Then you have the great vowel shift. Prior to the shift, good and food actually rhymed. But some vowels shifted and others didn't.
If there's anything that I dislike about British English it's the extra u's. The American version is more correct in my opinion because it's more like Latin.
Color Dolor Honos, honoris (gen)
The Brits fucked up at some point and decided to add superfluous letters, that doesn't mean we should.
Prefix/Suffix aren't taught with a set system either. [ VES ] instead of [ FS ]
Dys, Un, Im, Melan,
The 'u' does change the pronunciation.
The spelling does change it to a long vowel in [O] ---> [OU]
'payed' is wrong, but there's a different sound to 'paid'
I'm afraid that's just not true. English is NOT a phonetic language (whatever your teachers may tell you.) The pronunciation of words is not a direct function of spelling unlike in some other languages (Spanish I believe is close to phonetic).
Harbor (American) and Harbour (UK) should be pronounced the same.
Yep, I know pretty well since Finnish is 100% a phonetic language and English is a complete opposite. In Finnish, you can say a word even if you've never heard it before since the letters are always pronounced the exact same way. In English, the difference between the "e" in "envy" and "cheese" is quite clear.
English isn't anywhere close to phonetic. -.-
Let's not get carried away. Chinese is nowhere close to phonetic. English is pretty phonetic (especially its consonants), but there are a billion exceptions/alternate pronunciations one must memorize.
Some imprecise language here. The attribute of 'phoneticness' they are comparing is the regularity of the letters to their pronunciation. Chinese doesn't even belong in the discussion because it's not a phonetic language.
On January 29 2011 04:29 yema1 wrote: If there's anything that I dislike about British English it's the extra u's. The American version is more correct in my opinion because it's more like Latin.
Color Dolor Honos, honoris (gen)
The Brits fucked up at some point and decided to add superfluous letters, that doesn't mean we should.
It's ironic that superfluous has an extra u in it.
On January 29 2011 04:29 yema1 wrote: If there's anything that I dislike about British English it's the extra u's. The American version is more correct in my opinion because it's more like Latin.
Color Dolor Honos, honoris (gen)
The Brits fucked up at some point and decided to add superfluous letters, that doesn't mean we should.
The extra u came from Anglicized French. All the more reason to hate it.
On January 29 2011 04:29 yema1 wrote: If there's anything that I dislike about British English it's the extra u's. The American version is more correct in my opinion because it's more like Latin.
Color Dolor Honos, honoris (gen)
The Brits fucked up at some point and decided to add superfluous letters, that doesn't mean we should.
I don't like this idea, to be honest. There are several artificial grammar rules in English that were added because some Oxford dons had just finished jacking off to Cicero and decided that English grammar should adhere to the Master Language, Latin. For instance, I have yet to see a good reason as to how a split infinitive is ambiguous other than that it's freaking impossible to split an infinitive in Latin seeing as it's just one word.
Prefix/Suffix aren't taught with a set system either. [ VES ] instead of [ FS ]
Dys, Un, Im, Melan,
The 'u' does change the pronunciation.
The spelling does change it to a long vowel in [O] ---> [OU]
'payed' is wrong, but there's a different sound to 'paid'
I'm afraid that's just not true. English is NOT a phonetic language (whatever your teachers may tell you.) The pronunciation of words is not a direct function of spelling unlike in some other languages (Spanish I believe is close to phonetic).
Harbor (American) and Harbour (UK) should be pronounced the same.
Yep, I know pretty well since Finnish is 100% a phonetic language and English is a complete opposite. In Finnish, you can say a word even if you've never heard it before since the letters are always pronounced the exact same way. In English, the difference between the "e" in "envy" and "cheese" is quite clear.
English isn't anywhere close to phonetic. -.-
Let's not get carried away. Chinese is nowhere close to phonetic. English is pretty phonetic (especially its consonants), but there are a billion exceptions/alternate pronunciations one must memorize.
Some imprecise language here. The attribute of 'phoneticness' they are comparing is the regularity of the letters to their pronunciation. Chinese doesn't even belong in the discussion because it's not a phonetic language.
Well... Chinese isn't entirely non-phonetic. A lot of Chinese characters consist of a "radical" (to indicate what the word is related to, e.g. water) and a "pronunciation morpheme" to indicate how the character should be pronounced. For example, the character 媽 (ma1, "mother") is a combination of the radical 女 (nv3, "female") and the pronunciation morpheme 馬 (ma3, "horse").
Due to the evolution of Chinese pronunciation, this doesn't always work exactly, e.g. 早 (zao, pronounced dzao) and 草 (cao, pronounced like tsao).
On January 29 2011 04:16 elkram wrote: Mark Twain - "A Plan for the Improvement of English Spelling" - For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g j" anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
Mark Twain has got you beat on the spelling issue by at least 100 years.
This right here wins the thread.
English may be a hard to learn language, but the main reason is do to our nonsensical grammar. Spelling might make it difficult to look at a written word and say it properly, but the grammar makes it hard to understand what is being said at all regardless of how it's spelled.
What I don't like about English is that you can't deduce the pronunciation from the spelling alone. I often find myself wanting to form words with my mouth that I only read but never actually heard, it is kind of annoying.
On January 29 2011 04:16 elkram wrote: Mark Twain - "A Plan for the Improvement of English Spelling" - For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g j" anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
Mark Twain has got you beat on the spelling issue by at least 100 years.
This right here wins the thread.
English may be a hard to learn language, but the main reason is do to our nonsensical grammar. Spelling might make it difficult to look at a written word and say it properly, but the grammar makes it hard to understand what is being said at all regardless of how it's spelled.
So what is so hard about the grammar? Am I missing something? English actually uses a lot of great simplifications, I like it.
On January 29 2011 04:16 elkram wrote: Mark Twain - "A Plan for the Improvement of English Spelling" - For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g j" anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
Mark Twain has got you beat on the spelling issue by at least 100 years.
This right here wins the thread.
English may be a hard to learn language, but the main reason is do to our nonsensical grammar. Spelling might make it difficult to look at a written word and say it properly, but the grammar makes it hard to understand what is being said at all regardless of how it's spelled.
So what is so hard about the grammar? Am I missing something? English actually uses a lot of great simplifications, I like it.
I can't comment on how German works as I only learned it for a week in high school, but compared to Spanish our verb conjugations are plain stupid. Someone earlier posted a bit on it, but many times you have to add an extra word while other times you don't. We also have so many words that are said and spelled the same but mean very different things. And of course how everyone loves to say we break our own rules way more than other languages(though I've heard that its an exaggeration, so I can't say for sure).
Yeah, forming words from spelling is a complete bitch. But learning to understand different dialects is easy once you know any of them. For instance, if you learn American, you might have a very hard time understanding Irish, Scottish, English, Australian, New Zealandish, and Bostonian, but you'll be very able to understand Canadian, South African, New York, Alabama, Tennessee, Missouri, Mid Western, Texan, Georgian, New Jersey, Pennsylvanian, and West Coast.
After a bit of time, you'll also have no problem with Irish, Scottish, and English.
Nobody will ever understand Bostonian.
For example, when I first started playing Eve, I could barely understand Kwark, as I was not used to his accent at all. After a couple days of listening to him, I started to notice the differences between what I knew and what he said, and shortly after that I was able to completely understand him.
But my main point is, people are discussing American vs British English. But if you ask either, they both speak English. And then there are dialects (really sub dialects) of both. I can tell the difference between a lot of different British variations (not anything about them, just that they are different). There are dozens of different dialects of English, and each of those has many sub-dialects. It's bound to happen, especially in the US, where we have several states larger than England itself.
And regarding the phonetic spelling (or lack thereof) of English...well that's because English uses a simple Roman alphabet to express the sounds from at least a dozen different languages, many of them not Romantic. Add to that our 7 tenses, lack of gender, and odd contraction rules, and you've got yourself a huge mess. And that's before homonyms, homophones, synonyms, suffixes, prefixes, infixes, and extraneous bullshit (aka "irregardless," which actually just means "regardless").
Personally, I prefer Japanese. It's got 2 tenses, it's phonetic, and there are exactly 2 irregular verbs in the entire language.
If they taught English with some words having things above each word in texts for pronunciation aid, pretty much anyone can start reading it early on...
They use [ re ] for [ ri ] instead of [ reh ]
[ it ] the [ i ] is an [ e ]
[ e ] isn't an [ eh ]
[ Can ] and [ Kan ] have noticeable differences...
A [ ah ] me [meh] ri [ ri ] can [ ka/n ] ( English/Engrish )
Dwarves Dwarfs ( former actually works fine and it sounds slightly different )
Marcus Tullius Cicero ( he dies 110 years prior to the destruction of the holy city/sacking of the temple ) served as defense counsel for trial of flaccus
Whilst some have pointed out that English as a world language is a power play, I'd just like to throw in that as the most expressive language (over twice as many words as the "next" language) it makes sense to use the language with the most flexibility and word choices. I'd feel awfully limited to have the possible number of expressive words cut in half or worse by adopting a "lesser" language.
Apparently the average British born English speaker has a vocabulary of 20,000 words, using roughly 2000 different words per week. Highly educated people tend to know between 25,000-50,00 words, but the total count sits at 100,000 official words. This excludes many forms of modern slang and scientific/medical terminology.
The definition of a "word" or what is "english" can be played loose and fast and depending on your views of it there have been word counts of 171476 (oxford english dictionary) with 47,000 extra words classed as "obsolete". Some estimates suggest that there are roughly 2,000,000 english words, however in these estimates Words are counted by their possible meanings. This exampl ebeing taken directly from Oxford Dictionary
Is dog one word, or two (a noun meaning 'a kind of animal', and a verb meaning 'to follow persistently')?
Also browsing TL gets me learning words that I never really come across even as an avid reader of many genre's and classics.
Most recently Pedagogical and Sententious have been cool words to use :D
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
I majored in English and I think it's a fantastic idea! When do we start?
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
I majored in English and I think it's a fantastic idea! When do we start?
We start when Finnish becomes the official standard of Scandinavia and all other Scandinavian languages are abolished and outlawed.
Good luck on trying to convince people to change what has been happening for so long. At some point the language has take on its own form.. it is kind of late to go back.
I don't see why there needs to be some set standard any how. Is it just for secondary learning purposes?
On the one hand, I do believe that British English is much more badass. When I read/write in it I tend to think of all the great English authors and poets, makes me feel more sophisticated.
On the other hand, the way English is written in America tends to match what's said more closely and the written language is more colloquial. It's probably easier for people learning English as a second language (after all, "theater" makes more logical sense, and is more phonetically correct than "theatre").
In spite of all that (including the fact that I'm American) I still use British English in writing (along with some old school English sayings) due to the fact that G.K. Chesterton, Tolkien, Shakespeare and the like are awesome. Give the U.S. a few more hundred years to make American English cooler (like more James Fenimore Coopers).
On January 29 2011 04:16 elkram wrote: Mark Twain - "A Plan for the Improvement of English Spelling" - For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g j" anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
Mark Twain has got you beat on the spelling issue by at least 100 years.
This right here wins the thread.
English may be a hard to learn language, but the main reason is do to our nonsensical grammar. Spelling might make it difficult to look at a written word and say it properly, but the grammar makes it hard to understand what is being said at all regardless of how it's spelled.
So what is so hard about the grammar? Am I missing something? English actually uses a lot of great simplifications, I like it.
I can't comment on how German works as I only learned it for a week in high school, but compared to Spanish our verb conjugations are plain stupid. Someone earlier posted a bit on it, but many times you have to add an extra word while other times you don't. We also have so many words that are said and spelled the same but mean very different things. And of course how everyone loves to say we break our own rules way more than other languages(though I've heard that its an exaggeration, so I can't say for sure).
Every language has its drawbacks and inefficiencies. English may have stupid spelling, but unlike German we don't have to deal with pointless grammatical gender and adjective inflection rules, and unlike Spanish our verbs don't have 20+ conjugated forms. I am quite appreciative of English's lack of unnecessary inflection. On the other hand it is silly how often we have to throw the word "do" around (e.g. "I do not go" as opposed to "I go not"). Spelling is also stupid in English.
But yeah, I don't really think it's as easy as some people say to call some languages "easy" and other ones "hard." Most languages have developed their own set of silly, pointless customs that impede learning without adding to comprehension.
Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions
Hahahaha
English deteriotes in THIS country alone. We have like 73% literacy rate.
?? Where'd you get that ludicrous stat. It is actually like all other developed countries at 99% (not 100 b/c of dyslexia, learning disabilities, and rare educational oversights)
As for this whole idea of deterioration when a language goes to another country, that is completely false and unfounded. Just because the language is not pronounced or spelled the way it is in your country/region, does not make it any less of a language than the one it originated from. Going with this logic, our language is god-awful and we should all be looking at some way to get back to the old Indo-European language that used to (supposedly) unite most of us in communication. If you think that English deteriorates b/c of a development of an accent then go no further than the South/Northeast/Washington DC/Baltimore/New York/Pennsylvania/Chicago/Texas/New Orleans/Louisiana/Canada/Montreal/Quebec/India/Sri Lanka/Taiwan/China/Vietnam/Japan/Britain/etc.... all of these regions/countries have different ways of speaking the English language and all of which are completely valid.
Also, just because English may sound like a "second language" (for example Indian accents), doesn't necessarily mean it is. Many times that is just the natural accent of the speaker.
Moral of the post: don't make up statistics and don't pin superficial judgments on people based on how they talk
theater or theatre specter or spectre honor or honour dialogue or dialog defence or defense in a team or on a team drugs or drug brackets or squared brackets
JUST CHOSE ONE OF THEM! NO MORE FANCY MY PEOPLE ARE SO SPECIAL WE NEED A DIFFERENT SPELLING, PLEASE!
Changing spectre into specter only happens, if you do not know how to spell an 'r'.
Fall and autumn are allowed to co-exist.
It is an issue for me, because I'm reading a lot on the Internet. Many sources even mix the two versions up.
Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions
Hahahaha
English deteriotes in THIS country alone. We have like 73% literacy rate.
?? Where'd you get that ludicrous stat. It is actually like all other developed countries at 99% (not 100 b/c of dyslexia, learning disabilities, and rare educational oversights)
As for this whole idea of deterioration when a language goes to another country, that is completely false and unfounded. Just because the language is not pronounced or spelled the way it is in your country/region, does not make it any less of a language than the one it originated from. Going with this logic, our language is god-awful and we should all be looking at some way to get back to the old Indo-European language that used to (supposedly) unite most of us in communication. If you think that English deteriorates b/c of a development of an accent then go no further than the South/Northeast/Washington DC/Baltimore/New York/Pennsylvania/Chicago/Texas/New Orleans/Louisiana/Canada/Montreal/Quebec/India/Sri Lanka/Taiwan/China/Vietnam/Japan/Britain/etc.... all of these regions/countries have different ways of speaking the English language and all of which are completely valid.
Also, just because English may sound like a "second language" (for example Indian accents), doesn't necessarily mean it is. Many times that is just the natural accent of the speaker.
Moral of the post: don't make up statistics and don't pin superficial judgments on people based on how they talk
On January 29 2011 05:50 Perscienter wrote: theater or theatre - contextual specter or spectre honor or honour dialogue or dialog defence or defense in a team or on a team - contextual drugs or drug - plural and singular? brackets or squared brackets - tmi
JUST CHOSE ONE OF THEM! NO MORE FANCY MY PEOPLE ARE SO SPECIAL WE NEED A DIFFERENT SPELLING, PLEASE!
Changing spectre into specter only happens, if you do not know how to spell an 'r'.
Fall and autumn are allowed to co-exist.
It is an issue for me, because I'm reading a lot on the Internet. Many sources even mix the two versions up.
Your examples aren't very good. Specifically: drugs is plural, drug is singular "In a team" when talking about other individuals in the team, "on a team" when comparing as a group (IE: "he's in a team with Steve, John, and a one legged midget" vs "he's on a team with a bunch of great guys") Squared brackets is just being descriptive Theater vs theatre has already been discussed earlier. You go the theatre to see something fancy, or a theater to see whatever.
Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions
Hahahaha
English deteriotes in THIS country alone. We have like 73% literacy rate.
?? Where'd you get that ludicrous stat. It is actually like all other developed countries at 99% (not 100 b/c of dyslexia, learning disabilities, and rare educational oversights)
As for this whole idea of deterioration when a language goes to another country, that is completely false and unfounded. Just because the language is not pronounced or spelled the way it is in your country/region, does not make it any less of a language than the one it originated from. Going with this logic, our language is god-awful and we should all be looking at some way to get back to the old Indo-European language that used to (supposedly) unite most of us in communication. If you think that English deteriorates b/c of a development of an accent then go no further than the South/Northeast/Washington DC/Baltimore/New York/Pennsylvania/Chicago/Texas/New Orleans/Louisiana/Canada/Montreal/Quebec/India/Sri Lanka/Taiwan/China/Vietnam/Japan/Britain/etc.... all of these regions/countries have different ways of speaking the English language and all of which are completely valid.
Also, just because English may sound like a "second language" (for example Indian accents), doesn't necessarily mean it is. Many times that is just the natural accent of the speaker.
Moral of the post: don't make up statistics and don't pin superficial judgments on people based on how they talk
I doubt spelling reform is necessary, the vast majority of people can recognize words written elsewhere in the world. No one should have trouble with colour vs color. To be competely honest, living in canada I write practice/practicing but AFAIK in Britain it's practise/practicing. I'm allowed to write either on my exams, reports, essays etc and I won't be docked marks for it.
For example I write "I went to the community centre" but "The center of the circle". Really it makes no difference. If I swapped them around no one would think twice. However, if I wrote "I went to the gym for work out" instead of "I went to the gym to work out" I wouldn't do quite as well. Word choice/grammar makes a huge difference compared to the difference in spelling.
Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions
Hahahaha
English deteriotes in THIS country alone. We have like 73% literacy rate.
?? Where'd you get that ludicrous stat. It is actually like all other developed countries at 99% (not 100 b/c of dyslexia, learning disabilities, and rare educational oversights)
As for this whole idea of deterioration when a language goes to another country, that is completely false and unfounded. Just because the language is not pronounced or spelled the way it is in your country/region, does not make it any less of a language than the one it originated from. Going with this logic, our language is god-awful and we should all be looking at some way to get back to the old Indo-European language that used to (supposedly) unite most of us in communication. If you think that English deteriorates b/c of a development of an accent then go no further than the South/Northeast/Washington DC/Baltimore/New York/Pennsylvania/Chicago/Texas/New Orleans/Louisiana/Canada/Montreal/Quebec/India/Sri Lanka/Taiwan/China/Vietnam/Japan/Britain/etc.... all of these regions/countries have different ways of speaking the English language and all of which are completely valid.
Also, just because English may sound like a "second language" (for example Indian accents), doesn't necessarily mean it is. Many times that is just the natural accent of the speaker.
Moral of the post: don't make up statistics and don't pin superficial judgments on people based on how they talk
You clearly didn't read, as one of the first thingsthe first damn sentence in the article I linked specifically states that it depends on how you define literate. Citing a more recent study (just read the damn article and stop being lazy):
This government study showed that 21% to 23% of adult Americans were not "able to locate information in text", could not "make low-level inferences using printed materials", and were unable to "integrate easily identifiable pieces of information."
After a bit of time, you'll also have no problem with Irish, Scottish, and English.
Nobody will ever understand Bostonian.
Hearing the Boston accent might be akin to getting stabbed in the ear, but I'm pretty sure it's comprehensible (I'm from there, so maybe I'm just acclimated). Heavy Scottish, on the other hand, is fucking incomprehensible (when they speak amongst themselves... the Scottish accent we think of is how they speak to us, much like Jamaicans). Try watching the movie "Sweet Sixteen" without subtitles...
Honestly, the world should be more mad at the fact that us Americans don't use the metric system. Slight variations in how we speak depending on regions and nationalities is only natural and is not gonna change if you try to establish some sort of "standard" English. Language will evolve whether you like it or not, and there will always be those differences.
On January 29 2011 05:50 Perscienter wrote: Yes, it would lead to quicker learning.
theater or theatre specter or spectre honor or honour dialogue or dialog defence or defense in a team or on a team drugs or drug brackets or squared brackets
JUST CHOSE ONE OF THEM! NO MORE FANCY MY PEOPLE ARE SO SPECIAL WE NEED A DIFFERENT SPELLING, PLEASE!
Changing spectre into specter only happens, if you do not know how to spell an 'r'.
Fall and autumn are allowed to co-exist.
It is an issue for me, because I'm reading a lot on the Internet. Many sources even mix the two versions up.
Yes, comprehension would be so much easier if we all spoke the same language. Before asking us English speakers to standardize on one spelling, why don't we first propose getting rid of that angry, nasal cousin of English, German. Because at least British and American English are mutually intelligible.
After a bit of time, you'll also have no problem with Irish, Scottish, and English.
Nobody will ever understand Bostonian.
Hearing the Boston accent might be akin to getting stabbed in the ear, but I'm pretty sure it's comprehensible (I'm from there, so maybe I'm just acclimated). Heavy Scottish, on the other hand, is fucking incomprehensible (when they speak amongst themselves... the Scottish accent we think of is how they speak to us, much like Jamaicans). Try watching the movie "Sweet Sixteen" without subtitles...
CHALLENGE ACCEPTED
Also, it was a joke. I do understand the Boston accent, but it was much harder to comprehend than most other accents. At least for me.
But yes. The real issue should be wtf America doesn't use metric yet.
On January 29 2011 00:39 Shockk wrote:Languages should develop naturally, and they're certainly not something that could be regulated. Let alone internationally.
May I refer you to the fact that grammar and spelling mistakes come naturally, while correct grammar and spelling is the result of adherence to regulations?
English is a language with so-called opaque (also called 'deep') pronunciation. Since the English writing system uses both morphological as well as phonological cues to form words, it's referred to as a morphophonological transcription. What this means is that half the time you can derive the meaning of a word from the way it's written, even if this gives you no clue whatsoever about how to pronounce it. This is true both for general stress patterns ('centrifugal', 'spherical' or just simply 'guitar', which is pronounced with a iambic, not the trochaic stress pattern which is more common) as well as syllabic pronunciation.
Just compare [to], [too] and [two], [there], [their] and [they're]. Probably two of the most frequently violated sets of words sounding alike. Maybe a result of phonemic poverty of the English language, who knows. To reiterate, language requires regulation in order to be intelligible.
(Indian English for instance is barely intelligible to foreigners since Indians make frequent use of 'unnatural' abbreviations of words as a result of 'popularisation' of certain terms.)
On January 29 2011 02:33 muse5187 wrote: I don't really see the problem, it's not like you cant communicate because of spelling or pronunciation. Besides inside American English there are multiple spellings/pronunciations for words. Kwark our parents always tell us "the best defense is an offense" is that an American saying?
the thing is, humans are expert pattern recognitionists.
That's not even a fucking word, but chances are, if you speak english you understood what i meant. which in itself proves itself to be true.
Thus, there's no reason for any standardised spelling, it doesn't work on national levels never mind international, and any reasonably intelligent person has the pattern spotting capabilities to decipher meaning even from horribly broken english. a couple of withdrawn u's isn't really a problem.
That being said, out of pride for the mother tongue i'd prefer more people to use British English.. I suppose it's just kind of embarrassing for the American culture to represent the English language around the world. I'd feel sad if peoples first exposure to English was from things like Twilight or a Mcdonalds menu as opposed to say Orwell or... Ricky gervais ;D . I suppose a lot of that way of thinking comes from the fact that America doesn't really have much of a linguistic history in the way that british english does, Poets, play-writes authors.
None of this is meant to be a slight against America, much more a sign of respect to the origination and rich history of the language, i feel justified in saying there is richer ground to be tread within the realms of British english.. if not for its Heritage than just the simple beauty of its complexity and multi-cultural roots. (which i feel America bastardises for its own sake rather than for any worthwhile reason)
edit: inb4 someone brings up Orwell was born in india.
On January 29 2011 06:24 CheezDip wrote: I would like a new word to represent a singular person of unspecified gender. Not a fan of the singular useage of They, Their, Them.
"cunt" should suffice.
"A pair of cunts" "oi Cunt" "alright ya cunt?" "Cunt, come closer"
On January 29 2011 00:29 KwarK wrote: I'm much more worried about 'payed' and 'layed'. It seems I see these abominations more regularly than I see the correct spelling recently and it makes me sad. Before we get to work on using just one set of acceptable spellings we should teach people to spell.
Personally, I'm more worried about people confusing 'lose' and 'loose', and 'there', 'their', 'they're'.
'Lose' and 'loose' especially bothers me for some reason.
On January 29 2011 06:34 HansMoleman wrote: No, we must fight for individualism. A Global ANYTHING is a bad thing.
communication is key to advancement of anything. the speed of our technological advancements is largely thanks to the easing and speed of global communication. Now imagine this, but with everyone speaking the same language and nothing being misinterpreted by translations that dont have direct equivalents etc.
You can stay "individual" by wearing your skinny jeans and dying your hear, but in this topic, a global language would only serve to open borders and opportunities.
Feel free to argue against that point, I'd be interested to see if there is another side to this.
On January 29 2011 06:20 Scrimpton wrote: the thing is, humans are expert pattern recognitionists.
That's not even a fucking word, but chances are, if you speak english you understood what i meant. which in itself proves itself to be true.
Thus, there's no reason for any standardised spelling, it doesn't work on national levels never mind international, and any reasonably intelligent person has the pattern spotting capabilities to decipher meaning even from horribly broken english. a couple of withdrawn u's isn't really a problem.
That being said, out of pride for the mother tongue i'd prefer more people to use British English.. I suppose it's just kind of embarrassing for the American culture to represent the English language around the world. I'd feel sad if peoples first exposure to English was from things like Twilight or a Mcdonalds menu as opposed to say. I suppose a lot of that way of thinking comes from the fact that America doesn't really have much of a linguistic history in the way that british english does, Poets, play-writes authors.
None of this is meant to be a slight against America, much more a sign of respect to the origination and rich history of the language, i feel justified in saying there is richer ground to be tread within the realms of British english.. if not for its Heritage than just the simple beauty of its complexity and multi-cultural roots. (which i feel America bastardises for its own sake rather than for any worthwhile reason)
I must apologize (which isn't really an apology), but this sentence really jumped out at me. 'doesn't really have much of a linguistic history...Poet, play-writes authors': What the fuck?
And if the cultures around the world aren't exposed to English through commercialism- Coke, McDonalds and Cher- then how pray tell are they going to be exposed to it?
You're also making the archaeologist's mistake of thinking that the peak of the culture is representative of the whole culture. I assure you a gratuitous amount of shit has been written in British English. That no one bothered to save it doesn't mean that every chimney-sweep read Alexander Pope. To compare the collective legacy of British literature to today's lowest forms is misleading.
On January 29 2011 02:08 Landok wrote: And its Defense, not defence!!!!!!
Don't be silly. The American spelling of defence is attack.
I lol'd.
As for the OP, though, I don't think you'll be getting anywhere with your standardization crusade anytime soon (nor do I think you would really improve anything if you did. But I still love and respect you as a fellow homo sapiens.).
Changes in spelling emerge from the bottom up; spelling changes that are ordained from the top down tend to be highly localized, limited, short-lived etc. etc.. They just don't work (or don't work to nearly the same extent that the natural evolutions of language does).
Also, it's a mistake to conceive of the world as having only two varieties of English, an American variety and a British variety. Linguistic studies in dialectology simply do not support that hypothesis. There are thousands of dialects in America alone. In fact, depending on how you like to define dialect, there are as many dialects as there are individual speakers. You could even say that there are as many dialects as there are individual persistent situations of use in those individual speakers lives (i.e. you don't talk the same at work as you do with your friends, nor do either of those contexts match up with how you talk when, say, you're visiting the doctor).
Language is not monolithic. It's not systematic. We tend to talk about it that way because it's simpler than treating it in all it's complexity, but, when your proposals rely on the idea of there being "an English language" in which you might enact a systemwide change, the messiness of reality will inevitably disappoint you.
(If anyone cares to give it a shot, there's an excellent book on linguistics called The Linguistics of Speech which attempts to model, using inferential statistics and complexity theory, what actually causes languages to change over time. I thought it was great:
I personally enjoy the wide variety it means spelling mistakes are easier covered up ^^, but seriously because of its flexibility its one of the reasons its one of the most well known languages in the world, the only issue i have with it is been on the internet so often and seeing people from other countries type in english sometimes it effects my spelling in situations where it has to be oxford-english (school things)
On January 29 2011 06:18 Dagobert wrote: May I refer you to the fact that grammar and spelling mistakes come naturally, while correct grammar and spelling is the result of adherence to regulations?
This is misleading. A "mistake" is simply a non-standard usage. Some non-standard usages eventually become standard (e.g. decimate). So, mistakes do come naturally, but "regulations" likewise come naturally (I mean, it's not like English has a governing body which writes down these regulations).
On January 29 2011 06:39 couches wrote: Accents, local slangs and local dialects will still change the language even if there's a standard. There's no stopping that.
honor color judgment harbor or gtfo
I wouldn't mind getting rid of boston accents fwiw.
We should make the written language phonetic so that people can actually read! Wi shud mayk Thuh wriitiin layngwij fuhnetiic sou That pipuhl kan akchwuhli rid.
On January 29 2011 06:39 couches wrote: Accents, local slangs and local dialects will still change the language even if there's a standard. There's no stopping that.
honor color judgment harbor or gtfo
I wouldn't mind getting rid of boston accents fwiw.
We should make the written language phonetic so that people can actually read! Wi shud mayk Thuh wriitiin layngwij fuhnetiic sou That pipuhl kan akchwuhli rid.
On January 29 2011 06:20 Scrimpton wrote: the thing is, humans are expert pattern recognitionists.
That's not even a fucking word, but chances are, if you speak english you understood what i meant. which in itself proves itself to be true.
Thus, there's no reason for any standardised spelling, it doesn't work on national levels never mind international, and any reasonably intelligent person has the pattern spotting capabilities to decipher meaning even from horribly broken english. a couple of withdrawn u's isn't really a problem.
That being said, out of pride for the mother tongue i'd prefer more people to use British English.. I suppose it's just kind of embarrassing for the American culture to represent the English language around the world. I'd feel sad if peoples first exposure to English was from things like Twilight or a Mcdonalds menu as opposed to say. I suppose a lot of that way of thinking comes from the fact that America doesn't really have much of a linguistic history in the way that british english does, Poets, play-writes authors.
None of this is meant to be a slight against America, much more a sign of respect to the origination and rich history of the language, i feel justified in saying there is richer ground to be tread within the realms of British english.. if not for its Heritage than just the simple beauty of its complexity and multi-cultural roots. (which i feel America bastardises for its own sake rather than for any worthwhile reason)
I must apologize (which isn't really an apology), but this sentence really jumped out at me. 'doesn't really have much of a linguistic history...Poet, play-writes authors': What the fuck?
And if the cultures around the world aren't exposed to English through commercialism- Coke, McDonalds and Cher- then how pray tell are they going to be exposed to it?
You're also making the archaeologist's mistake of thinking that the peak of the culture is representative of the whole culture. I assure you a gratuitous amount of shit has been written in British English. That no one bothered to save it doesn't mean that every chimney-sweep read Alexander Pope. To compare the collective legacy of British literature to today's lowest forms is misleading.
Sorry if that's how it reads.
However i feel your being a bit presumptuous in assuming that I believe "the peak of culture is representative of the whole culture" I feel you have been put on the defensive by my statement, which i suppose was bound to happen to somebodfy at somepoint, but I'd liken it to admitting that.. compared to egypt, Britain doesn't have the same level of historical architecture. Sure we have some impressive buildings and structures, wonderful engineers, but i don't think big ben is compatible to the pyramids.
In the same vein I don't think you can compare 100-200 years of American authorship to 1000+ years of Germanic/Anglo Germanic, renaissance and modern English pennings.
Again this isn't to diminish what has been achieved culturally within the field of writing for America, but more to shed some light and respect onto the work such as Cædmon's Hymn, possibly 1500 years old, and one of the first if not THE FIRST historic recorded anglo-saxon poets, beowulf estimated at around 1000ad, And this is skipping earlier works from scotland Involving tales and writings of Pictish kings and battles.
Perhaps my Comparison of Orwell -> Meyer comes across unfair, I'd suggest that it is unfair to cast aside 1500 years of literature simple because your culture wasn't around for 1200 years of that time. Again not a slight against american culture, more a sign of respect and awe at the germanic languages themself.
IF this comes off overly pompous and professorial.. then.. FUCK YEAR. if it comes off as the drivvel of a knobend, then yeah i'll have to accept that
On January 29 2011 06:20 Scrimpton wrote: the thing is, humans are expert pattern recognitionists.
That's not even a fucking word, but chances are, if you speak english you understood what i meant. which in itself proves itself to be true.
Thus, there's no reason for any standardised spelling, it doesn't work on national levels never mind international, and any reasonably intelligent person has the pattern spotting capabilities to decipher meaning even from horribly broken english. a couple of withdrawn u's isn't really a problem.
That being said, out of pride for the mother tongue i'd prefer more people to use British English.. I suppose it's just kind of embarrassing for the American culture to represent the English language around the world. I'd feel sad if peoples first exposure to English was from things like Twilight or a Mcdonalds menu as opposed to say. I suppose a lot of that way of thinking comes from the fact that America doesn't really have much of a linguistic history in the way that british english does, Poets, play-writes authors.
None of this is meant to be a slight against America, much more a sign of respect to the origination and rich history of the language, i feel justified in saying there is richer ground to be tread within the realms of British english.. if not for its Heritage than just the simple beauty of its complexity and multi-cultural roots. (which i feel America bastardises for its own sake rather than for any worthwhile reason)
I must apologize (which isn't really an apology), but this sentence really jumped out at me. 'doesn't really have much of a linguistic history...Poet, play-writes authors': What the fuck?
And if the cultures around the world aren't exposed to English through commercialism- Coke, McDonalds and Cher- then how pray tell are they going to be exposed to it?
You're also making the archaeologist's mistake of thinking that the peak of the culture is representative of the whole culture. I assure you a gratuitous amount of shit has been written in British English. That no one bothered to save it doesn't mean that every chimney-sweep read Alexander Pope. To compare the collective legacy of British literature to today's lowest forms is misleading.
Sorry if that's how it reads.
However i feel your being a bit presumptuous in assuming that I believe "the peak of culture is representative of the whole culture" I feel you have been put on the defensive by my statement, which i suppose was bound to happen to somebodfy at somepoint, but I'd liken it to admitting that.. compared to egypt, Britain doesn't have the same level of historical architecture. Sure we have some impressive buildings and structures, wonderful engineers, but i don't think big ben is compatible to the pyramids.
In the same vein I don't think you can compare 100-200 years of American authorship to 1000+ years of Germanic/Anglo Germanic, renaissance and modern English pennings.
Again this isn't to diminish what has been achieved culturally within the field of writing for America, but more to shed some light and respect onto the work such as Cædmon's Hymn, possibly 1500 years old, and one of the first if not THE FIRST historic recorded anglo-saxon poets, beowulf estimated at around 1000ad, And this is skipping earlier works from scotland Involving tales and writings of Pictish kings and battles.
Perhaps my Comparison of Orwell -> Meyer comes across unfair, I'd suggest that it is unfair to cast aside 1500 years of literature simple because your culture wasn't around for 1200 years of that time. Again not a slight against american culture, more a sign of respect and awe at the germanic languages themself.
IF this comes off overly pompous and professorial.. then.. FUCK YEAR. if it comes off as the drivvel of a knobend, then yeah i'll have to accept that
I think you're right in part, but I also think you're simplifying a bit.
I mean, I agree with you about, in the strictest sense, England's literary output being more important than America's. If someone, for instance, had all the English literature in the whole world (from "Caedmon's Hymn" to yesterday's bestseller) in one warehouse and they had all the American literature (from, say, Smith or Wintrhop or Bradstreet to old Ms. Meyer herself) in another warehouse AND they had to burn down one warehouse, you would almost have to choose burning down the American one. It's much smaller.
But where I think you're simplifying is in treated American literature as if it has no provenance before the colonies. The ancient literature of England is just as much the progenitor of modern American writing as it is the progenitor of modern English writing. And in that sense it's silly to set up American vs. English literature (or language) in the first place. It's like two twins arguing over who has the best claim on being their parents' child.
(And that's leaving aside all the other traditions that contribute to American literature, which, I would hazard a guess, are much more numerous than those that contribute to English literature. The number of countries from which America received immigrants and the scale on which they immigrated to America are both staggering. From 1870 to 1900, more people immigrated to the US than any other country in history. There were tens of thousands of immigrant novels written on American soil in their mother tongues. They didn't just evaporate. They changed over time and exerted influence and contributed. That's a fairly rich history.)
Anyway, I don't think it's fair to put the question in those terms, especially if you're talking about the "quality" of British and American English as they are spoken today. The Anglo-Saxons affected American English just as profoundly as they affected British English. American English didn't come up in some sort of vaccuum.
Also, NO ONE can step to Herman Melville or Walker Percy--NO ONE! You heard that straight from this American horse's mouth.
On January 29 2011 00:39 Shockk wrote:Languages should develop naturally, and they're certainly not something that could be regulated. Let alone internationally.
May I refer you to the fact that grammar and spelling mistakes come naturally, while correct grammar and spelling is the result of adherence to regulations?
English is a language with so-called opaque (also called 'deep') pronunciation. Since the English writing system uses both morphological as well as phonological cues to form words, it's referred to as a morphophonological transcription. What this means is that half the time you can derive the meaning of a word from the way it's written, even if this gives you no clue whatsoever about how to pronounce it. This is true both for general stress patterns ('centrifugal', 'spherical' or just simply 'guitar', which is pronounced with a iambic, not the trochaic stress pattern which is more common) as well as syllabic pronunciation.
Just compare [to], [too] and [two], [there], [their] and [they're]. Probably two of the most frequently violated sets of words sounding alike. Maybe a result of phonemic poverty of the English language, who knows. To reiterate, language requires regulation in order to be intelligible.
(Indian English for instance is barely intelligible to foreigners since Indians make frequent use of 'unnatural' abbreviations of words as a result of 'popularisation' of certain terms.)
Correct grammar and spelling = the grammar and spelling that your audience accepts
Linguistic mistakes come naturally... if those mistakes are accepted by wider and wider portions of society, then they are no longer mistakes (first they are accepted alternate versions, then they are the official version)
"Official"/Proper English is regulated by the audience. If your job application has grammar and spelling that the hiring agency considers improper (either because it is too new OR too old OR from a different region) then you will be less likely to get the job.
As long as all of these people keep communicating with each other, and telling each other... "that doesn't sound right to me."... then the language is regulated, not by any official body, but by the entire population of English speakers.
On January 29 2011 06:34 HansMoleman wrote: No, we must fight for individualism. A Global ANYTHING is a bad thing.
communication is key to advancement of anything. the speed of our technological advancements is largely thanks to the easing and speed of global communication. Now imagine this, but with everyone speaking the same language and nothing being misinterpreted by translations that dont have direct equivalents etc.
You can stay "individual" by wearing your skinny jeans and dying your hear, but in this topic, a global language would only serve to open borders and opportunities.
Feel free to argue against that point, I'd be interested to see if there is another side to this.
A global language is best if it is developed and regulated by individuals, which is what English is.
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
I'm sorry but english grammar is pretty much the #1 reason why so much of the world has trouble learning english
This is not supposed to sound rude, but I'm absolutely certain that you have never learned any foreign language. Grammar rules in English are not only very few but also very simple. First of all there is basically no conjugations in English with "be" being the only exception I can think of of the top of my head and of course the added "s" in 3rd person simple present: simple past: I/you/he/she/it/we/you/they went/played/sang/etc. simple future I: I/you/he/she/it/we/you/they will go/play/sing/etc. And it's the same in all other tenses. In languages like French or German (and many more as a matter of fact) you conjugate differently for every person and for all tenses. There are of course some rules but there are also many irregular verbs, which increases the difficulty by a lot.
In English it's also pretty clear cut when to use every tense (past and future progressive tenses are somewhat tricky but neither are they a necessity to speak fluently nor are they that difficult). In French for example it's a total pain in the ass to figure out, how to utilize tenses properly (especially past tenses and subjonctif).
Another thing that makes English significantly easier than any language in Europe that I'm aware of is the lack of genders. In other languages you have to learn the gender for every single word you know (In French/Spanish/Italian only 2 genders, German/Bulgarian/Russian amongst others even 3 genders).
In the end, the main reason (at least in my eyes, but I'm certain that many people will agree with me) that makes English grammar look like a joke in comparison to a multitude of other languages is the lack of declensions. That's tables upon tables of grammatic rules that you have to learn for all cases in a given language. For example, in German you have 4 cases, in Latin - 5, in Russian - 6, in Finnish - 15. For somebody who's never had to deal with declensions, I guess, it's not even possible to imagine how hard it is to learn all the rules and irregularities related to them. A little anecdote that I believe could help you at least get a glimpse on this problem: I know dozens of people who come from different European countries and have intensely studied German for years in high school. Those people have come to Germany and have been living here for years (many of them study in the same university I do) and not a single one can speak without making any mistakes with declensions because of the insane difficulty they bear.
In my opinion, the main difficulty in the English language is the spelling and the pronunciation, because both lack rules (or at least have too many exceptions). Unlike German or Bulgarian, in English you rarely spell a word the way you pronounce it. The lack of rules for pronunciation also complicates things (e.g. "ea": cleave vs meadow). Another difficulty in English is the extensive use of prepositions after verbs (e.g. come in, come out, come off, come on, come about, come along, come by, etc). This is one of the most difficult things in the English language, and rarely seen in any other language. However, you really don't need to know all of those different forms to speak correctly and fluently.
I am not a native English speaker. In fact, it's only my third language. My mother tongue is Bulgarian. I learned to speak German and English fluently and have studied French, Spanish and Latin. From my experience, I can assure you that the English grammar is by far the easiest one. French and Spanish grammar rules are probably the next ones that follow in difficulty, but still significantly more complicated than English. As far as German and Bulgarian grammar is concerned, I deem it impossible for most people to learn to use it correctly unless they have moved and lived there at age 10-11 or younger.
Anyone that can't figure out that center and centre mean the same thing should change, not the language. It's pretty much dialects, just in spelling form. Other than small spelling changes that don't matter between regions, there are completely used and unused words the differ from place to place. Which would be more of a focus to change or whatever... but that won't happen either, it's just dialect. If we did that then wouldn't be reasonable to have the entire world on one language? Oh wait, that will never happen
english... a germanic language. very simplyfied from german, like simple really simple. so few vocabulary, cases, declination, articles... that every single word from another language is getting into dictionary. very welcoming, open to the world and simple to learn.
that said, it is unimportant as shit.
why?
important: thoughts. how do you transfere thoughts in your normal life to another beeing? voice. sound. how is your friend aware of you? your words, your sound. now he is thinking, transforming his thoughts then into sound back to you. funny thing, you both are different and may, no not even may, but surely(?)( ) will not have the same emotional expirience of the word you use. even with your friend. the same language.
now.different language.
transformation: your thoughts to your voice to his understanding to his thoughts back to his voice back thought.
this is impossible without incredible good will of unstanding.
this is how communication works. you have to want it. there is no way ever to force by rules.
now, IMAGINE! text comes into play, a dimension i ignored until now!!
it is transformation of sound into optics. how can you even nit pick? this is totally made up by modern day regulation! and not helping since the way we sound is different everywhere, even in one country in one language!
we are one mankind, our main need is to communicate, its or it is or it's totally unimportant what we write as long it comes thru waht we watn. we undsatnd the word even if we mispslel completely as long first and last is right.
spelling is unimportant for the matter of unsderstanding. even wrong latter doesn matter. you know watameen. thats all it is about. consistent spelling and even cutting the ending and start ofawo rd is rela tive ly new. cons ider ed his tory. see understand.
i would be ready to just come back to the 18th century and just spell like we would like to and still be able to tell what we want to say to be free. we should be way way less afraid of change concerning the way we express.
hey it is just important the exchange of thought works, overcome all the barriers of transformation happening in between.
ps.(expirience should spell like that and some more, i am a native phonectic translator like my english sound should into visual spelling, for example)
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
I'm sorry but english grammar is pretty much the #1 reason why so much of the world has trouble learning english
This is not supposed to sound rude, but I'm absolutely certain that you have never learned any foreign language. Grammar rules in English are not only very few but also very simple. First of all there is basically no conjugations in English with "be" being the only exception I can think of of the top of my head and of course the added "s" in 3rd person simple present: simple past: I/you/he/she/it/we/you/they went/played/sang/etc. simple future I: I/you/he/she/it/we/you/they will go/play/sing/etc. And it's the same in all other tenses. In languages like French or German (and many more as a matter of fact) you conjugate differently for every person and for all tenses. There are of course some rules but there are also many irregular verbs, which increases the difficulty by a lot.
In English it's also pretty clear cut when to use every tense (past and future progressive tenses are somewhat tricky but neither are they a necessity to speak fluently nor are they that difficult). In French for example it's a total pain in the ass to figure out, how to utilize tenses properly (especially past tenses and subjonctif).
Another thing that makes English significantly easier than any language in Europe that I'm aware of is the lack of genders. In other languages you have to learn the gender for every single word you know (In French/Spanish/Italian only 2 genders, German/Bulgarian/Russian amongst others even 3 genders).
In the end, the main reason (at least in my eyes, but I'm certain that many people will agree with me) that makes English grammar look like a joke in comparison to a multitude of other languages is the lack of declensions. That's tables upon tables of grammatic rules that you have to learn for all cases in a given language. For example, in German you have 4 cases, in Latin - 5, in Russian - 6, in Finnish - 15. For somebody who's never had to deal with declensions, I guess, it's not even possible to imagine how hard it is to learn all the rules and irregularities related to them. A little anecdote that I believe could help you at least get a glimpse on this problem: I know dozens of people who come from different European countries and have intensely studied German for years in high school. Those people have come to Germany and have been living here for years (many of them study in the same university I do) and not a single one can speak without making any mistakes with declensions because of the insane difficulty they bear.
In my opinion, the main difficulty in the English language is the spelling and the pronunciation, because both lack rules (or at least have too many exceptions). Unlike German or Bulgarian, in English you rarely spell a word the way you pronounce it. The lack of rules for pronunciation also complicates things (e.g. "ea": cleave vs meadow). Another difficulty in English is the extensive use of prepositions after verbs (e.g. come in, come out, come off, come on, come about, come along, come by, etc). This is one of the most difficult things in the English language, and rarely seen in any other language. However, you really don't need to know all of those different forms to speak correctly and fluently.
I am not a native English speaker. In fact, it's only my third language. My mother tongue is Bulgarian. I learned to speak German and English fluently and have studied French, Spanish and Latin. From my experience, I can assure you that the English grammar is by far the easiest one. French and Spanish grammar rules are probably the next ones that follow in difficulty, but still significantly more complicated than English. As far as German and Bulgarian grammar is concerned, I deem it impossible for most people to learn to use it correctly unless they have moved and lived there at age 10-11 or younger.
I've studied arabic and spanish, and a little german and japanese.
Prepositions are grammar, by the way.
And I really don't believe you've studied english extensively. Being a native speaker, and having had to study my own grammar, I can assure you it is very complicated, and rife with rules and exceptions. Verb conjugation in english is varied in almost every word and there are far more examples than just to be as how conjugation changes.
But there is more to grammar than conjugation, and not a lot of it has to do necessarily with how 'complicated' it is, but sometimes just how different it is. Plus. you have the added bonus of being a gamer, which GREATLY increases your learning of basic english.
On January 29 2011 01:02 Jemmani wrote: Spain spanish and mexican spanish are very different also. Does that mean anyone speaking one or the other should change?
Yes, that is very annoying. Especially when poorer countries deviate, because they often don't have infrastructure to develop and supply their own official sub class of the language. They just mess things up and confuse the people.
This is racist in so many ways. So, let's do away with whole Central America and the vast majority of South America because according to you "it's annoying" that those countries deviate the oh so almighty "Madre Patria"'s glorious spanish... Fucking poor countries mate, they fucked everything up... If only they had remained a colony of Spain there would only be a RAE in every country dictating them how to speak the language. 'Cause yeah, they are too poor to have stuff like "El instituto Caro y Cuervo" (Colombia), "Instituto Chileno de la Lengua Española" (Chile), "Instituto de la lengua Española" (Argentina), etc One reigning linguistic body PER country that guess what? Works with the RAE and every other linguistic institute throughout the American continent to yearly update both the spanish grammar and the vocabulary. So yeah, before spouting your ignorance, inform yourself.
Plus, do you seriously think Language is a static structure? You certainly are not familiar with linguistics... My guess you are just a kid who finds it hard to adapt to the fact that language is determined culturally and therefore will change depending on the place you find yourself at. Finding it too hard to learn some slang?
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
I'm sorry but english grammar is pretty much the #1 reason why so much of the world has trouble learning english
This is not supposed to sound rude, but I'm absolutely certain that you have never learned any foreign language. Grammar rules in English are not only very few but also very simple. First of all there is basically no conjugations in English with "be" being the only exception I can think of of the top of my head and of course the added "s" in 3rd person simple present: simple past: I/you/he/she/it/we/you/they went/played/sang/etc. simple future I: I/you/he/she/it/we/you/they will go/play/sing/etc. And it's the same in all other tenses. In languages like French or German (and many more as a matter of fact) you conjugate differently for every person and for all tenses. There are of course some rules but there are also many irregular verbs, which increases the difficulty by a lot.
In English it's also pretty clear cut when to use every tense (past and future progressive tenses are somewhat tricky but neither are they a necessity to speak fluently nor are they that difficult). In French for example it's a total pain in the ass to figure out, how to utilize tenses properly (especially past tenses and subjonctif).
Another thing that makes English significantly easier than any language in Europe that I'm aware of is the lack of genders. In other languages you have to learn the gender for every single word you know (In French/Spanish/Italian only 2 genders, German/Bulgarian/Russian amongst others even 3 genders).
In the end, the main reason (at least in my eyes, but I'm certain that many people will agree with me) that makes English grammar look like a joke in comparison to a multitude of other languages is the lack of declensions. That's tables upon tables of grammatic rules that you have to learn for all cases in a given language. For example, in German you have 4 cases, in Latin - 5, in Russian - 6, in Finnish - 15. For somebody who's never had to deal with declensions, I guess, it's not even possible to imagine how hard it is to learn all the rules and irregularities related to them. A little anecdote that I believe could help you at least get a glimpse on this problem: I know dozens of people who come from different European countries and have intensely studied German for years in high school. Those people have come to Germany and have been living here for years (many of them study in the same university I do) and not a single one can speak without making any mistakes with declensions because of the insane difficulty they bear.
In my opinion, the main difficulty in the English language is the spelling and the pronunciation, because both lack rules (or at least have too many exceptions). Unlike German or Bulgarian, in English you rarely spell a word the way you pronounce it. The lack of rules for pronunciation also complicates things (e.g. "ea": cleave vs meadow). Another difficulty in English is the extensive use of prepositions after verbs (e.g. come in, come out, come off, come on, come about, come along, come by, etc). This is one of the most difficult things in the English language, and rarely seen in any other language. However, you really don't need to know all of those different forms to speak correctly and fluently.
I am not a native English speaker. In fact, it's only my third language. My mother tongue is Bulgarian. I learned to speak German and English fluently and have studied French, Spanish and Latin. From my experience, I can assure you that the English grammar is by far the easiest one. French and Spanish grammar rules are probably the next ones that follow in difficulty, but still significantly more complicated than English. As far as German and Bulgarian grammar is concerned, I deem it impossible for most people to learn to use it correctly unless they have moved and lived there at age 10-11 or younger.
I've studied arabic and spanish, and a little german and japanese.
Prepositions are grammar, by the way.
And I really don't believe you've studied english extensively. Being a native speaker, and having had to study my own grammar, I can assure you it is very complicated, and rife with rules and exceptions. Verb conjugation in english is varied in almost every word and there are far more examples than just to be as how conjugation changes.
But there is more to grammar than conjugation, and not a lot of it has to do necessarily with how 'complicated' it is, but sometimes just how different it is. Plus. you have the added bonus of being a gamer, which GREATLY increases your learning of basic english.
First of all, I believe I did not express myself clearly about what I meant with the use of "prepositions after verbs". I wasn't talking about the general rules of how to use prepositions, which in fact are grammatical rules (those are rather simple). I had phrasal verbs in mind, which obey no grammatical rules whatsoever (I just realized that some of the examples I gave in my previous post are not phrasal verbs...). Phrasal verbs have to be learned like vocabulary.
As far as my English knowledge is concerned, I believe that it goes vastly beyong being simply "basic English" and I can guarantee you that games do not deserve any credit for that. In my 13 years of taking English classes, I have gone through numerous schoolbooks, which covered English grammar pretty extensively and I'd say I have a pretty good idea about the simplicity of it.
If you really have studied German, there is no way you could possibly claim that its grammar is simpler than the English one. I have absolutely no knowledge about Arabic or Japanese so I cannot comment on them, but in Europe there is no language that has a simpler grammar than English and I have yet to meet a person in my surroundings that has a different opinion.
edit: I just have to edit this in... verb conjugations!? really?. This is the main reason why so many people perceive English as extremely easy. There are basically no conjugations (bar "be" and 3rd person "s"). In every tense for every verb, there is only one conjugation for all numbers and persons. I dare you to prove me wrong.
eh, if you adopt a certain language as the accepted language across the world, then i think some superiority issues might arise, language is part of peoples identities and cultures just as much as food and celebrations are. i don't think its a good idea, and i also think that any form of movement for this would be based on opinion, and not concrete fact. :\ which is a stupid reason to purpose a movement as big as this. bigons be bigons!
What most people fail to realise is that American English is much more English than British English. Americans are conservatives, and their language is no exception the American English is closer to the English of old than the British English will ever be.
English has no business being a lingua franka. The only reason it is, is because people agree to use it. I think spelling reform is ridiculous, in 50 years the way "standard" English is spoken is going to be totally different than it is today, and any spelling reform made will be irrelevant again.
English is one of the least reverent languages to "properness" in the entire world, it quickly and shamelessly adapts whatever the speakers deem useful. It always has, it is one of the most mutated European languages comparing old English to contemporary English in contrast to the other languages of that day. The vast majority of English speakers have no reverence for the history of the language or the "highness" of the language, and rightly so. However, because English is so 'disgusting' (as many language reform advocates would say) in it's practices of adopting and borrowing foreign words, and even grammatical structures in some case, it has grown to be an extremely evolved language capable of expressing extremely artistic and extremely specific idea's and concepts. The expense of this is that it is one of the more difficult proto-indoeuropean daughter languages to learn.
Sure, spelling reform would make that process a little easier for a while, but soon enough the language will mutate again and the spelling reform will be just as broken as the current spelling conventions. At least the current spelling conventions more often than not reflect word root in terms of what language a specific word was borrowed from and how it fits into the language as a whole. Spelling reform, to me, is massive amounts of work for very short term forward progress, at the expense of the historical record stored in our current spelling system. It's a frivolous endeavor.
I take pride in my mastery of my complex and abstract, nearly to the point of brokenness, language.
Perscienter Germany. January 29 2011 01:28 It's not only a function of power. English was elected to be the lingua franca because of its clear alphabet for example. It's really to most people less difficult to learn than Spanish and especially German and French.
Plain wrong. Who did the electing? Clear alphabet? All Latin-based languages (Spanish, Italian, French, Portuguese, etc.) have more or less the same set of alphabets. Phonology? An English sentence contains more diphthongs than all the Spanish words. Morphology? Latin-based languages conjunction is more or less even, And even the irregulars follow a certain logic. How do you explain ox > oxen, mouse > mice, run > ran > run, cut > cut > cut? The "less difficult" you are talking about is still a function of power.
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed
Easy for you to say. Germany loves it's Neue Rechtshreibung
. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place. ... Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
Hey don't blame us the English added a u there to try to be more French. Srsly.
My suggestion is this: adopt the British spelling.
how 'bout no? If you subscribe to descriptive instead of prescriptive linguistics, majority rules.
And the whole spelling thing frequently pisses me off. That of course is no basis for arguing which is better, but stuff like check vs cheque? lol. Theater vs theatre? lol again. I mean english spelling is a disaster, but from those two pairs I have a clear pick for which is more obvious.
Then the aluminum vs aluminium thing. I hear it should end with "ium" to match all those other elements, like gallium and germanium. But they don't spell it platinium or molybdenium do they? Aluminum was not the only element that ends with "um" but they go ahead and change it (and only it) and tell us we are doing it wrong.
Then there's pronounciation instead of pronunciation. "Because you pronounce things" I'm told. Of course they don't change enunciation or denunciation (and the root word was just u instead of ou). But again, we get told we are doing it wrong, when they changed one of those words to not match the others.
Our spellings are for the vast majority of words the same (or close enough) that it really doesn't matter, but where there are differences the UK variant is to me almost always more laughable from the perspective of spelling vs pronunciation.
On January 29 2011 07:39 Scrimpton wrote: In the same vein I don't think you can compare 100-200 years of American authorship to 1000+ years of Germanic/Anglo Germanic, renaissance and modern English pennings.
This is assuming that American English just appeared as a brand new language with no connection to said tradition of Germanic/Anglo literature and language that had come before. Why do you think we speak English over here? A ton of people from England and Scotland came over here and brought the language, and what we speak today is closer to British English of 1750 than British English today is (see the rise of non-rhotic speech in England after the revolution) You can't say that our ancestors leaving England to come over here means they have no connection to what was written in England before they left, and you have that odd little fact that your spoken language has diverged more than ours since the split. But don't let that get in the way of your superiority complex
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
I'm sorry but english grammar is pretty much the #1 reason why so much of the world has trouble learning english
This is not supposed to sound rude, but I'm absolutely certain that you have never learned any foreign language. Grammar rules in English are not only very few but also very simple. First of all there is basically no conjugations in English with "be" being the only exception I can think of of the top of my head and of course the added "s" in 3rd person simple present: simple past: I/you/he/she/it/we/you/they went/played/sang/etc. simple future I: I/you/he/she/it/we/you/they will go/play/sing/etc. And it's the same in all other tenses. In languages like French or German (and many more as a matter of fact) you conjugate differently for every person and for all tenses. There are of course some rules but there are also many irregular verbs, which increases the difficulty by a lot.
In English it's also pretty clear cut when to use every tense (past and future progressive tenses are somewhat tricky but neither are they a necessity to speak fluently nor are they that difficult). In French for example it's a total pain in the ass to figure out, how to utilize tenses properly (especially past tenses and subjonctif).
Another thing that makes English significantly easier than any language in Europe that I'm aware of is the lack of genders. In other languages you have to learn the gender for every single word you know (In French/Spanish/Italian only 2 genders, German/Bulgarian/Russian amongst others even 3 genders).
In the end, the main reason (at least in my eyes, but I'm certain that many people will agree with me) that makes English grammar look like a joke in comparison to a multitude of other languages is the lack of declensions. That's tables upon tables of grammatic rules that you have to learn for all cases in a given language. For example, in German you have 4 cases, in Latin - 5, in Russian - 6, in Finnish - 15. For somebody who's never had to deal with declensions, I guess, it's not even possible to imagine how hard it is to learn all the rules and irregularities related to them. A little anecdote that I believe could help you at least get a glimpse on this problem: I know dozens of people who come from different European countries and have intensely studied German for years in high school. Those people have come to Germany and have been living here for years (many of them study in the same university I do) and not a single one can speak without making any mistakes with declensions because of the insane difficulty they bear.
In my opinion, the main difficulty in the English language is the spelling and the pronunciation, because both lack rules (or at least have too many exceptions). Unlike German or Bulgarian, in English you rarely spell a word the way you pronounce it. The lack of rules for pronunciation also complicates things (e.g. "ea": cleave vs meadow). Another difficulty in English is the extensive use of prepositions after verbs (e.g. come in, come out, come off, come on, come about, come along, come by, etc). This is one of the most difficult things in the English language, and rarely seen in any other language. However, you really don't need to know all of those different forms to speak correctly and fluently.
I am not a native English speaker. In fact, it's only my third language. My mother tongue is Bulgarian. I learned to speak German and English fluently and have studied French, Spanish and Latin. From my experience, I can assure you that the English grammar is by far the easiest one. French and Spanish grammar rules are probably the next ones that follow in difficulty, but still significantly more complicated than English. As far as German and Bulgarian grammar is concerned, I deem it impossible for most people to learn to use it correctly unless they have moved and lived there at age 10-11 or younger.
I've studied arabic and spanish, and a little german and japanese.
Prepositions are grammar, by the way.
And I really don't believe you've studied english extensively. Being a native speaker, and having had to study my own grammar, I can assure you it is very complicated, and rife with rules and exceptions. Verb conjugation in english is varied in almost every word and there are far more examples than just to be as how conjugation changes.
But there is more to grammar than conjugation, and not a lot of it has to do necessarily with how 'complicated' it is, but sometimes just how different it is. Plus. you have the added bonus of being a gamer, which GREATLY increases your learning of basic english.
First of all, I believe I did not express myself clearly about what I meant with the use of "prepositions after verbs". I wasn't talking about the general rules of how to use prepositions, which in fact are grammatical rules (those are rather simple). I had phrasal verbs in mind, which obey no grammatical rules whatsoever (I just realized that some of the examples I gave in my previous post are not phrasal verbs...). Phrasal verbs have to be learned like vocabulary.
As far as my English knowledge is concerned, I believe that it goes vastly beyong being simply "basic English" and I can guarantee you that games do not deserve any credit for that. In my 13 years of taking English classes, I have gone through numerous schoolbooks, which covered English grammar pretty extensively and I'd say I have a pretty good idea about the simplicity of it.
If you really have studied German, there is no way you could possibly claim that its grammar is simpler than the English one. I have absolutely no knowledge about Arabic or Japanese so I cannot comment on them, but in Europe there is no language that has a simpler grammar than English and I have yet to meet a person in my surroundings that has a different opinion.
edit: I just have to edit this in... verb conjugations!? really?. This is the main reason why so many people perceive English as extremely easy. There are basically no conjugations (bar "be" and 3rd person "s"). In every tense for every verb, there is only one conjugation for all numbers and persons. I dare you to prove me wrong.
Having studied spanish for 5 years, living in a country where many people speak spanish, and having a spanish sister in law, A mother who speaks french, and a neighbor who is italian, that the romance languages have easier grammar. The only exception to that is generally future tense in verbs, which is annoying. I don't know why you think they're so complicated.
German is complicated, but only in the sense that there are three genders added, and the rules pertaining to which words applied to which gender vary a lot. I haven't studied german much, but from my experience, that's the only thing that was very convoluted and difficult.
On January 29 2011 07:39 Scrimpton wrote: In the same vein I don't think you can compare 100-200 years of American authorship to 1000+ years of Germanic/Anglo Germanic, renaissance and modern English pennings.
This is assuming that American English just appeared as a brand new language with no connection to said tradition of Germanic/Anglo literature and language that had come before. Why do you think we speak English over here? A ton of people from England and Scotland came over here and brought the language, and what we speak today is closer to British English of 1750 than British English today is (see the rise of non-rhotic speech in England after the revolution) You can't say that our ancestors leaving England to come over here means they have no connection to what was written in England before they left, and you have that odd little fact that your spoken language has diverged more than ours since the split. But don't let that get in the way of your superiority complex
Unfortunately, this is a little ironic, and one of the main complaints of British writers is that American media spends far too much time trying to sound clever by creating/using words that in the rest of the world have become obsolete. (this was a highly notable trend at the start of the last decade, i believe this peaked in 2003-7. Perhaps as a backlash to the image created by George W. )
Unfortunately this "superiority" complex you refer to doesn't exist, rather an inferiority complex on your end, Clinging to the past and hoping to sound smart whilst you teeter ever closer to the edge of acceptable language use.
Fortunately language evolves and moves forwards, we look forward and embrace changes, additions.. it's what makes our language so expressive and enjoyable to explore. Use the past in reference to how things have changed, evolved what has been and what we can enjoy in the future.
So sure, point out that your version of English is somehow "purer" and therefore better, the rest of us will strive towards something we can all understand and appreciate.
Unfortunately I kind of feel rude now, it's as if i gg'd you before you were ready to leave.. alas good friend.. there is always the next thread
Lighten up bro.
(edit if you want to continue this, PM me.. it's getting a little.. off topic from the OP and i doubt i'll be checking back to this thread again.. of course its much more likely for you to not PM me, as you won't gain any critical acclaim and fame for discussing out of the limelight of a crowd)
English has deep problems with its ridiculously random/inconsistent way of spelling. I mean look at something like -ough. Why is -ough pronounced like 10 different ways depending on the word its in?
These are some problems that need to be dealt with. Slight differences in American/British English is no where near as significant.
We need some kind of consistent phonetics instead of this case-by-case stuff.
On January 30 2011 04:57 Befree wrote: English has deep problems with its ridiculously random/inconsistent way of spelling. I mean look at something like -ough. Why is -ough pronounced like 10 different ways depending on the word its in?
These are some problems that need to be dealt with. Slight differences in American/British English is no where near as significant.
We need some kind of consistent phonetics instead of this case-by-case stuff.
The language becomes more and more regular.
The only problem is this happens faster with rare words.
ie the standard past tense is -ed... verbs with an irregular past tense slowly get replaced (slunk->slinked, wed->wedded) but the more commonly the word is used the slower it happens. (was->be'ed or ised will take a million years or so)
Honestly, my main complaint with the language (besides some random spellings that make no sense) is the lack of a gender neutral 3rd person pronoun that still connotes a "human" aspect.
He did this, she did this. Most people ended up using "they" as a replacement (which is not officially "correct"), or using some weird wordings to include "one." You can't refer to people as "it"s or anything like that so it's a real pain to find ways around it.
As long as people can get the message across, I really don't give a fuck. Arguing about which version of English is the best is like arguing over whose religion is best. It's not really worth it.
Sure, a standard English language would be nice, but it's probably too late for that.
Languages evolve as the living things they are, nothing you can do to fight it except accepting the changes.
They even made an study about the changes in the way of speaking of the UK Queen during her christmas messages, the analysis dictated she changed it a lot over time, even when the english spoken in the area around the palace is suposed to be the most correct one
On January 29 2011 00:25 Perscienter wrote: English is the most important lingua franca in the world and it still lacks a coherent spelling and pronunciation. Especially the former needs to be reformed. Since English has been introduced as a second language in so many countries, it often deteriorates in this regions. Then again not even the U.S.-Americans speak Oxford British English. They had to invent their own style for whatever reasons in the first place.
My suggestion is this: adopt the British spelling. U.S.-exclusive vocabulary should be included in the language. Only one English language should be taught in today's schools over the world.
Is it really so difficult to write harbour with a 'u'?
What do you think?
As long as two people speaking (or writing) to each other can understand each other, who cares? I personally am opposed to it limits linguistic variation (and by consequence, a portion of national identity).
There's a similar situation in French. Accents change from region to region (in Canada, probably every 100km the accent changes, and every province has its own linguistic variations). As for the English speakers, I'd be tempted to say that this is less prevalent.
The idea of a «standardized» French language came into play at some point in the past, but in reality it was «Everyone adopt Paris French or else». Obviously it didn't catch on. I mean, for general information, (journalists and that kind of thing) at an international level, people will sometimes use it, (modifying their accent to resemble that found in Paris), but in general, people speak the way they learn to speak. This is all of course at an oral level though.
As for written French, there isn't much disparity. Either a word is correctly written, or it isn't. It's already standardized, at least, to the best of my knowledge.
P.S. American English spelling is actually standard British spelling at the time where they won their War of Independence. Brits are the ones who changed their spelling afterwards.
On January 29 2011 07:39 Scrimpton wrote: In the same vein I don't think you can compare 100-200 years of American authorship to 1000+ years of Germanic/Anglo Germanic, renaissance and modern English pennings.
This is assuming that American English just appeared as a brand new language with no connection to said tradition of Germanic/Anglo literature and language that had come before. Why do you think we speak English over here? A ton of people from England and Scotland came over here and brought the language, and what we speak today is closer to British English of 1750 than British English today is (see the rise of non-rhotic speech in England after the revolution) You can't say that our ancestors leaving England to come over here means they have no connection to what was written in England before they left, and you have that odd little fact that your spoken language has diverged more than ours since the split. But don't let that get in the way of your superiority complex
Unfortunately, this is a little ironic, and one of the main complaints of British writers is that American media spends far too much time trying to sound clever by creating/using words that in the rest of the world have become obsolete. (this was a highly notable trend at the start of the last decade, i believe this peaked in 2003-7. Perhaps as a backlash to the image created by George W. )
Unfortunately this "superiority" complex you refer to doesn't exist, rather an inferiority complex on your end, Clinging to the past and hoping to sound smart whilst you teeter ever closer to the edge of acceptable language use.
Fortunately language evolves and moves forwards, we look forward and embrace changes, additions.. it's what makes our language so expressive and enjoyable to explore. Use the past in reference to how things have changed, evolved what has been and what we can enjoy in the future.
So sure, point out that your version of English is somehow "purer" and therefore better, the rest of us will strive towards something we can all understand and appreciate.
Unfortunately I kind of feel rude now, it's as if i gg'd you before you were ready to leave.. alas good friend.. there is always the next thread
(edit if you want to continue this, PM me.. it's getting a little.. off topic from the OP and i doubt i'll be checking back to this thread again.. of course its much more likely for you to not PM me, as you won't gain any critical acclaim and fame for discussing out of the limelight of a crowd)
Scrimpton, all Mamiya pointed out was that your original assertion:
...America doesn't really have much of a linguistic history in the way that british english does, Poets, play-writes authors.
is wrong. And Mamiya is right. You are wrong. And yeah maybe he was arguing that a little combatatively, but that doesn't make his position incorrect.
See American English has just as much "linguistic history" as British English. In fact, the history of American English and British English from about 500 to 1800 CE are the exact same history. American speakers didn't start from linguistic scratch when they crossed the Pacific, and American poets, playwrights, and authors didn't start from literary scratch either. They were at the same point in the English tradition that their British contemporaries were across the pond.
American English and British English are two branches off the same trunk. If you want to lop off American English and compare British English + trunk to American English + nothing, of course you're going to conclude that British English is richer. But that's a silly thing do to, and it's completely arbitrary.
Take your old friend Beowulf for example. That's an English poem, right? Well, of course. Nevertheless, all the best evidence suggests that the story of Beowulf circulated amongst the Germanic tribes well before the Anglo-Saxon migration to England. Those Angles and Saxons maintained and extended a Germanic tradition even as they made a geographical relocation to England. The linguistic history of German didn't stop once they island-hopped. It persisted.
And America was the same thing. The Americans were just as a legitimate extension of the English tradition as the Anglo-Saxons were of the Germanic. They brought over the language, the literature, the everything. That's just how emigration works.
Not to mention (as I, coincidentally, have already mentioned) American language and literature has seen substantial contributions from almost every single country on the planet. So if you want to get embroiled in some penis-measuring contest about whether modern American English or modern British English have the lengthier "linguistic history" or have a larger cadre of "Poets, play-writes authors" behind them, you really need to consider the fact that American English participates in a great deal more language and language-arts traditions than does British English.
All this to say: it might embarrass you if American English were the lingua franca of the world (which I'm not even sure that it is. I think that's an open question, and I think a great deal of experts would conclude that, in fact, British English is far more widely spread than American English because the Queen's English stayed behind as a remnant of the British Empire). But the only reason that this would embarrass you is that you take an artificially narrow and rather ungenerous view of American English in the first place.
When did the American accent evolve into THE American accent, I mean I always just assumed it evolved from English+Scottish+Irish+native NA's english. Did George Washington have an English accent or was it around that time that the American accent was evolving,
On January 30 2011 08:37 Laids wrote: Maybe this off-topic but I've always wondered :>
When did the American accent evolve into THE American accent, I mean I always just assumed it evolved from English+Scottish+Irish+native NA's english. Did George Washington have an English accent or was it around that time that the American accent was evolving,
I don't really have a problem with irregularities in spelling, the only practical example of how it affects you is when you're writing a comment on youtube. Dissimilar spelling however, isn't the cause of new generation coined phrases and expressions, it's just a natural feature of cultural identity. Almost as insignificant as the "u" in harbour but important nonetheless.
The real thing we should be trying to standardize is the metric measuring system.
On January 30 2011 09:44 Dr. ROCKZO wrote: I don't really have a problem with irregularities in spelling, the only practical example of how it affects you is when you're writing a comment on youtube. Dissimilar spelling however, isn't the cause of new generation coined phrases and expressions, it's just a natural feature of cultural identity. Almost as insignificant as the "u" in harbour but important nonetheless.
The real thing we should be trying to standardize is the metric measuring system.
I will never cook using grams and litres. You'll have to take my pints and ounces out of my cold, dead hands.
I don't get it. I have studied romance languages and have been presented with situations where one thing must be remembered because it is a unique case. Why is this a problem with English? I don't even know if language is something that can be "perfected", since one could just as easily argue that a language devoid of regional colloquialisms is imperfect because it is in fact dead. Until one version of English becomes impossible to understand to another English speaker from another part of the world (excluding accents) then I really don't see the problem.
Edit: The metric system, however, is another story. Not that I'm not fond of my lbs and gallons
On January 30 2011 08:37 Laids wrote: Maybe this off-topic but I've always wondered :>
When did the American accent evolve into THE American accent, I mean I always just assumed it evolved from English+Scottish+Irish+native NA's english. Did George Washington have an English accent or was it around that time that the American accent was evolving,
A lot of guys in this thread (like yours truly) have pointed out that there is no one American accent/dialect/etc., and they're right. That's simplifying things. Accents vary tremendously within cities. Once you get on the scale of states, regions, countries, etc.--you're talking truly massive variation. I mean to the point where some American dialects are basically mutually unintelligible.
And as for when American accents began to diverge from British ones, the answer is that they began to diverge as soon as the Americans and the British parted ways. But the important thing to remember is that [i]all language[i] is always in flux. Change is a constant of language. So it's not like the American just branched off and the British continued unchanged. In reality they both branched off the same stem (and both the branches and the stems were already composed of a huge variety of accents already... it get's complicated to visualize I know. That's why the "family tree" metaphor for language is equal parts helpful concept and total lie).
On January 30 2011 08:37 Laids wrote: Maybe this off-topic but I've always wondered :>
When did the American accent evolve into THE American accent, I mean I always just assumed it evolved from English+Scottish+Irish+native NA's english. Did George Washington have an English accent or was it around that time that the American accent was evolving,
On January 30 2011 08:37 Laids wrote: Maybe this off-topic but I've always wondered :>
When did the American accent evolve into THE American accent, I mean I always just assumed it evolved from English+Scottish+Irish+native NA's english. Did George Washington have an English accent or was it around that time that the American accent was evolving,
I mean to the point where some American dialects are basically mutually unintelligible.
I think that's a bit of an exaggeration.
You do?
Do you see a UP Yooper and an inner-city Atlanta gangster having an easy time exchanging philosophy over coffee? I don't.
I'm from Clarksville, TN. I have cousins-in-law from Thomaston, GA that I have a difficult time following in conversation, and we're both from "The South." Travel up the coast and you've got Philly, Baltimore, Brooklyn accents (which vary wildly from upper Maine). Compare those to Southwestern Chicano. Compare that OC California.
We have highly Polish-ized English in Chicago. We have highly Sinicized English in New York and San-Fran. Miami has dialects that are practically Cuban/English pidgins.
And these are only the broadest strokes, and we're still only continental. We have Alaskans, Samoans, and Puerto Ricans to consider. I don't think it's an exaggeration at all to say that members of these groups might have an incredibly hard time making themselves understood to one another.
The media is misleading in these areas because one of the prime missions of popular media is a speaking voice that can be easily parsed by the widest spectrum of the population possible. Education is misleading as well, because highly educated speakers tend to suppress their regional markers as much as possible. But, yes, the extent to which dialects differ between local, folk speakers from different states (or even different cities within the same state) might surprise you. It sure surprised me.
On January 30 2011 08:37 Laids wrote: Maybe this off-topic but I've always wondered :>
When did the American accent evolve into THE American accent, I mean I always just assumed it evolved from English+Scottish+Irish+native NA's english. Did George Washington have an English accent or was it around that time that the American accent was evolving,
I mean to the point where some American dialects are basically mutually unintelligible.
I think that's a bit of an exaggeration.
You do?
Do you see a UP Yooper and an inner-city Atlanta gangster having an easy time exchanging philosophy over coffee? I don't.
I'm from Clarksville, TN. I have cousins-in-law from Thomaston, GA that I have a difficult time following in conversation, and we're both from "The South." Travel up the coast and you've got Philly, Baltimore, Brooklyn accents (which vary wildly from upper Maine). Compare those to Southwestern Chicano. Compare that OC California.
We have highly Polish-ized English in Chicago. We have highly Sinicized English in New York and San-Fran. Miami has dialects that are practically Cuban/English pidgins.
And these are only the broadest strokes, and we're still only continental. We have Alaskans, Samoans, and Puerto Ricans to consider. I don't think it's an exaggeration at all to say that members of these groups might have an incredibly hard time making themselves understood to one another.
The media is misleading in these areas because one of the prime missions of popular media is a speaking voice that can be easily parsed by the widest spectrum of the population possible. Education is misleading as well, because highly educated speakers tend to suppress their regional markers as much as possible. But, yes, the extent to which dialects differ between local, folk speakers from different states (or even different cities within the same state) might surprise you. It sure surprised me.
Then you have a problem with comprehension. There is literally no accent that should be unintelligible to you. Also, you're mixing english as a second language accents with native north american accents. That makes zero sense, as they aren't regional dialects.
The idea that adding a, "u," to a word being simple and that is should be adopted by all forms of english is, frankly, stupid. The reason why english is difficult is because of the universal property of, "silent letters," found in many words. Adding on more letters to simplify the language is backwards, and proposing this idea make me think you're a troll.
Also, in a short, blunt manner, I need to ask: Who gives a fuck? If someone's confused with English as a language, I don't think the words, "Color," (colour), "Harbor," (Harbour), "Labor," (Labour) and the likes are the reason why.
On January 30 2011 13:00 HULKAMANIA wrote: You do?
Do you see a UP Yooper and an inner-city Atlanta gangster having an easy time exchanging philosophy over coffee? I don't.
I'm from Clarksville, TN. I have cousins-in-law from Thomaston, GA that I have a difficult time following in conversation, and we're both from "The South." Travel up the coast and you've got Philly, Baltimore, Brooklyn accents (which vary wildly from upper Maine). Compare those to Southwestern Chicano. Compare that OC California.
We have highly Polish-ized English in Chicago. We have highly Sinicized English in New York and San-Fran. Miami has dialects that are practically Cuban/English pidgins.
And these are only the broadest strokes, and we're still only continental. We have Alaskans, Samoans, and Puerto Ricans to consider. I don't think it's an exaggeration at all to say that members of these groups might have an incredibly hard time making themselves understood to one another.
The media is misleading in these areas because one of the prime missions of popular media is a speaking voice that can be easily parsed by the widest spectrum of the population possible. Education is misleading as well, because highly educated speakers tend to suppress their regional markers as much as possible. But, yes, the extent to which dialects differ between local, folk speakers from different states (or even different cities within the same state) might surprise you. It sure surprised me.
Then you have a problem with comprehension. There is literally no accent that should be unintelligible to you. Also, you're mixing english as a second language accents with native north american accents. That makes zero sense, as they aren't regional dialects.
I suppose I could have a problem with comprehension, but honestly I doubt it. I'm a highly-literate, well-educated, English-language-studies graduate student. And I've been studying linguistics academically for several years now.
However: my capacities of comprehension are beside the point. What the idea of "mutual unintelligibility" implies is that native, folk speakers of one dialect could not understand native, folk speakers of another dialect. An interested third party (me) doesn't factor in. I simply mentioned my cousins-in-law to illustrate how much dialects can vary even within regions that people traditionally assume are homogenous.
Also: second language accents are one of the many ways in which dialects are formed and characterized. Where do you think, for instance, the Minnesotan accent (think Fargo) came from? Minnesota?
If they are Americans and they speak English. They are speaking an American dialect of English by definition.
And anyway, I don't know why I'm subjecting myself to this. I can see you're well-read on dialectology and sociolinguistics, and have reasonable, nuanced opinions on the subject of language variation within these United States. I'll let you take it from here.
On January 30 2011 13:29 HULKAMANIA wrote: I suppose I could have a problem with comprehension, but honestly I doubt it. I'm a highly-literate, well-educated, English-language-studies graduate student. And I've been studying linguistics academically for several years now.
And I'm a 2500 diamond zerg player, ya know?
On January 30 2011 13:29 HULKAMANIA wrote: However: my capacities of comprehension are beside the point. What the idea of "mutual unintelligibility" implies is that native, folk speakers of one dialect could not understand native, folk speakers of another dialect. An interested third party (me) doesn't factor in. I simply mentioned my cousins-in-law to illustrate how much dialects can vary even within regions that people traditionally assume are homogenous.
Also: second language accents are one of the many ways in which dialects are formed and characterized. Where do you think, for instance, the Minnesotan accent (think Fargo) came from? Minnesota?
If they are Americans and they speak English. They are speaking an American dialect of English by definition.
And anyway, I don't know why I'm subjecting myself to this. I can see you're well-read on dialectology and sociolinguistics, and have reasonable, nuanced opinions on the subject of language variation within these United States. I'll let you take it from here.
This whole part is why I don't believe the first part.
You can't take someone from mexico, teach him english, and now say he has an american accent/dialect. He has a mexican accent, and speaks a regional dialect, such as texan, south cali, etc. You can't claim this is a new dialect that was just invented, and use it to explain how someone from wisconsion can't understand him. That's completely intellectually dishonest.
This is especially true because you mention native speakers vs native speakers above, but now you add in foreigners learning english as a second language. That just isn't how it works, no matter how much you want to act like you're steven pinker or noam chomsky by name dropping.
For having lived in America my whole life and never being out of country, I tend to spell in the British-English area.
I spell harbor, harbour. I spell color, colour. I always have and have always gotten marked off in my English classes back in the day when I was still in school. The U's in both of those words make sense. You don't say Harbor. You say harbour, same with colour. You do pronounce the u, but in America you don't put the u.
On January 30 2011 13:29 HULKAMANIA wrote: I suppose I could have a problem with comprehension, but honestly I doubt it. I'm a highly-literate, well-educated, English-language-studies graduate student. And I've been studying linguistics academically for several years now.
On January 30 2011 13:29 HULKAMANIA wrote: However: my capacities of comprehension are beside the point. What the idea of "mutual unintelligibility" implies is that native, folk speakers of one dialect could not understand native, folk speakers of another dialect. An interested third party (me) doesn't factor in. I simply mentioned my cousins-in-law to illustrate how much dialects can vary even within regions that people traditionally assume are homogenous.
Also: second language accents are one of the many ways in which dialects are formed and characterized. Where do you think, for instance, the Minnesotan accent (think Fargo) came from? Minnesota?
If they are Americans and they speak English. They are speaking an American dialect of English by definition.
And anyway, I don't know why I'm subjecting myself to this. I can see you're well-read on dialectology and sociolinguistics, and have reasonable, nuanced opinions on the subject of language variation within these United States. I'll let you take it from here.
This whole part is why I don't believe the first part.
You can't take someone from mexico, teach him english, and now say he has an american accent/dialect. He has a mexican accent, and speaks a regional dialect, such as texan, south cali, etc. You can't claim this is a new dialect that was just invented, and use it to explain how someone from wisconsion can't understand him. That's completely intellectually dishonest.
This is especially true because you mention native speakers vs native speakers above, but now you add in foreigners learning english as a second language. That just isn't how it works, no matter how much you want to act like you're steven pinker or noam chomsky by name dropping.
On January 30 2011 13:29 HULKAMANIA wrote: I suppose I could have a problem with comprehension, but honestly I doubt it. I'm a highly-literate, well-educated, English-language-studies graduate student. And I've been studying linguistics academically for several years now.
And I'm a 2500 diamond zerg player, ya know?
On January 30 2011 13:29 HULKAMANIA wrote: However: my capacities of comprehension are beside the point. What the idea of "mutual unintelligibility" implies is that native, folk speakers of one dialect could not understand native, folk speakers of another dialect. An interested third party (me) doesn't factor in. I simply mentioned my cousins-in-law to illustrate how much dialects can vary even within regions that people traditionally assume are homogenous.
Also: second language accents are one of the many ways in which dialects are formed and characterized. Where do you think, for instance, the Minnesotan accent (think Fargo) came from? Minnesota?
If they are Americans and they speak English. They are speaking an American dialect of English by definition.
And anyway, I don't know why I'm subjecting myself to this. I can see you're well-read on dialectology and sociolinguistics, and have reasonable, nuanced opinions on the subject of language variation within these United States. I'll let you take it from here.
This whole part is why I don't believe the first part.
You can't take someone from mexico, teach him english, and now say he has an american accent/dialect. He has a mexican accent, and speaks a regional dialect, such as texan, south cali, etc. You can't claim this is a new dialect that was just invented, and use it to explain how someone from wisconsion can't understand him. That's completely intellectually dishonest.
This is especially true because you mention native speakers vs native speakers above, but now you add in foreigners learning english as a second language. That just isn't how it works, no matter how much you want to act like you're steven pinker or noam chomsky by name dropping.
Anyway it's been a pleasure talking to you.
Don't be snarky. If you're clearly correct you can mount a more effective argument than "my cousins can't understand each other oh and I'm a Ph.D in linguistics".
On January 30 2011 13:28 Grobyc wrote: I find it annoying that many spellchecks (including TLs) identify words with the added u as errors. neighbour harbour parlour etc
=/
Agreed! Gets super annoying, esp when my word file randomly changes back to US dictionary.
On January 30 2011 13:28 Grobyc wrote: I find it annoying that many spellchecks (including TLs) identify words with the added u as errors. neighbour harbour parlour etc
=/
Agreed! Gets super annoying, esp when my word file randomly changes back to US dictionary.
You can set your default dictionary to be British English and delete US English as an option then it shouldn't switch randomly any more :D
On January 29 2011 00:29 KwarK wrote: I'm much more worried about 'payed' and 'layed'. It seems I see these abominations more regularly than I see the correct spelling recently and it makes me sad. Before we get to work on using just one set of acceptable spellings we should teach people to spell.
My thoughts exactly. Those sort of mistakes make me cringe.
On January 30 2011 13:28 Grobyc wrote: I find it annoying that many spellchecks (including TLs) identify words with the added u as errors. neighbour harbour parlour etc
=/
TL doesn't have a spellcheck. It's your browser that does. In Firefox, Tools > Options > Content > Languages. Canadian and British spell check dictionaries are available (and probably others too).
On January 30 2011 08:37 Laids wrote: Maybe this off-topic but I've always wondered :>
When did the American accent evolve into THE American accent, I mean I always just assumed it evolved from English+Scottish+Irish+native NA's english. Did George Washington have an English accent or was it around that time that the American accent was evolving,
I mean to the point where some American dialects are basically mutually unintelligible.
I think that's a bit of an exaggeration.
You do?
Do you see a UP Yooper and an inner-city Atlanta gangster having an easy time exchanging philosophy over coffee? I don't.
I'm from Clarksville, TN. I have cousins-in-law from Thomaston, GA that I have a difficult time following in conversation, and we're both from "The South." Travel up the coast and you've got Philly, Baltimore, Brooklyn accents (which vary wildly from upper Maine). Compare those to Southwestern Chicano. Compare that OC California.
We have highly Polish-ized English in Chicago. We have highly Sinicized English in New York and San-Fran. Miami has dialects that are practically Cuban/English pidgins.
And these are only the broadest strokes, and we're still only continental. We have Alaskans, Samoans, and Puerto Ricans to consider. I don't think it's an exaggeration at all to say that members of these groups might have an incredibly hard time making themselves understood to one another.
The media is misleading in these areas because one of the prime missions of popular media is a speaking voice that can be easily parsed by the widest spectrum of the population possible. Education is misleading as well, because highly educated speakers tend to suppress their regional markers as much as possible. But, yes, the extent to which dialects differ between local, folk speakers from different states (or even different cities within the same state) might surprise you. It sure surprised me.
Then you have a problem with comprehension. There is literally no accent that should be unintelligible to you. Also, you're mixing english as a second language accents with native north american accents. That makes zero sense, as they aren't regional dialects.
Indians are native English speakers. Put one of them in a room with someone from Boston, and I promise you nobody will know what the fuck is happening. And if you want to restrict the dialects to just North America, put someone from Boston and someone from New Orleans in a room; same thing will happen.
On January 30 2011 13:38 Phantasmic wrote: For having lived in America my whole life and never being out of country, I tend to spell in the British-English area.
I spell harbor, harbour. I spell color, colour. I always have and have always gotten marked off in my English classes back in the day when I was still in school. The U's in both of those words make sense. You don't say Harbor. You say harbour, same with colour. You do pronounce the u, but in America you don't put the u.
Maybe you don't, but in Philly we actually pronounce them more like harber and kuhller. In which case, the u alone make sense, and the o is superfluous. By the way you've posted, I'm inclined to think that you've read the OP and maybe a few other posts, but haven't bothered with the tail end of the thread, as you've gone and clumped about two dozen distinct American dialects into "you". Way to go.
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German which was the other possibility.
As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five year phase-in plan that would be known as "Euro-English".
In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be ekspekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"s in the language is disgraseful, and they should go away.
By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v". During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi to understand ech ozer. Ze drem vil finali kum tru! And zen world!
On January 29 2011 00:39 nalgene wrote: There's no set rules for English pronunciation and you would only learn them later rather than early on.
Prefix/Suffix aren't taught with a set system either. [ VES ] instead of [ FS ]
Dys, Un, Im, Melan,
The 'u' does change the pronunciation.
The spelling does change it to a long vowel in [O] ---> [OU]
'payed' is wrong, but there's a different sound to 'paid'
I'm afraid that's just not true. English is NOT a phonetic language (whatever your teachers may tell you.) The pronunciation of words is not a direct function of spelling unlike in some other languages (Spanish I believe is close to phonetic).
Harbor (American) and Harbour (UK) should be pronounced the same.
Serbo-Croatian is the same way, pronounce it the way it is spelled. Makes life much easier when you're growing up and learning your own language, how to write and read.
On January 30 2011 13:29 HULKAMANIA wrote: I suppose I could have a problem with comprehension, but honestly I doubt it. I'm a highly-literate, well-educated, English-language-studies graduate student. And I've been studying linguistics academically for several years now.
On January 31 2011 00:42 tofucake wrote: Indians are native English speakers. Put one of them in a room with someone from Boston, and I promise you nobody will know what the fuck is happening. And if you want to restrict the dialects to just North America, put someone from Boston and someone from New Orleans in a room; same thing will happen.
I don't believe your promise.
Based solely on what everyone seems to be saying, people with heavy accents are slightly stupider than everyone who has a more even accent. This has to be the case, given that me and "average american accent" people have no problem understanding either, but because they have a distinct accent, suddenly, they become unintelligible to each other, but not to others.
Will someone please, finally, see how stupid this is sounding? Even in Britain, where there are mutually unintelligible accents, those accents leagues more different from one another than a Boston or a creole. Plus, I think you're letting slang words determine what you consider a difficult accent.
English is incredibly uniform compared to alot of languages. I don't understand this topic. It just seems to have a subtle tone of American bashing without any real substance. Yes, people who use a language in one country, will often, even if they speak the same language - develope different norms for its use, both in spelling and pronunciation than another country.
On January 29 2011 03:36 ggrrg wrote: I don't see any particular reason why British English should be adopted all over the world. You haven't given one either. On the other hand, a worldwide readjustment to BE would cause complications in all countries involved.
On January 29 2011 00:35 HardCorey wrote: I think that Grammar is considerably more important than spelling. English grammar is very complicated and most people don't even understand the basics and just assume that they are grammatically correct because it, "just sounds right."
The words of a man that hasn't studied any other languages. English grammar is kind of easy in comparison to Romance languages, a piece of cake in comparison to Slavic and Scandinavian languages, and not even comparable to something like Finnish.
Mark Twain: "My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years."
I'm sorry but english grammar is pretty much the #1 reason why so much of the world has trouble learning english
This is not supposed to sound rude, but I'm absolutely certain that you have never learned any foreign language. Grammar rules in English are not only very few but also very simple. First of all there is basically no conjugations in English with "be" being the only exception I can think of of the top of my head and of course the added "s" in 3rd person simple present: simple past: I/you/he/she/it/we/you/they went/played/sang/etc. simple future I: I/you/he/she/it/we/you/they will go/play/sing/etc. And it's the same in all other tenses. In languages like French or German (and many more as a matter of fact) you conjugate differently for every person and for all tenses. There are of course some rules but there are also many irregular verbs, which increases the difficulty by a lot.
In English it's also pretty clear cut when to use every tense (past and future progressive tenses are somewhat tricky but neither are they a necessity to speak fluently nor are they that difficult). In French for example it's a total pain in the ass to figure out, how to utilize tenses properly (especially past tenses and subjonctif).
Another thing that makes English significantly easier than any language in Europe that I'm aware of is the lack of genders. In other languages you have to learn the gender for every single word you know (In French/Spanish/Italian only 2 genders, German/Bulgarian/Russian amongst others even 3 genders).
In the end, the main reason (at least in my eyes, but I'm certain that many people will agree with me) that makes English grammar look like a joke in comparison to a multitude of other languages is the lack of declensions. That's tables upon tables of grammatic rules that you have to learn for all cases in a given language. For example, in German you have 4 cases, in Latin - 5, in Russian - 6, in Finnish - 15. For somebody who's never had to deal with declensions, I guess, it's not even possible to imagine how hard it is to learn all the rules and irregularities related to them. A little anecdote that I believe could help you at least get a glimpse on this problem: I know dozens of people who come from different European countries and have intensely studied German for years in high school. Those people have come to Germany and have been living here for years (many of them study in the same university I do) and not a single one can speak without making any mistakes with declensions because of the insane difficulty they bear.
In my opinion, the main difficulty in the English language is the spelling and the pronunciation, because both lack rules (or at least have too many exceptions). Unlike German or Bulgarian, in English you rarely spell a word the way you pronounce it. The lack of rules for pronunciation also complicates things (e.g. "ea": cleave vs meadow). Another difficulty in English is the extensive use of prepositions after verbs (e.g. come in, come out, come off, come on, come about, come along, come by, etc). This is one of the most difficult things in the English language, and rarely seen in any other language. However, you really don't need to know all of those different forms to speak correctly and fluently.
I am not a native English speaker. In fact, it's only my third language. My mother tongue is Bulgarian. I learned to speak German and English fluently and have studied French, Spanish and Latin. From my experience, I can assure you that the English grammar is by far the easiest one. French and Spanish grammar rules are probably the next ones that follow in difficulty, but still significantly more complicated than English. As far as German and Bulgarian grammar is concerned, I deem it impossible for most people to learn to use it correctly unless they have moved and lived there at age 10-11 or younger.
I've studied arabic and spanish, and a little german and japanese.
Prepositions are grammar, by the way.
And I really don't believe you've studied english extensively. Being a native speaker, and having had to study my own grammar, I can assure you it is very complicated, and rife with rules and exceptions. Verb conjugation in english is varied in almost every word and there are far more examples than just to be as how conjugation changes.
But there is more to grammar than conjugation, and not a lot of it has to do necessarily with how 'complicated' it is, but sometimes just how different it is. Plus. you have the added bonus of being a gamer, which GREATLY increases your learning of basic english.
First of all, I believe I did not express myself clearly about what I meant with the use of "prepositions after verbs". I wasn't talking about the general rules of how to use prepositions, which in fact are grammatical rules (those are rather simple). I had phrasal verbs in mind, which obey no grammatical rules whatsoever (I just realized that some of the examples I gave in my previous post are not phrasal verbs...). Phrasal verbs have to be learned like vocabulary.
As far as my English knowledge is concerned, I believe that it goes vastly beyong being simply "basic English" and I can guarantee you that games do not deserve any credit for that. In my 13 years of taking English classes, I have gone through numerous schoolbooks, which covered English grammar pretty extensively and I'd say I have a pretty good idea about the simplicity of it.
If you really have studied German, there is no way you could possibly claim that its grammar is simpler than the English one. I have absolutely no knowledge about Arabic or Japanese so I cannot comment on them, but in Europe there is no language that has a simpler grammar than English and I have yet to meet a person in my surroundings that has a different opinion.
edit: I just have to edit this in... verb conjugations!? really?. This is the main reason why so many people perceive English as extremely easy. There are basically no conjugations (bar "be" and 3rd person "s"). In every tense for every verb, there is only one conjugation for all numbers and persons. I dare you to prove me wrong.
Having studied spanish for 5 years, living in a country where many people speak spanish, and having a spanish sister in law, A mother who speaks french, and a neighbor who is italian, that the romance languages have easier grammar. The only exception to that is generally future tense in verbs, which is annoying. I don't know why you think they're so complicated.
German is complicated, but only in the sense that there are three genders added, and the rules pertaining to which words applied to which gender vary a lot. I haven't studied german much, but from my experience, that's the only thing that was very convoluted and difficult.
Plus, most of our words come from languages totally unrelated to english, which is why so many words have so many different rules and exceptions.
I don't want to be rude, but you obviously have no idea about german grammar if you say there is nothing convoluted and difficult about it and then go ahead to link to a list of English irregular verbs, a lot of which English and German actually have in common, to show how complicated English grammar is ...
a few examples:
bring -> brought -- bringen -> gebracht do -> done -- tuen -> getan freeze -> frozen -- frieren -> gefroren steal -> stolen -- stehlen -> gestohlen find -> found -- finden -> gefunden
Don't get me wrong, English is a wonderful language, and it has a huge vocabulary -- a lot of which is redundant, of course -- due to being a conglomerate of romanic and germanic languages.
And what does give you the impression, that a lot of the world has trouble learning english? A lot of the world has trouble learning any foreign language! Native speakers of a romanic language will have an easier time learning another romanic language, of course, but that is hardly any proof that English is harder to learn ...
On January 31 2011 01:26 Maenander wrote: I don't want to be rude, but you obviously have no idea about german grammar if you say there is nothing convoluted and difficult about it and then go ahead to link to a list of English irregular verbs, a lot of which English and German actually have in common, to show how complicated English grammar is ...
I said I haven't studied German much. It was the first thing I said about my experience with German. You're being obtuse. And I never said there was nothing convoluted or complicated with German grammar, I said from my experience, genders and verbs were complicated.
On January 31 2011 01:26 Maenander wrote: And what does give you the impression, that a lot of the world has trouble learning english? A lot of the world has trouble learning any foreign language! Native speakers of a romanic language will have an easier time learning another romanic language, of course, but that is hardly any proof that English is harder to learn ...
Because foreigners I come across learning english, even if they already know/studied another language, consistently talk about how much trouble they're having with english in comparison.
On January 29 2011 00:28 Hawk wrote: Extra u's in words be stupid. Plus, American English is part of this country's identity. It reminds the Brits every day that we are so awesome that we needed our own specialized language to convey this awesomeness.
also, there are hardly any kind of issues that arise from this. Mostly Brits or Americans telling one another that they spell like retards, that's about it. Either spelling is understood by either group
pfods wrote: German is complicated, but only in the sense that there are three genders added, and the rules pertaining to which words applied to which gender vary a lot. I haven't studied german much, but from my experience, that's the only thing that was very convoluted and difficult.
Thanks for calling me obtuse and then misquoting your own text. Anyway, I am done arguing with you.
On January 31 2011 01:31 pfods wrote: German is complicated, but only in the sense that there are three genders added, and the rules pertaining to which words applied to which gender vary a lot. I haven't studied german much, but from my experience, that's the only thing that was very convoluted and difficult.
Why even make a statement like the first sentence if your experience is very limited?
Your experience seems the complete opposite of mine. Basically everyone I know has little to no problems learning english compared to learning any other language and I come from a school with French as first language (after one year English almost everyone was on the level of three years French). Could it be that you are only talking to people from Spain trying to learn Italian or something?
I really don't think any spelling reform is required, the differences between spelling in British and American English are very few and minor and everyone knows what the word means if they see it spelled the way they're not used to anyway.
I find it difficult to believe that people with regional accents from different parts of the US would find it impossible or hard to understand each other, in the UK the accents are incredibly varied and I can understand all from the broadest Scottish accent to RP and I'm pretty sure I could understand any American regardless of where they came from, excluding local slang perhaps.
Different pronunciations and spellings might seem to be a minor issue for native English speakers, But for everyone learning it as a foreign language that can get very confusing. Obviously that's a problem with every language that is spoken widely enough to have different dialects and such. Here in Switzerland a lot of the people from the French speaking part have a very hard time understanding the Schwiizerdüütsch speaking ones since what they learn is "standard German"...
So being one of the most widely used and required languages and at the same time being one of the least standardized ones is certainly not a minor issue.
On January 31 2011 02:44 jello_biafra wrote: I really don't think any spelling reform is required, the differences between spelling in British and American English are very few and minor and everyone knows what the word means if they see it spelled the way they're not used to anyway.
I find it difficult to believe that people with regional accents from different parts of the US would find it impossible or hard to understand each other, in the UK the accents are incredibly varied and I can understand all from the broadest Scottish accent to RP and I'm pretty sure I could understand any American regardless of where they came from, excluding local slang perhaps.
Yeah but, jello, you have to consider that with the U.S. you're dealing with a population about 6x that of the UK, spread over a landmass about, what, 14x the size? The U.S. population is also more diverse (approx. 66% white in US vs. approx. 90% white in UK) and has historically received significant immigration from a greater number of countries. It's a different ballgame over here.
And you also have to understand that your ability to understand dialects is not in question. You, right now, are participating in international discourse and, as a member of this site, you do so regularly (even audio international discourse insofar as you listen to interviews, streams, Day[9], etc.). You're also likely to be university educated and more socially mobile than folk speakers in a lot of non-prestige dialects. So you're exceptional in many ways that a folk speaker from, say, the Black Belt of Alabama would not be. You're already primed to parse strange accents and diction, but not everybody is because not everyone has the sort of social advantages that would allow them world travel, electronic or otherwise.
I don't suppose it's really worth me getting this worked up over, but I honestly do think you might be underestimating the extent to which the English dialect of two American citizens could differ from one another and the difficulty that they would face working through that difference.
Totally ot question that doesn't warrant it's own topic.
A lot of casters in starcraft 2 use the expression 'being able to' in a strange manner i.e. they'll go "the immortal is able to go down," whereas for me the more natural use would be "The marauders were able to take the immortal down."
I'm not a native english speaker though, can you use the expression the way it's being used in the first example?
On January 31 2011 02:44 jello_biafra wrote: I really don't think any spelling reform is required, the differences between spelling in British and American English are very few and minor and everyone knows what the word means if they see it spelled the way they're not used to anyway.
I find it difficult to believe that people with regional accents from different parts of the US would find it impossible or hard to understand each other, in the UK the accents are incredibly varied and I can understand all from the broadest Scottish accent to RP and I'm pretty sure I could understand any American regardless of where they came from, excluding local slang perhaps.
Yeah but, jello, you have to consider that with the U.S. you're dealing with a population about 6x that of the UK, spread over a landmass about, what, 14x the size? The U.S. population is also more diverse (approx. 66% white in US vs. approx. 90% white in UK) and has historically received significant immigration from a greater number of countries. It's a different ballgame over here.
And you also have to understand that your ability to understand dialects is not in question. You, right now, are participating in international discourse and, as a member of this site, you do so regularly (even audio international discourse insofar as you listen to interviews, streams, Day[9], etc.). You're also likely to be university educated and more socially mobile than folk speakers in a lot of non-prestige dialects. So you're exceptional in many ways that a folk speaker from, say, the Black Belt of Alabama would not be. You're already primed to parse strange accents and diction, but not everybody is because not everyone has the sort of social advantages that would allow them world travel, electronic or otherwise.
I don't suppose it's really worth me getting this worked up over, but I honestly do think you might be underestimating the extent to which the English dialect of two American citizens could differ from one another and the difficulty that they would face working through that difference.
I'd just like to expand a bit: the US has approximately 40 times more area than the UK, with 5 times the population.
On January 31 2011 02:44 jello_biafra wrote: I really don't think any spelling reform is required, the differences between spelling in British and American English are very few and minor and everyone knows what the word means if they see it spelled the way they're not used to anyway.
I find it difficult to believe that people with regional accents from different parts of the US would find it impossible or hard to understand each other, in the UK the accents are incredibly varied and I can understand all from the broadest Scottish accent to RP and I'm pretty sure I could understand any American regardless of where they came from, excluding local slang perhaps.
Yeah but, jello, you have to consider that with the U.S. you're dealing with a population about 6x that of the UK, spread over a landmass about, what, 14x the size? The U.S. population is also more diverse (approx. 66% white in US vs. approx. 90% white in UK) and has historically received significant immigration from a greater number of countries. It's a different ballgame over here.
And you also have to understand that your ability to understand dialects is not in question. You, right now, are participating in international discourse and, as a member of this site, you do so regularly (even audio international discourse insofar as you listen to interviews, streams, Day[9], etc.). You're also likely to be university educated and more socially mobile than folk speakers in a lot of non-prestige dialects. So you're exceptional in many ways that a folk speaker from, say, the Black Belt of Alabama would not be. You're already primed to parse strange accents and diction, but not everybody is because not everyone has the sort of social advantages that would allow them world travel, electronic or otherwise.
I don't suppose it's really worth me getting this worked up over, but I honestly do think you might be underestimating the extent to which the English dialect of two American citizens could differ from one another and the difficulty that they would face working through that difference.
I'd just like to expand a bit: the US has approximately 40 times more area than the UK, with 5 times the population.
Hahahaha... God I wasn't even close on the landmass estimate. From now on I'll just stick to words and delegate the crunching of numbers.
On January 31 2011 00:42 tofucake wrote: Indians are native English speakers. Put one of them in a room with someone from Boston, and I promise you nobody will know what the fuck is happening. And if you want to restrict the dialects to just North America, put someone from Boston and someone from New Orleans in a room; same thing will happen.
I don't believe your promise.
Based solely on what everyone seems to be saying, people with heavy accents are slightly stupider than everyone who has a more even accent. This has to be the case, given that me and "average american accent" people have no problem understanding either, but because they have a distinct accent, suddenly, they become unintelligible to each other, but not to others.
Will someone please, finally, see how stupid this is sounding? Even in Britain, where there are mutually unintelligible accents, those accents leagues more different from one another than a Boston or a creole. Plus, I think you're letting slang words determine what you consider a difficult accent.
I dunno what you people are talking about. Indian accents can be a bit tough (I'm an american), but southern, boston, new york, and all varieties of UK accents I've heard have been perfectly understandable.
I think I'll try to re-explain myself again here. Let me just try to collect what I'm saying into a sentence, then I'll elaborate.
Your personal experience does not matter.
In general, extrapolating global (or country-wide) conclusions from your own personal experience is good way to extrapolate incorrect conclusions. In linguistics, this is especially true. There is a sub-field of linguistics called "perceptual dialectology." It's an entire discipline elaborated around the practically infinite ways in which we bias, misunderstand, misinterpret, and generally mangle the kind of linguistic data that we receive from other speakers. The take home point is typically that accurate conclusions about language can only be drawn from carefully collected survey data, recorded interviews, text corpora, etc. etc.
It's not different from any other science (or any other academic discipline, really). I don't trust my own theories on how germs get me sick. Do you? Or would you defer to an immunologist? In order to make accurate conclusions about dialects, you need to employ large-scale, empirical methods. You can't just shoot from the hip.
Another reason why you can't trust your own experience is that you haven't heard every dialect in your city, much less in your state, much less in your country, much less in your language. Different social strata, occupations, locations, communities of practice, ethnicities, different everything generate different dialects. You, as an individual, can't possibly observe or characterize a substantial portion of the dialects at play across the United States (And even if you could observe them, you would be necessarily altering them by observation: the observer's paradox).
Which leads me to my final point that linguistic reality is a whole lot messier than you realize. You could take a look, if you were so inclined, at the Linguistic Atlas Project. You could even take a more specific look at the Middle and South Atlantic states. You would find that, whatever feature you query the database for (pronunciation, word-choice, whatever) it varies wildy throughout the surveyed area (and not along the contours of what we traditionally conceive of as dialect "regions").
Linguistic production is local. Local spatially, temporally, socially, textually--just totally. Totally local. And unless you've personally gone to those locations and carefully collected data on them (or if you've availed yourself of the modern, scientific/statistical methods available for approximating just that activity), you're really not qualified to characterize the language produced in those localities.
Personally, I couldn't give a rats ass about the spelling differences. I'm a Brit, so to me it's colour. If someone writes color I don't find myself scrambling for the dictionary, and I doubt very much whether anyone else is either. The bigger, or at least potentially more embarrasing, issues are word related.
For example, what does one immediately think when confronted by the following statements?
"Excuse me. Please could you tell me where the fag machine is?"
"Jenny always wears a skirt. She never wears pants."
On February 04 2011 20:35 TFB wrote: Personally, I couldn't give a rats ass about the spelling differences. I'm a Brit, so to me it's colour. If someone writes color I don't find myself scrambling for the dictionary, and I doubt very much whether anyone else is either. The bigger, or at least potentially more embarrasing, issues are word related.
For example, what does one immediately think when confronted by the following statements?
"Excuse me. Please could you tell me where the fag machine is?"
"Jenny always wears a skirt. She never wears pants."
"Susan has a fantastic fanny"
Well the first one in the US would refer to homosexuality in a confusing + crude way (although I know in other areas it would be cigarettes) the second in the US would refer to Jenny's clothing choices...what would it be elewhere? And the last in the US would be a slightly outdated reference to Susan's backside... what would that mean elsewhere?
And I believe in the UK, children use rubbers in school? (to avoid mistakes)... In the US adults use rubbers to avoid mistakes too. (children mistakes)
On February 04 2011 20:35 TFB wrote: Personally, I couldn't give a rats ass about the spelling differences. I'm a Brit, so to me it's colour. If someone writes color I don't find myself scrambling for the dictionary, and I doubt very much whether anyone else is either. The bigger, or at least potentially more embarrasing, issues are word related.
For example, what does one immediately think when confronted by the following statements?
"Excuse me. Please could you tell me where the fag machine is?"
"Jenny always wears a skirt. She never wears pants."
"Susan has a fantastic fanny"
Well the first one in the US would refer to homosexuality in a confusing + crude way (although I know in other areas it would be cigarettes) the second in the US would refer to Jenny's clothing choices...what would it be elewhere? And the last in the US would be a slightly outdated reference to Susan's backside... what would that mean elsewhere?
And I believe in the UK, children use rubbers in school? (to avoid mistakes)... In the US adults use rubbers to avoid mistakes too. (children mistakes)