• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 10:43
CEST 16:43
KST 23:43
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
HomeStory Cup 27 - Info & Preview18Classic wins Code S Season 2 (2025)16Code S RO4 & Finals Preview: herO, Rogue, Classic, GuMiho0TL Team Map Contest #5: Presented by Monster Energy6Code S RO8 Preview: herO, Zoun, Bunny, Classic7
Community News
Weekly Cups (June 23-29): Reynor in world title form?12FEL Cracov 2025 (July 27) - $8000 live event14Esports World Cup 2025 - Final Player Roster14Weekly Cups (June 16-22): Clem strikes back1Weekly Cups (June 9-15): herO doubles on GSL week4
StarCraft 2
General
Weekly Cups (June 23-29): Reynor in world title form? StarCraft Mass Recall: SC1 campaigns on SC2 thread The SCII GOAT: A statistical Evaluation How does the number of casters affect your enjoyment of esports? Esports World Cup 2025 - Final Player Roster
Tourneys
FEL Cracov 2025 (July 27) - $8000 live event HomeStory Cup 27 (June 27-29) WardiTV Mondays SOOPer7s Showmatches 2025 $200 Biweekly - StarCraft Evolution League #1
Strategy
How did i lose this ZvP, whats the proper response Simple Questions Simple Answers [G] Darkgrid Layout
Custom Maps
[UMS] Zillion Zerglings
External Content
Mutation # 480 Moths to the Flame Mutation # 479 Worn Out Welcome Mutation # 478 Instant Karma Mutation # 477 Slow and Steady
Brood War
General
ASL20 Preliminary Maps BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ BW General Discussion StarCraft & BroodWar Campaign Speedrun Quest Unit and Spell Similarities
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [BSL20] GosuLeague RO16 - Tue & Wed 20:00+CET The Casual Games of the Week Thread [BSL20] ProLeague LB Final - Saturday 20:00 CET
Strategy
Simple Questions, Simple Answers I am doing this better than progamers do.
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Path of Exile What do you want from future RTS games? Beyond All Reason
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine Stop Killing Games - European Citizens Initiative Trading/Investing Thread Russo-Ukrainian War Thread
Fan Clubs
SKT1 Classic Fan Club! Maru Fan Club
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [Manga] One Piece [\m/] Heavy Metal Thread Korean Music Discussion
Sports
2024 - 2025 Football Thread Formula 1 Discussion NBA General Discussion TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023 NHL Playoffs 2024
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
from making sc maps to makin…
Husyelt
Blog #2
tankgirl
Game Sound vs. Music: The Im…
TrAiDoS
StarCraft improvement
iopq
Heero Yuy & the Tax…
KrillinFromwales
Trip to the Zoo
micronesia
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 678 users

[Interview] SWL Playoffs SKT vs Oz Winners

Forum Index > BW General
Post a Reply
Normal
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
Last Edited: 2011-04-02 20:51:09
April 02 2011 08:57 GMT
#1
Ssak

[image loading]

Thoughts on the 2-kill you completed today?
I knew that the first game would be a vZ or a vP, so I had full confidence. Killer probably didn't think that his adversary would be a Terran, so I had more confidence.

Could you explain briefly your strategy?
It's a science vessel rush build order, but my opponent blocked it easily, so I had no choice but to make Wraiths. It looks like Wraiths weren't as effective as I anticipated. I'm not really sure how, but I won anyway. (haha)

It looked like a slow mech transition – is this the reason for your recent strength?
The build depends on solid play to get good win rates, so Terrans often use it.

In game 2, did you predict your opponent would be Dear?
This time I only prepared for a single game again (haha). I originally thought to play the same way I did in practice, but after seeing the situation I went for a 2fac. My opponent's cyber core wasn't spinning, so I expected him to make a Reaver. When I saw his shuttle fly by, I resolutely made wraiths of my own. I blasted my way into the enemy main with killing intent, and the result was good.

Against KT, do you want to be the team's vanguard again?
Even though the maps aren't favorable for Terrans, if my coaches decide so, then I'll work very hard to prepare for it. I'll get at least 1 kill.

Your confidence seems to have risen enormously during SWL playoffs.
MSL is rather more worrisome. In proleague, I have a lot of outstanding players behind me, so I don't need to be as anxious. I can relax and play better.

Your expectations for your match against KT?
We've battled our way into the finals, and there's just this one match left. We never beat KT in SWL, but I hope this time we'll be standing on stage as the winners.

Anything else?
During preparations, pressure was high, so thanks a lot to the coaches who helped me a lot. Also, I owe a lot to the help of Sun, Best, and Soo; without them, I couldn't have won today. Thanks.



s2

[image loading]

You assisted your team with a kill.
Today I brought home 1 win. I practiced mainly ZvP, and the results were pretty good. I had opportunities to beat Jaedong, but I lost regrettably. However, the team won, so I'm happy.

You beat PerfectMan with intense pushing.
I've noticed that PerfectMan usually plays an aggressive style, so I decided to first defend a push and then strike back with a counterattack. My plan succeeded, and I was able to win.

Before today, your head-to-head record with Jaedong was 2:0.
Looking at records alone, I lead Jaedong, but he's definitely a more skilled player. I worked hard to not let myself lack concentration, but Jaedong is an incredible player. I guess the head-to-head record is just numbers after all.

Thoughts on the game against Jaedong?
He managed to kill off some of my workers with a zergling runby, but I think there were still timings when I could have won with mutalisks. But I lost the muta battle, so I was done for.

Do you think you'll make an appearance against KT?
I have confidence in my ZvZ, and I'm working hard on my other matchups too, so I hope to get a chance to play. If I can go up, I'll be sure to put on a spectacular game. KT's been impressive recently, so we can't let our guards down. In these last two games, we've cut breaks to practice, and we hope to earn a championship for our efforts.

Anything else?
My teammates helped me a lot, so thanks! The coaches also gave me a lot of tips in practice, and their help raised m confidence, so I'm thankful for that as well.



Bisu

[image loading]

Thoughts on clinching the match?
We're now facing our first ever SWL playoff final, and I helped us get there with my own two hands. It's an incredible feeling. In SWL, our team often goes into a deep slump, but this season our goal in SWL is to be the best. I'm extremely happy.

Was your game against Jaedong very tense?
When s2 lost, I thought “I might have to go up too.” So I was a little nervous. Also, Fantasy got a bad spawn, so he lost out in the opening. At that point I knew I had to prepare to play. When I stood up on stage, I started shaking. I haven't played for some time, much less been our team's ace player. My mental state was half nervous half pumped.

Did you prepare mainly to play on Fortress SE?
Before, I had a very solid grasp of this map. Even though I was fine with playing on any map, the coaches didn't finalize the lineup until we reached the stadium. I told the coaches, “I've got a lot of confidence playing on Fortress SE.” So they let me play in game 7.

You played unbelievably well against Jaedong.
My PvZ has lately been terrible. I lost a lot in practice, and my confidence was declining. So today I was worried that I wouldn't be able to play well, but I ended up doing fine. My PvZ has been in a vicious cycle, but beating Jaedong today helped me break out somewhat. Of course, if I had lost, that would have stoked me too. But I'm confident that my teammates can snipe opposing Protoss or Terran, so I can concentrate on PvZ. (haha)

Your team's record against KT in SWL is bad, but you'll have to face them again in the finals.
I don't know if KT is this good against other teams, but against us, they're insanely good. I don't know why, but I feel like this will be a very intense match. If I play well, I think we can beat them. But the odd thing is, whenever I face KT I become very chobo. (haha)

Are there any players you want to face in particular?
No matter who I play, I'll strive to win. I remember losing to all of KT's players, so this time I have to repay the favor. I haven't seen the map order yet, but when I get back and see it, I'll listen to the coaches' lineup choices.

What are your expectations for your match against KT?
Some might think KT's only truly good player is Flash, but that's definitely not true. I want to make a breakthrough in this series, but I've been playing badly lately, so I don't think it'll happen (haha). I've had confidence, but the games just ended up going badly. It reveals part of me too. My PvT and PvP have been bad, so if I can win against KT's Protoss or Terran, it'll impact me deeply.

Anything else?
It's been 6 months since our last meeting in the finals. Our corporate sponsor also wants us to win, so we must win. We already lost to KT once, so to give our team the courage to win, I must personally succeed. Also, thanks to Hyuk and Soo, who helped me practice.



Coach Park

[image loading]

After the match, Coach Park said, "Often, when we face KT, they knock us down. This time, we have to take revenge."
During the series, after Jaedong obtained a 2-kill, Coach Park looked very worried. Coach Park explained: "In the game against s2, Jaedong showed a resolute courage, even beyond his demeanor in the past." However, Coach Park said of the following game, "Bisu practiced very little for game 7, but he still performed admirably. Jaedong went for spire tech as he commonly does, so we capitalized."
Finally, regarding their upcoming match against KT, Coach Park remarked, "We have a trump card that can top Flash." He added, "This strategy we're refining is a primarily vT strategy. However, KT recently acquired Crazy-Hydra for their Zerg line, their Protoss line is looking strong as ever, and Action continues to grow. Their 3 lineups are all looking formidable. We need to consider the entirety of KT as we prepare. And we'll definitely win."

source: http://playsc.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=226415&extra=page=1
Translator:3
MisteR
Profile Blog Joined July 2009
Netherlands595 Posts
April 02 2011 09:12 GMT
#2
Ssak is doing business. Next: three kill?
Nal_Ra/Much/Horang2/Flying fighting!~
endy
Profile Blog Joined May 2009
Switzerland8970 Posts
April 02 2011 09:25 GMT
#3
"Your expectations for your match against SKT?"

It should be KT, not SKT.

Thanks for translating that fast !
ॐ
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
Last Edited: 2011-04-02 09:37:05
April 02 2011 09:36 GMT
#4
On April 02 2011 18:25 endy wrote:
"Your expectations for your match against SKT?"

It should be KT, not SKT.

Thanks for translating that fast !

blah yes, fixed

s2 & bisu up
Translator:3
Katsuge
Profile Blog Joined October 2009
Singapore7730 Posts
April 02 2011 09:39 GMT
#5
I don't know if KT is this good against other teams, but against us, they're insanely good.

QFT. Hoping for great games next week!!!

HYPEHYPEHYPEHYPE
김태연 | 정은지 | 아이유 |  한효주 | 이민정 <3 -|||- 소녀시대 에이핑크 사랑해!
trexbqs
Profile Joined January 2011
Malaysia1731 Posts
April 02 2011 09:41 GMT
#6
thanks infinitestory for translating. i'm really appreciate it :D

Ssak, he surprised me again with his 2kills.
Congrats SKT and thank you Ssak, s2 and Bisu :D
Learn,live and love it.
GolemMadness
Profile Blog Joined September 2010
Canada11044 Posts
April 02 2011 09:43 GMT
#7
Is it just me, or do all of Bisu's interviews consist of him talking about how bad/nervous/lacking in confidence he is?
http://na.op.gg/summoner/userName=FLABREZU
Tipany
Profile Joined November 2010
United States368 Posts
Last Edited: 2011-04-02 09:44:08
April 02 2011 09:43 GMT
#8
What are your expectations for your match against KT?
Some might think KT's only truly good player is Flash, but that's definitely not true. I want to make a breakthrough in this series, but I've been playing badly lately, so I don't think it'll happen (haha). I've had confidence, but the games just ended up going badly. It reveals part of me too. My PvT and PvT have been bad, so if I can win against KT's Protoss or Terran, it'll impact me deeply.




Thanks for the translation! Bisu's interview seems a bit different this time... maybe a bit talkative or something.
wat.
ShadeR
Profile Blog Joined December 2009
Australia7535 Posts
April 02 2011 09:47 GMT
#9
On April 02 2011 18:43 TheJoyBringer wrote:
Show nested quote +
What are your expectations for your match against KT?
Some might think KT's only truly good player is Flash, but that's definitely not true. I want to make a breakthrough in this series, but I've been playing badly lately, so I don't think it'll happen (haha). I've had confidence, but the games just ended up going badly. It reveals part of me too. My PvT and PvT have been bad, so if I can win against KT's Protoss or Terran, it'll impact me deeply.




Thanks for the translation! Bisu's interview seems a bit different this time... maybe a bit talkative or something.

PvT is that bad huh...
Invictus
Profile Blog Joined September 2009
Singapore2697 Posts
April 02 2011 09:50 GMT
#10
this interview is blasphemy, ssak didnt bm flash at all
Lee Jaedong Fighting!
NicksonReyes
Profile Blog Joined May 2010
Philippines4431 Posts
April 02 2011 09:52 GMT
#11
Thanks for the translation!
What a good series! I really had fun watching the last 3 games.
"Start yo" -FlaSh
ArvickHero
Profile Blog Joined October 2007
10387 Posts
April 02 2011 10:27 GMT
#12
Is Bisu just doing mindgames to lull Flash/Stats into underestimating him in the finals

or maybe he's really serious :\
Writerptrk
chongu
Profile Blog Joined February 2009
Malaysia2585 Posts
April 02 2011 10:27 GMT
#13
Woah, Bisu really seems very humble and human in the interview.... considering he played amazing in that match!!!! but $#!@# i hate SSak so much
SC2 is to BW, what coke is to wine.
Iplaythings
Profile Blog Joined August 2009
Denmark9110 Posts
Last Edited: 2011-04-02 10:42:08
April 02 2011 10:29 GMT
#14
Stats will have his blood !
On April 02 2011 19:27 ArvickHero wrote:
Is Bisu just doing mindgames to lull Flash/Stats into underestimating him in the finals

or maybe he's really serious :\

this year he lost vs stats, action and flash in the proleague, I get what he is saying (he historically sucked vs fOrGG who he beat in round 1)
In the woods, there lurks..
pinkranger15
Profile Joined June 2010
Philippines1597 Posts
April 02 2011 10:43 GMT
#15
hope to see more of this interview next week! lololol :p thanks for the translation!
yoyo!
aimaimaim
Profile Blog Joined March 2010
Philippines2167 Posts
Last Edited: 2011-04-02 10:45:43
April 02 2011 10:45 GMT
#16
On April 02 2011 19:27 ArvickHero wrote:
Is Bisu just doing mindgames to lull Flash/Stats into underestimating him in the finals

or maybe he's really serious :\


That would be like opposite to what oov believes :D

Lee Ssang killers :D
Religion is a dying idea .. || 'E-sport' outside Korea are nerds who wants to feel like rockstars. || I'm not gonna fuck with trolls on General Forum ever again .. FUCK!
GTR
Profile Blog Joined September 2004
51432 Posts
April 02 2011 11:08 GMT
#17
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116056&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116057&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116058&db=game

LOL DID THEY COPY AND PASTE YOUR TRANSLATIONS?
Commentator
pum
Profile Joined March 2004
Sweden306 Posts
April 02 2011 11:08 GMT
#18
Thanks for the fast translation~
bITt.mAN
Profile Blog Joined March 2009
Switzerland3693 Posts
April 02 2011 11:10 GMT
#19
Ahh this'l be so awesome, thanks a lot

By the by, I don't think Bisu really wanted to say
My PvT and PvT have been bad, so if I can win against KT's Protoss or Terran, it'll impact me deeply.


Thanks loads anyways
BW4LYF . . . . . . PM me, I LOVE PMs. . . . . . Long live "NaDa's Body" . . . . . . Fantasy | Bisu/Best | Jaedong . . . . .
ArvickHero
Profile Blog Joined October 2007
10387 Posts
April 02 2011 11:17 GMT
#20
On April 02 2011 20:08 GTR wrote:
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116056&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116057&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116058&db=game

LOL DID THEY COPY AND PASTE YOUR TRANSLATIONS?

holy crap they didn't even bother to correct the mistakes LOL
Writerptrk
Cr4zyH0r5e
Profile Blog Joined November 2007
Peru1308 Posts
Last Edited: 2011-04-02 11:21:36
April 02 2011 11:17 GMT
#21
On April 02 2011 20:08 GTR wrote:
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116056&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116057&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116058&db=game

LOL DID THEY COPY AND PASTE YOUR TRANSLATIONS?


ROFLMAO The translator note copy pasted into Ssak's interview points in that direction. hahahahaha

1. FOMOS [KR]
2. PLAY SC: KR -> CN
3. TL: CN -> EN
4. ?????
5. FOMOS [EN]: PROFIT
Diamond 4 Jungle/Support - http://www.twitch.tv/cr4zyh0r5e/c/3051057 Zyra support 101
Funnytoss
Profile Blog Joined August 2007
Taiwan1471 Posts
April 02 2011 11:25 GMT
#22
Haha, that is absolutely hilarious. Still, it might be better than a potentially Engrishy translation :p
AIV_Funnytoss and sGs.Funnytoss on iCCup
andrea20
Profile Joined September 2010
Canada441 Posts
April 02 2011 11:37 GMT
#23
This begs the question... who wrote the English live reports?
ffreakk
Profile Joined September 2010
Singapore2155 Posts
April 02 2011 11:38 GMT
#24
Bisu lost a lot of PvZ in practice @.@ SKT Zergs' ZvP must be crazy good :O
Look. Only Forward. See. Only Victory.
alypse
Profile Joined May 2010
2771 Posts
April 02 2011 11:39 GMT
#25
On April 02 2011 20:08 GTR wrote:
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116056&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116057&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116058&db=game

LOL DID THEY COPY AND PASTE YOUR TRANSLATIONS?


AHAHAHAHA
KT Violet 1988 - 2012
Lachrymose
Profile Joined February 2008
Australia1928 Posts
April 02 2011 11:53 GMT
#26
"Enjoy e-Sports & http://www.fomos.kr Unauthorized copying and redistribution prohibited"
~
moopie
Profile Joined July 2009
12605 Posts
April 02 2011 12:22 GMT
#27
On April 02 2011 20:53 Lachrymose wrote:
"Enjoy e-Sports & http://www.fomos.kr Unauthorized copying and redistribution prohibited"

To be fair, that statement exists on pretty much every news/article post on fomos.

On April 02 2011 20:37 andrea20 wrote:
This begs the question... who wrote the English live reports?

you could ask daniel lee http://twitter.com/superdanielman
I'm going to sleep, let me get some of that carpet.
EliteReplay
Profile Blog Joined November 2010
Dominican Republic913 Posts
April 02 2011 12:25 GMT
#28
Bisu played very well that game vs jaedong very surprised i was. thanks for the interview
if play random i can't call any race imba?
SlayerS_BunkiE
Profile Blog Joined May 2009
Canada1707 Posts
April 02 2011 13:23 GMT
#29
oh my god!!! i can't wait for SKT KT finals!!! i hope skt bags this... but flash and the final boss, stats! uh-oh but stats is not doing good lately so i hope skt wins! let's do this!!!
iloveby.SlayerS_BunkiE[Shield]
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
Last Edited: 2011-04-02 18:22:55
April 02 2011 17:53 GMT
#30
On April 02 2011 20:08 GTR wrote:
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116056&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116057&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116058&db=game

LOL DID THEY COPY AND PASTE YOUR TRANSLATIONS?

wef

some guy commented that my sentences look "basic," like "elementary school" ;=;


On April 02 2011 20:17 Cr4zyH0r5e wrote:
ROFLMAO The translator note copy pasted into Ssak's interview points in that direction. hahahahaha

i've edited this t/n out, since I went back and checked the LR to confirm Ssak used 2fac.
Translator:3
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
April 02 2011 18:00 GMT
#31
Totally called it. Fomos english site is an utter joke.
Elefanto
Profile Joined May 2010
Switzerland3584 Posts
April 02 2011 18:00 GMT
#32
On April 02 2011 20:08 GTR wrote:
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116056&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116057&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116058&db=game

LOL DID THEY COPY AND PASTE YOUR TRANSLATIONS?


LOL

that's hilarious
wat
Lucumo
Profile Joined January 2010
6850 Posts
April 02 2011 18:01 GMT
#33
Let's lynchburn the guy who did this!
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
April 02 2011 18:11 GMT
#34
On April 03 2011 02:53 infinitestory wrote:
Show nested quote +
On April 02 2011 20:08 GTR wrote:
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116056&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116057&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116058&db=game

LOL DID THEY COPY AND PASTE YOUR TRANSLATIONS?

wef

some guy commented that my sentences look "basic," like "elementary school" ;=;


Ignore. Korean netizens are nothing but trolls.
dukethegold
Profile Blog Joined August 2009
Canada5645 Posts
Last Edited: 2011-04-02 18:18:49
April 02 2011 18:18 GMT
#35
My PvZ has lately been terrible. I lost a lot in practice, and my confidence was declining.


Also, thanks to Hyuk and Soo, who helped me practice.


Hmm....

Anybody else remember Hyuk's MST interview? How the only SKT player he is afraid of is Fantasy?
Taekwon
Profile Joined May 2010
United States8155 Posts
April 02 2011 18:35 GMT
#36
Wow, s2 is pretty dam sexy
▲ ▲ ▲
hacklebeast
Profile Blog Joined April 2010
United States5090 Posts
April 02 2011 18:37 GMT
#37
lol, is this what fomos meant by having english translations? That's really funny, but kinda sad.
Protoss: Best, Paralyze, Jangbi, Nal_Ra || Terran: Oov, Boxer, Fantasy, Hiya|| Zerg: Yellow, Zero
Chef
Profile Blog Joined August 2005
10810 Posts
April 02 2011 18:52 GMT
#38
On April 03 2011 03:11 Milkis wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 02:53 infinitestory wrote:
On April 02 2011 20:08 GTR wrote:
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116056&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116057&db=interview
http://fomos.kr/board/board.php?mode=read&keyno=116058&db=game

LOL DID THEY COPY AND PASTE YOUR TRANSLATIONS?

wef

some guy commented that my sentences look "basic," like "elementary school" ;=;


Ignore. Korean netizens are nothing but trolls.

Ditto that. Your sentences are fine, there are just bitter, malignant people in life and many of them use the internet as an outlet.
LEGEND!! LEGEND!!
erin[go]bragh
Profile Joined December 2008
United States815 Posts
April 02 2011 18:54 GMT
#39
Very nice series, glad I stayed up for it. Mighta been a bit painful for Oz fans, but it ended just the way everyone wanted it to- Bisu vs. JD in Ace. Again, perhaps a bit painful for JD fans, but I thought the game was very exciting. I was on the edge of my seat the entire time.

Looking forward to SKT vs. KT finals!
JulyZerg! by.hero, effOrt, KTY.
Striding Strider
Profile Joined February 2011
United Kingdom787 Posts
April 02 2011 19:04 GMT
#40
Bisu fighting!
I have a beard. I'm unprofessional.
GoodRamen
Profile Blog Joined December 2009
United States713 Posts
April 02 2011 19:04 GMT
#41
is fomos going to say that they copy it???
#1 Fantasy Fan!!!!
ILOVEKITTENS
Profile Blog Joined April 2011
Korea (South)112 Posts
April 02 2011 19:07 GMT
#42
Dude shouldn't you like contact them about that? That is blatant bullshit? Seriously, lawsuit.
Amnesia
Profile Blog Joined September 2009
United States3818 Posts
April 02 2011 19:15 GMT
#43
Enjoy e-Sports & http://www.fomos.kr Unauthorized copying and redistribution prohibited


ROFL...
Too_MuchZerg
Profile Blog Joined February 2008
Finland2818 Posts
April 02 2011 20:05 GMT
#44
Well article is Fomos property... Did translator ask permission to translate it? if not then they could use it. Unethical though.
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
Last Edited: 2011-04-02 20:17:36
April 02 2011 20:14 GMT
#45
On April 03 2011 04:07 ILOVEKITTENS wrote:
Dude shouldn't you like contact them about that? That is blatant bullshit? Seriously, lawsuit.

TL translators do this for the community anyway...
but I hope at least they put translation credits where credits are due in the future ,_,
Translator:3
Spica
Profile Joined December 2010
United States5582 Posts
April 02 2011 20:29 GMT
#46
Thanks for the translation! Bisu sounds too lacking in confidence as always, classic Bisu right there.

I don't like what Fomos is doing... I mean yeah, TL translators do this for the community and stuff, but it would be nice if Fomos at least credited the translator/TL in the future. In fact, they should do that, because srsly, stealing from us without credit looks so embarrassing. ==;
How to pronounce the name: "SPY-ka" | Proud to share the same birthday with Shin (神) Dong Won and the almighty BoxeR | 리쌍도 나무에서 떨어진다. | To YellOw: "2位じゃダメなんですか?" ㅋㅋㅋ | Rest in peace, Violet. 08/23/12
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
April 02 2011 20:36 GMT
#47
Just do DES translations only in the future imo
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
April 02 2011 20:51 GMT
#48
Added a couple quotes from Coach Park.

Incidentally, they're not from FOMOS.
Translator:3
Spekulatius
Profile Joined January 2011
Germany2413 Posts
April 02 2011 20:59 GMT
#49
Thanks a lot for the translations. Gotta be an amazing final!
Always smile~
ILOVEKITTENS
Profile Blog Joined April 2011
Korea (South)112 Posts
April 02 2011 21:05 GMT
#50
Well yea I understand that but contact them and tell them that it's not acceptable and that they need to credit you if they will use your work.
disciple
Profile Blog Joined January 2008
9070 Posts
April 02 2011 21:35 GMT
#51
oh, coach park so mysterious. a weapon to take out flash, jeez who could that be. best is mia for so long could it be him? :X
Administrator"I'm a big deal." - ixmike88
Rtran10
Profile Joined February 2011
Canada78 Posts
April 02 2011 21:40 GMT
#52
Bisu is unconfident, yet he ROLFSTOMPED jaedong?
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3046 Posts
April 02 2011 22:20 GMT
#53
@Milkis: The thing is, infinitestory translates from chinese source, which only translates fomos articles... I think.
ppp
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
April 02 2011 22:28 GMT
#54
On April 03 2011 07:20 supernovamaniac wrote:
@Milkis: The thing is, infinitestory translates from chinese source, which only translates fomos articles... I think.


don't see why that allows them the right to copy paste without permission.
Chimpalimp
Profile Joined May 2010
United States1135 Posts
Last Edited: 2011-04-02 22:36:45
April 02 2011 22:30 GMT
#55
"Enjoy e-Sports & http://www.fomos.kr Unauthorized copying and redistribution prohibited"

LOL

And SKT Fighting!

O and big thanks for the translation. You should make them give credit to you infinitestory.
I like money. You like money too? We should hang out.
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
April 02 2011 22:33 GMT
#56
On April 03 2011 07:28 Milkis wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 07:20 supernovamaniac wrote:
@Milkis: The thing is, infinitestory translates from chinese source, which only translates fomos articles... I think.


don't see why that allows them the right to copy paste without permission.

i'll leave a comment saying "Please make sure to credit the translator(s) at teamliquid.net if you use their work again in the future~"

how's that sound?
Translator:3
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
April 02 2011 22:37 GMT
#57
On April 03 2011 07:33 infinitestory wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 07:28 Milkis wrote:
On April 03 2011 07:20 supernovamaniac wrote:
@Milkis: The thing is, infinitestory translates from chinese source, which only translates fomos articles... I think.


don't see why that allows them the right to copy paste without permission.

i'll leave a comment saying "Please make sure to credit the translator(s) at teamliquid.net if you use their work again in the future~"

how's that sound?


Don't bother. There'll be talks with fomos rather soon about this issue.
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
April 02 2011 22:40 GMT
#58
On April 03 2011 07:37 Milkis wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 07:33 infinitestory wrote:
On April 03 2011 07:28 Milkis wrote:
On April 03 2011 07:20 supernovamaniac wrote:
@Milkis: The thing is, infinitestory translates from chinese source, which only translates fomos articles... I think.


don't see why that allows them the right to copy paste without permission.

i'll leave a comment saying "Please make sure to credit the translator(s) at teamliquid.net if you use their work again in the future~"

how's that sound?


Don't bother. There'll be talks with fomos rather soon about this issue.

oh boy srs bsns ,_,
Translator:3
kamikami
Profile Joined November 2010
France1057 Posts
April 02 2011 22:54 GMT
#59
On April 03 2011 07:28 Milkis wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 07:20 supernovamaniac wrote:
@Milkis: The thing is, infinitestory translates from chinese source, which only translates fomos articles... I think.


don't see why that allows them the right to copy paste without permission.


In fact do we have the right to translate those articles and post here ?
Khassar de Templari
Kyuukyuu
Profile Blog Joined January 2009
Canada6263 Posts
Last Edited: 2011-04-02 23:31:25
April 02 2011 23:23 GMT
#60
A pretty good amount of our translations are off the Chinese translations, so yes

sdm:
@SaintSnorlax and the pics being used everywhere as their content, highly illegal lol. 6 minutes ago via web in reply to SaintSnorlax

@SaintSnorlax lol everybody's been stealing material from fomos for years without permission, read the bottom of every article,not legal 9 minutes ago via web in reply to SaintSnorlax

because we all know 2 wrongs = 1 right
supernovamaniac
Profile Blog Joined December 2009
United States3046 Posts
April 02 2011 23:46 GMT
#61
On April 03 2011 07:28 Milkis wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 07:20 supernovamaniac wrote:
@Milkis: The thing is, infinitestory translates from chinese source, which only translates fomos articles... I think.


don't see why that allows them the right to copy paste without permission.

Nonono I wasn't talking about copy paste issue, I was referring to translating DES articles.

Unless the Chinese website also translate DES articles.
ppp
Chef
Profile Blog Joined August 2005
10810 Posts
April 02 2011 23:53 GMT
#62
On April 03 2011 05:05 Too_MuchZerg wrote:
Well article is Fomos property... Did translator ask permission to translate it? if not then they could use it. Unethical though.

Well, the ethics of TL getting hits from their interviews is kind of questionable too, even if we do link to the source.

The only thing that is weird, is why the hell would they want to be dependent on a bunch of people who do this for free and could burn out/randomly decide they don't feel like it. I get the feeling maybe someone who was supposed to do the translation for them just took the easy way out, and will do translations for things he can't just steal. Maybe. Pure inane speculation.
LEGEND!! LEGEND!!
Kipsate
Profile Blog Joined July 2010
Netherlands45349 Posts
April 02 2011 23:55 GMT
#63
Ugh, Jaedong almost brought it home:<, ow well he tried. Hiy ashould have been send over Dear imo, but what done is done. What I am more interested in is how the hell is SKT going to beat KT. I assume that Ssak will need to be used to attempt to kill Flash(he only beat him once though, so I am not convinced AT ALL but Ssak his TvT looks quite solid). But last time Stats AKED so...... good luck SKT, yoiu will need it.
WriterXiao8~~
LunarDestiny
Profile Blog Joined August 2008
United States4177 Posts
April 03 2011 00:17 GMT
#64
KT Flash is waiting.

Love awkward interview of s2 who win one and lost one. They call it assist. I call it a trade off.
PineappleLumpsToss
Profile Joined July 2010
New Zealand2434 Posts
April 03 2011 00:18 GMT
#65
Thanks for the interview.

Here's hoping Coach Park does have a master plan, though as he noted, KT is looking solid on most fronts atm.
Louuster
Profile Joined November 2010
Canada2869 Posts
April 03 2011 00:26 GMT
#66
Lol Bisu saying my PVZ is terrible..
Kim Taek Yong fighting~
cabarkapa
Profile Joined November 2009
United States1011 Posts
April 03 2011 01:10 GMT
#67
On April 03 2011 09:26 Louuster wrote:
Lol Bisu saying my PVZ is terrible..

Happens to anyone who practices with HyuK
Jaehoon - Master strategist
aimaimaim
Profile Blog Joined March 2010
Philippines2167 Posts
April 03 2011 01:16 GMT
#68
On April 03 2011 10:10 cabarkapa wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 09:26 Louuster wrote:
Lol Bisu saying my PVZ is terrible..

Happens to anyone who practices with HyuK


If Hyuk and Bisu are on a team kill collision in the individual leagues, I'm rooting for Hyuk. :D
Religion is a dying idea .. || 'E-sport' outside Korea are nerds who wants to feel like rockstars. || I'm not gonna fuck with trolls on General Forum ever again .. FUCK!
Lightwip
Profile Blog Joined April 2010
United States5497 Posts
April 03 2011 01:44 GMT
#69
On April 03 2011 06:35 disciple wrote:
oh, coach park so mysterious. a weapon to take out flash, jeez who could that be. best is mia for so long could it be him? :X

Not quite. The correct answer is
+ Show Spoiler +
valkyries
If you are not Bisu, chances are I hate you.
Ryo
Profile Blog Joined February 2010
8787 Posts
April 03 2011 02:03 GMT
#70
So the Fomos translator just copied and pasted the translation from here. Fomos should have vetted the article before allowing it to be published. Unprofessional. At the end of Korean articles, the IDs of the Korean reporters are always stated, they should do the same for the English translations.
영원히 엠비씨게임 히어로 팬.
dRaW
Profile Blog Joined January 2010
Canada5744 Posts
April 03 2011 02:19 GMT
#71
Omg love the hype, can't wait and I HOPE bisu does 3 kill or maybe best ALL KILL would be fantastic.
I don't need luck, luck is for noobs, good luck to you though
moopie
Profile Joined July 2009
12605 Posts
April 03 2011 02:20 GMT
#72
While Daniel Lee has the right to do and say what he did, I feel that his actions are really counterproductive to the community. Since his eSTRO days he has been trying to "bring e-sports to the west" and now he is helping fomos set up an english site, thats great. Similarly, TL translators have put time and effort for a long time now to translate and bring interviews/articles to the non-korean speaking population, and a source is always included in the translation (so credit is given).

What Daniel could have done, was copy/paste the translations, and add a line in the bottom along the lines of "Content by fomos, translations by ____ of tl.net" (or similar). Everybody wins. He gets free translations to post, translators would be reaching a bigger base, and fomos establishes a better relationship with TL. Instead, he posts this:

lol everybody's been stealing material from fomos for years without permission, read the bottom of every article,not legal

and the pics being used everywhere as their content, highly illegal lol.

if I see fomos content being used anywhere other than fomos, pics too, it's gonna come back right where it's supposed to,translations,etc.

Don't take fomos content without permission,its illegal. Don't bitch at me for bringing back wut is rightfully fomos's property to begin

With, that includes pics as well

Actions will be taken especially if someone is profiting from it


So instead of thanking the people who volunteer their time to bring these interviews to the rest of the world, he prefers to call them thieves and threaten them with 'actions', thus alienating parts of a community instead of unifying it. So if translators stop translating (or move to DES sources instead), Daniel loses out on translations. This means either doing all the translations himself, finding his own staff of volunteers or not have english translations on fomos. And for what? ego? I don't see the logic.
I'm going to sleep, let me get some of that carpet.
Carnivorous Sheep
Profile Blog Joined November 2008
Baa?21242 Posts
April 03 2011 02:32 GMT
#73
On April 03 2011 07:20 supernovamaniac wrote:
@Milkis: The thing is, infinitestory translates from chinese source, which only translates fomos articles... I think.


Not true.
TranslatorBaa!
QuothTheRaven
Profile Joined December 2008
United States5524 Posts
April 03 2011 02:33 GMT
#74
Yeah, pissing off the English community by threatening them doesn't seem logical, especially when doing it to setup an English site ostensibly targeted towards those very same people.
. . . nevermore
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
April 03 2011 02:36 GMT
#75
Just read this on SDM's twitter:

All the translations wiil be reposted on fomos, send me ur full name and intentions I will post ur names along with it.


So translators will get credits
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
GoodRamen
Profile Blog Joined December 2009
United States713 Posts
April 03 2011 02:49 GMT
#76
is it just me or something happen to milkis's twitter
#1 Fantasy Fan!!!!
GoodRamen
Profile Blog Joined December 2009
United States713 Posts
April 03 2011 02:50 GMT
#77
On April 03 2011 11:36 Cambium wrote:
Just read this on SDM's twitter:

Show nested quote +
All the translations wiil be reposted on fomos, send me ur full name and intentions I will post ur names along with it.


So translators will get credits


i thought it will be their own translation but w/e, they should post name and the link from teamliquid
#1 Fantasy Fan!!!!
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
April 03 2011 02:56 GMT
#78
^I'd love to see that happen, but I doubt that it would.

I might be something like milkis@TL
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
FakePlasticLove
Profile Blog Joined January 2011
United States357 Posts
April 03 2011 03:01 GMT
#79
On April 03 2011 11:20 moopie wrote:
While Daniel Lee has the right to do and say what he did, I feel that his actions are really counterproductive to the community. Since his eSTRO days he has been trying to "bring e-sports to the west" and now he is helping fomos set up an english site, thats great. Similarly, TL translators have put time and effort for a long time now to translate and bring interviews/articles to the non-korean speaking population, and a source is always included in the translation (so credit is given).

What Daniel could have done, was copy/paste the translations, and add a line in the bottom along the lines of "Content by fomos, translations by ____ of tl.net" (or similar). Everybody wins. He gets free translations to post, translators would be reaching a bigger base, and fomos establishes a better relationship with TL. Instead, he posts this:

Show nested quote +
lol everybody's been stealing material from fomos for years without permission, read the bottom of every article,not legal

Show nested quote +
and the pics being used everywhere as their content, highly illegal lol.

Show nested quote +
if I see fomos content being used anywhere other than fomos, pics too, it's gonna come back right where it's supposed to,translations,etc.

Show nested quote +
Don't take fomos content without permission,its illegal. Don't bitch at me for bringing back wut is rightfully fomos's property to begin

Show nested quote +
With, that includes pics as well

Show nested quote +
Actions will be taken especially if someone is profiting from it


So instead of thanking the people who volunteer their time to bring these interviews to the rest of the world, he prefers to call them thieves and threaten them with 'actions', thus alienating parts of a community instead of unifying it. So if translators stop translating (or move to DES sources instead), Daniel loses out on translations. This means either doing all the translations himself, finding his own staff of volunteers or not have english translations on fomos. And for what? ego? I don't see the logic.

What's with this sense of entitlement you guys have? You guys pissed him off by bitching at him. Talk about double standards. Shit from fomos is taken all the time, it doesnt matter if you cite the source, people been doing w/e they want for years. Few translations of their original interviews are taken and people are outraged?
All walls are great if the roof doesn't fall
]343[
Profile Blog Joined May 2008
United States10328 Posts
April 03 2011 03:06 GMT
#80
On April 03 2011 12:01 FakePlasticLove wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 11:20 moopie wrote:
While Daniel Lee has the right to do and say what he did, I feel that his actions are really counterproductive to the community. Since his eSTRO days he has been trying to "bring e-sports to the west" and now he is helping fomos set up an english site, thats great. Similarly, TL translators have put time and effort for a long time now to translate and bring interviews/articles to the non-korean speaking population, and a source is always included in the translation (so credit is given).

What Daniel could have done, was copy/paste the translations, and add a line in the bottom along the lines of "Content by fomos, translations by ____ of tl.net" (or similar). Everybody wins. He gets free translations to post, translators would be reaching a bigger base, and fomos establishes a better relationship with TL. Instead, he posts this:

lol everybody's been stealing material from fomos for years without permission, read the bottom of every article,not legal

and the pics being used everywhere as their content, highly illegal lol.

if I see fomos content being used anywhere other than fomos, pics too, it's gonna come back right where it's supposed to,translations,etc.

Don't take fomos content without permission,its illegal. Don't bitch at me for bringing back wut is rightfully fomos's property to begin

With, that includes pics as well

Actions will be taken especially if someone is profiting from it


So instead of thanking the people who volunteer their time to bring these interviews to the rest of the world, he prefers to call them thieves and threaten them with 'actions', thus alienating parts of a community instead of unifying it. So if translators stop translating (or move to DES sources instead), Daniel loses out on translations. This means either doing all the translations himself, finding his own staff of volunteers or not have english translations on fomos. And for what? ego? I don't see the logic.

What's with this sense of entitlement you guys have? You guys pissed him off by bitching at him. Talk about double standards. Shit from fomos is taken all the time, it doesnt matter if you cite the source, people been doing w/e they want for years. Few translations of their original interviews are taken and people are outraged?


Translators a) always cite the source, and b) actually do something other than copy/paste (and spend a good deal of time to do the translation; average post-Proleague translation is around 15-30 minutes/interview at least.) I guess TL doesn't have much right to rage at him, but I think Fomos/SDM should have the decency to thank the translator.
Writer
Waxangel
Profile Blog Joined September 2002
United States33339 Posts
April 03 2011 03:12 GMT
#81
It's just such a basic courtesy to acknowledge someone's labor, especially when it was done for completely selfless reasons. If Fomos wants to begin taking issue with TL as a site, then that's perfectly fine. But there should be some respect shown to the individual users, the foreign fans of BW who are the reason Daniel Lee has this job in the first place.
AdministratorHey HP can you redo everything youve ever done because i have a small complaint?
GoodRamen
Profile Blog Joined December 2009
United States713 Posts
Last Edited: 2011-04-03 03:17:09
April 03 2011 03:12 GMT
#82
On April 03 2011 11:20 moopie wrote:
While Daniel Lee has the right to do and say what he did, I feel that his actions are really counterproductive to the community. Since his eSTRO days he has been trying to "bring e-sports to the west" and now he is helping fomos set up an english site, thats great. Similarly, TL translators have put time and effort for a long time now to translate and bring interviews/articles to the non-korean speaking population, and a source is always included in the translation (so credit is given).

What Daniel could have done, was copy/paste the translations, and add a line in the bottom along the lines of "Content by fomos, translations by ____ of tl.net" (or similar). Everybody wins. He gets free translations to post, translators would be reaching a bigger base, and fomos establishes a better relationship with TL. Instead, he posts this:

Show nested quote +
lol everybody's been stealing material from fomos for years without permission, read the bottom of every article,not legal

Show nested quote +
and the pics being used everywhere as their content, highly illegal lol.

Show nested quote +
if I see fomos content being used anywhere other than fomos, pics too, it's gonna come back right where it's supposed to,translations,etc.

Show nested quote +
Don't take fomos content without permission,its illegal. Don't bitch at me for bringing back wut is rightfully fomos's property to begin

Show nested quote +
With, that includes pics as well

Show nested quote +
Actions will be taken especially if someone is profiting from it


So instead of thanking the people who volunteer their time to bring these interviews to the rest of the world, he prefers to call them thieves and threaten them with 'actions', thus alienating parts of a community instead of unifying it. So if translators stop translating (or move to DES sources instead), Daniel loses out on translations. This means either doing all the translations himself, finding his own staff of volunteers or not have english translations on fomos. And for what? ego? I don't see the logic.


i just saw it on his twitter and that pisses me off to.....mb the translator should just stop translating fomos.btw its not like tl is getting profit from it i think.
#1 Fantasy Fan!!!!
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
Last Edited: 2011-04-03 03:26:23
April 03 2011 03:25 GMT
#83
On April 03 2011 12:01 FakePlasticLove wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 11:20 moopie wrote:
While Daniel Lee has the right to do and say what he did, I feel that his actions are really counterproductive to the community. Since his eSTRO days he has been trying to "bring e-sports to the west" and now he is helping fomos set up an english site, thats great. Similarly, TL translators have put time and effort for a long time now to translate and bring interviews/articles to the non-korean speaking population, and a source is always included in the translation (so credit is given).

What Daniel could have done, was copy/paste the translations, and add a line in the bottom along the lines of "Content by fomos, translations by ____ of tl.net" (or similar). Everybody wins. He gets free translations to post, translators would be reaching a bigger base, and fomos establishes a better relationship with TL. Instead, he posts this:

lol everybody's been stealing material from fomos for years without permission, read the bottom of every article,not legal

and the pics being used everywhere as their content, highly illegal lol.

if I see fomos content being used anywhere other than fomos, pics too, it's gonna come back right where it's supposed to,translations,etc.

Don't take fomos content without permission,its illegal. Don't bitch at me for bringing back wut is rightfully fomos's property to begin

With, that includes pics as well

Actions will be taken especially if someone is profiting from it


So instead of thanking the people who volunteer their time to bring these interviews to the rest of the world, he prefers to call them thieves and threaten them with 'actions', thus alienating parts of a community instead of unifying it. So if translators stop translating (or move to DES sources instead), Daniel loses out on translations. This means either doing all the translations himself, finding his own staff of volunteers or not have english translations on fomos. And for what? ego? I don't see the logic.

What's with this sense of entitlement you guys have? You guys pissed him off by bitching at him. Talk about double standards. Shit from fomos is taken all the time, it doesnt matter if you cite the source, people been doing w/e they want for years. Few translations of their original interviews are taken and people are outraged?


Translating an article and copy/pasting an article are completely different things. Doing a translation, the process itself, is a re-creation of the original content: the translator essentially re-writes the entire article in his own words based on his interpretations.

This is besides the point because translating something without authorization is copyright infringement.

Two wrongs do not make a right.

On April 03 2011 12:12 jaiBing wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 11:20 moopie wrote:
While Daniel Lee has the right to do and say what he did, I feel that his actions are really counterproductive to the community. Since his eSTRO days he has been trying to "bring e-sports to the west" and now he is helping fomos set up an english site, thats great. Similarly, TL translators have put time and effort for a long time now to translate and bring interviews/articles to the non-korean speaking population, and a source is always included in the translation (so credit is given).

What Daniel could have done, was copy/paste the translations, and add a line in the bottom along the lines of "Content by fomos, translations by ____ of tl.net" (or similar). Everybody wins. He gets free translations to post, translators would be reaching a bigger base, and fomos establishes a better relationship with TL. Instead, he posts this:

lol everybody's been stealing material from fomos for years without permission, read the bottom of every article,not legal

and the pics being used everywhere as their content, highly illegal lol.

if I see fomos content being used anywhere other than fomos, pics too, it's gonna come back right where it's supposed to,translations,etc.

Don't take fomos content without permission,its illegal. Don't bitch at me for bringing back wut is rightfully fomos's property to begin

With, that includes pics as well

Actions will be taken especially if someone is profiting from it


So instead of thanking the people who volunteer their time to bring these interviews to the rest of the world, he prefers to call them thieves and threaten them with 'actions', thus alienating parts of a community instead of unifying it. So if translators stop translating (or move to DES sources instead), Daniel loses out on translations. This means either doing all the translations himself, finding his own staff of volunteers or not have english translations on fomos. And for what? ego? I don't see the logic.


i just saw it on his twitter and that pisses me off to.....mb the translator should just stop translating fomos.btw its not like tl is getting profit from it i think.


This is grey territory. TL is getting hits based on translations based on Fomos articles, so...
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Doraemon
Profile Blog Joined January 2010
Australia14949 Posts
April 03 2011 03:54 GMT
#84
good things happen when we play ssak and s2 and not sun and soo. keep it up!
Do yourself a favour and just STFU
aimaimaim
Profile Blog Joined March 2010
Philippines2167 Posts
April 03 2011 04:02 GMT
#85
I'm starting to hate this man .. hmmm.
Religion is a dying idea .. || 'E-sport' outside Korea are nerds who wants to feel like rockstars. || I'm not gonna fuck with trolls on General Forum ever again .. FUCK!
Grobyc
Profile Blog Joined June 2008
Canada18410 Posts
Last Edited: 2011-04-03 04:14:14
April 03 2011 04:05 GMT
#86
It would be nice if they referred TLs translation or provided some form of credit, but we take things from fomos all the time (with credit to them), so it I wouldn't be enraged enough to confront them with it. If it becomes their standard then I would begin to have a problem with it.

More on-topic, I'm beginning to like s2 + Ssak more and more. Nice to see them delivering for T1.
If you watch Godzilla backwards it's about a benevolent lizard who helps rebuild a city and then moonwalks into the ocean.
Too_MuchZerg
Profile Blog Joined February 2008
Finland2818 Posts
April 03 2011 04:06 GMT
#87
I think its fine if Fomos just credits it like this (note it doesn't have url to translation source as original article is from Fomos):

Translated by Teamliquid.net translator infinitestory.
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
April 03 2011 04:10 GMT
#88
On April 03 2011 13:05 Grobyc wrote:
More on-topic, I'm beginning to like s2 + Ssak more and more. Nice to see them delivering for KT.

i certainly hope they dont deliver for KT lol
Translator:3
Grobyc
Profile Blog Joined June 2008
Canada18410 Posts
April 03 2011 04:13 GMT
#89
gah shit, T1* lol >.>
If you watch Godzilla backwards it's about a benevolent lizard who helps rebuild a city and then moonwalks into the ocean.
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
April 03 2011 04:19 GMT
#90
On April 03 2011 13:10 infinitestory wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 13:05 Grobyc wrote:
More on-topic, I'm beginning to like s2 + Ssak more and more. Nice to see them delivering for KT.

i certainly hope they dont deliver for KT lol

are they going to hyuk themselves?
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Carnivorous Sheep
Profile Blog Joined November 2008
Baa?21242 Posts
Last Edited: 2011-04-03 08:21:16
April 03 2011 08:20 GMT
#91
I'd feel uncomfortable if my translations were taken for profit by Fomos with a copy-paste lol.

Fomos implies they're gonna put work and effort into setting up an English site, which would be awesome...then it turns out they're just copy pasting our work and trying to profit off it, and then they get aggressive and threaten "action" against the translators that they're taking content from lol...
TranslatorBaa!
xarthaz
Profile Blog Joined August 2010
1704 Posts
April 03 2011 09:14 GMT
#92
On April 03 2011 12:12 jaiBing wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 11:20 moopie wrote:
While Daniel Lee has the right to do and say what he did, I feel that his actions are really counterproductive to the community. Since his eSTRO days he has been trying to "bring e-sports to the west" and now he is helping fomos set up an english site, thats great. Similarly, TL translators have put time and effort for a long time now to translate and bring interviews/articles to the non-korean speaking population, and a source is always included in the translation (so credit is given).

What Daniel could have done, was copy/paste the translations, and add a line in the bottom along the lines of "Content by fomos, translations by ____ of tl.net" (or similar). Everybody wins. He gets free translations to post, translators would be reaching a bigger base, and fomos establishes a better relationship with TL. Instead, he posts this:

lol everybody's been stealing material from fomos for years without permission, read the bottom of every article,not legal

and the pics being used everywhere as their content, highly illegal lol.

if I see fomos content being used anywhere other than fomos, pics too, it's gonna come back right where it's supposed to,translations,etc.

Don't take fomos content without permission,its illegal. Don't bitch at me for bringing back wut is rightfully fomos's property to begin

With, that includes pics as well

Actions will be taken especially if someone is profiting from it


So instead of thanking the people who volunteer their time to bring these interviews to the rest of the world, he prefers to call them thieves and threaten them with 'actions', thus alienating parts of a community instead of unifying it. So if translators stop translating (or move to DES sources instead), Daniel loses out on translations. This means either doing all the translations himself, finding his own staff of volunteers or not have english translations on fomos. And for what? ego? I don't see the logic.


i just saw it on his twitter and that pisses me off to.....mb the translator should just stop translating fomos.btw its not like tl is getting profit from it i think.
I dont think TL is a non-profit organisation.. Even if there is no direct revenue mechanism related to the article translations posted here, they do indirectly increase ad hits & content popularity so the charity argument isnt really valid
Aah thats the stuff..
Sawamura
Profile Blog Joined August 2010
Malaysia7602 Posts
April 03 2011 09:18 GMT
#93
On April 03 2011 17:20 Carnivorous Sheep wrote:
I'd feel uncomfortable if my translations were taken for profit by Fomos with a copy-paste lol.

Fomos implies they're gonna put work and effort into setting up an English site, which would be awesome...then it turns out they're just copy pasting our work and trying to profit off it, and then they get aggressive and threaten "action" against the translators that they're taking content from lol...


So we stop translating than and let fomos do the job instead so they can't profit from tl.net translation !
BW/KT Forever R.I.P KT.Violet dearly missed ..
aimaimaim
Profile Blog Joined March 2010
Philippines2167 Posts
April 03 2011 09:35 GMT
#94
Hyuk will all-kill in any king-of-the-hill format finals
Religion is a dying idea .. || 'E-sport' outside Korea are nerds who wants to feel like rockstars. || I'm not gonna fuck with trolls on General Forum ever again .. FUCK!
_romantic
Profile Blog Joined May 2010
United States455 Posts
April 03 2011 09:56 GMT
#95
This interview is so unlike a normal SKT interview--they show a healthy amount of respect for KT. Makes me want to be less of an anti-fan. But then I read Lightwip's posts...
Jaedong beats other players. Bisu beats other players, in PL. Flash beats Starcraft.
saritenite
Profile Blog Joined May 2009
Singapore1680 Posts
April 03 2011 13:57 GMT
#96
On April 03 2011 18:56 l0st_romantic wrote:
This interview is so unlike a normal SKT interview--they show a healthy amount of respect for KT. Makes me want to be less of an anti-fan. But then I read Lightwip's posts...


Trivia: Fantasy was on the same clan as Flash ^-^
ibreakurface
Profile Joined June 2010
United States664 Posts
April 03 2011 14:46 GMT
#97
I want to see this vT strategy. Prolly a TvT one.
:) I play zerg. FOX AND KT ROLSTER COASTER FAN! Because I love everyone. Except bisu.
Hesmyrr
Profile Blog Joined May 2010
Canada5776 Posts
April 03 2011 15:07 GMT
#98
Oh wow, fomos. To what extent can you fail? And I was wondering what all those copy-pasta comment from the English announcement article was all about -_-. I have no problem with it if they start including credits as stated, but just in case you should put random author's note including your ID in middle of your translation =/
"If watching the MSL finals makes you a progamer, then anyone in Korea can do it." - Ha Tae Ki
gostunv
Profile Blog Joined October 2010
Japan1178 Posts
April 03 2011 15:53 GMT
#99
I like how we have been "stealing" stuff from fomos when almost everything taken from fomos WE LINK AND GIVE CREDIT to fomos directly. Which in turn should increase hits on the fomos site!

all we were asking was to give whoever did the translation credit if you do copy-paste it.
teamblackeye.com ///// http://www.youtube.com/user/gostunv ///// https://twitter.com/forgenjuro
]343[
Profile Blog Joined May 2008
United States10328 Posts
April 03 2011 16:41 GMT
#100
On April 03 2011 22:57 saritenite wrote:
Show nested quote +
On April 03 2011 18:56 l0st_romantic wrote:
This interview is so unlike a normal SKT interview--they show a healthy amount of respect for KT. Makes me want to be less of an anti-fan. But then I read Lightwip's posts...


Trivia: Fantasy was on the same clan as Flash ^-^


my mind is always blown by their clan. http://cafe.daum.net/ClanBY. they shouldn't be allowed to be so good... even still they have fantasy, flash, kal, hero, movie, snow, hydra, baby... ~_~
Writer
ArvickHero
Profile Blog Joined October 2007
10387 Posts
April 03 2011 20:51 GMT
#101
On April 03 2011 18:56 l0st_romantic wrote:
This interview is so unlike a normal SKT interview--they show a healthy amount of respect for KT. Makes me want to be less of an anti-fan. But then I read Lightwip's posts...

reading your posts arguably do the same effect to any non-KT fan.
Writerptrk
dtz
Profile Joined September 2010
5834 Posts
April 04 2011 09:36 GMT
#102
oo that's so weird. Did Fomos make the english site with the intent of 100 percent relying on TL translators contents or do they have additional contents. I haven't seen their english section tbh so i can't tell. It seems kinda weird to open up a side business and to rely the TL translators translating their stuff. Did they take the Best interview as well?
Normal
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 9h 17m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Harstem 415
Nina 225
Rex 177
trigger 37
ProTech2
StarCraft: Brood War
Calm 16466
Sea 3424
Flash 3106
Mini 791
BeSt 599
Hyuk 538
EffOrt 534
Bisu 489
Soma 415
Shuttle 345
[ Show more ]
Snow 289
Soulkey 280
ZerO 277
Stork 268
GuemChi 205
Light 196
hero 171
Rush 103
Mind 77
sas.Sziky 64
Pusan 52
Hyun 38
Shinee 38
Movie 37
Free 31
Barracks 30
Backho 21
sSak 15
Shine 11
ajuk12(nOOB) 10
scan(afreeca) 9
Bale 3
Dota 2
Gorgc8967
qojqva2797
League of Legends
singsing2800
Counter-Strike
byalli258
Super Smash Bros
Mew2King132
amsayoshi61
Other Games
hiko1024
B2W.Neo682
Happy367
DeMusliM365
Lowko325
Fuzer 288
QueenE54
ArmadaUGS52
ZerO(Twitch)16
Organizations
StarCraft 2
WardiTV1605
Other Games
gamesdonequick356
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 14 non-featured ]
StarCraft 2
• StrangeGG 65
• poizon28 12
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• WagamamaTV539
• lizZardDota274
Upcoming Events
PiGosaur Monday
9h 17m
The PondCast
19h 17m
Replay Cast
1d 9h
RSL Revival
1d 19h
ByuN vs Classic
Clem vs Cham
WardiTV European League
2 days
Replay Cast
2 days
RSL Revival
2 days
herO vs SHIN
Reynor vs Cure
WardiTV European League
3 days
FEL
3 days
Korean StarCraft League
3 days
[ Show More ]
CranKy Ducklings
3 days
RSL Revival
3 days
FEL
4 days
Sparkling Tuna Cup
4 days
RSL Revival
4 days
FEL
5 days
BSL: ProLeague
5 days
Dewalt vs Bonyth
Replay Cast
6 days
Replay Cast
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2025-06-28
HSC XXVII
Heroes 10 EU

Ongoing

JPL Season 2
BSL 2v2 Season 3
BSL Season 20
Acropolis #3
KCM Race Survival 2025 Season 2
CSL 17: 2025 SUMMER
Copa Latinoamericana 4
Championship of Russia 2025
RSL Revival: Season 1
Murky Cup #2
BLAST.tv Austin Major 2025
ESL Impact League Season 7
IEM Dallas 2025
PGL Astana 2025
Asian Champions League '25
BLAST Rivals Spring 2025
MESA Nomadic Masters
CCT Season 2 Global Finals
IEM Melbourne 2025
YaLLa Compass Qatar 2025

Upcoming

CSLPRO Last Chance 2025
CSLPRO Chat StarLAN 3
K-Championship
uThermal 2v2 Main Event
SEL Season 2 Championship
FEL Cracov 2025
Esports World Cup 2025
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025
BLAST Open Fall Qual
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
BLAST Bounty Fall Qual
IEM Cologne 2025
FISSURE Playground #1
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.