• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 09:32
CEST 15:32
KST 22:32
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Serral wins Maestros of the Game 234ByuL, and the Limitations of Standard Play3Team Liquid Map Contest #22: Results and Winners7Code S Season 2 (2026): RO4 and Finals Preview12TL.net Map Contest #22 - Voting & Ladder Map Selection7
Community News
Weekly Cups (June 29-July 5): Solar Doubles0MC vs IdrA, Boxer vs Nal_rA to be Legacy Matches @ BlizzCon415.0.16 Hotfix (June 30) - Balance + Bug Fixes40Weekly Cups (June 22-28): Zergs thrive in new patch5[TLMC] Summer 2026 Ladder Map Rotation0
StarCraft 2
General
Most successful SC2 players of Q2 2026 Serral wins Maestros of the Game 2 Is the larve respawn broken? 5.0.16 patch for SC2 goes live (8 worker start) 5.0.16 Hotfix (June 30) - Balance + Bug Fixes
Tourneys
Sea Duckling Open (Global, Bronze-Diamond) Crank Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League GSL CK #5 Race War HomeStory Cup 29 RSL Revival: Season 6 - Qualifiers and Main Event
Strategy
[G] Having the right mentality to improve
Custom Maps
New Map Maker - Looking for Advice - Love or Hate Work In Progress Melee Maps [D]RTS in all its shapes and glory <3
External Content
Mutation # 533 Die Together The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 532 Nuclear Family Mutation # 531 Experimental Artillery
Brood War
General
Starcraft vs Retro Category on Twitch ASL 22 Proposed Map Pool 60% Keyboards Viable for Starcraft? Snow On New ASL S22 Map, Zerg Nerf BW General Discussion
Tourneys
Escore Tournament StarCraft Season 2 Small VOD Thread 2.0 IPSL Spring 2026 Top 4! CSLAN 4 is Coming!
Strategy
Fighting Spirit mining rates Simple Questions, Simple Answers Creating a full chart of Zerg builds Relatively freeroll strategies
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Dawn of War IV Summer Games Done Quick 2026! ZeroSpace at Steam NextFest - Last free demo
Dota 2
Looking for a Dota Mentor Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug
TL Mafia
NeO.D_StephenKing vs This Guy From 1 Million Dance TL Mafia Community Thread TL Mafia Power Rank Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread UK Politics Mega-thread YouTube Thread Canadian Politics Mega-thread
Fan Clubs
The HerO Fan Club!
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread Movie Discussion! Series you have seen recently... [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books [TV/BOOK] *SPOILERS* Game of Thrones Discussion
Sports
2024 - 2026 Football Thread McBoner: A hockey love story Tennis[sport] Formula 1 Discussion TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023
World Cup 2022
Tech Support
FPS when play League Of Legend on laptop How to clean a TTe Thermaltake keyboard? Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Major Shifts in the Gaming I…
TrAiDoS
An Exploration of th…
waywardstrategy
Gauntlet SC2: A Retrospectiv…
Ctone23
ramps on octagon
StaticNine
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Evil Gacha Games and the…
ffswowsucks
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 5579 users

Quick Japanese language question - Page 2

Blogs > Neverborn
Post a Reply
Prev 1 2 All
gamecrazy
Profile Blog Joined January 2008
United States421 Posts
June 18 2009 03:34 GMT
#21
This grammar structure is quite interchangeable. You can move yoku around. But, for 私は本をよく読みます。could be interpreted as 私は本を良く読みます。 For a Japanese person, the yoku in the 1st sentence could be interpreted as meaning well or often. So in the case of 私は本をよく読みます, it would depend on context. But, this isn't a problem for a Japanese listener, because the surrounding sentences would easily allow them to tell if you meant well or often because you'd be talking about how much you've read or how well you understand everything you have read.

The second structure, 私はよく本を読みます。, could mean "I read good books" or "I often read books". It's another context issue.

I would also recommend the first form, but they're not all that different.
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
Last Edited: 2009-06-18 03:49:10
June 18 2009 03:46 GMT
#22
On June 18 2009 12:34 gamecrazy67 wrote:
This grammar structure is quite interchangeable. You can move yoku around. But, for 私は本をよく読みます。could be interpreted as 私は本を良く読みます。 For a Japanese person, the yoku in the 1st sentence could be interpreted as meaning well or often. So in the case of 私は本をよく読みます, it would depend on context. But, this isn't a problem for a Japanese listener, because the surrounding sentences would easily allow them to tell if you meant well or often because you'd be talking about how much you've read or how well you understand everything you have read.

The second structure, 私はよく本を読みます。, could mean "I read good books" or "I often read books". It's another context issue.

I would also recommend the first form, but they're not all that different.

No, the second structure can only indicate that you often read books, the context doesn't even matter, you can't use よく to modify a noun.

On June 18 2009 12:33 konadora wrote:
It just sounds slightly off, there's nothing wrong with the meaning

Yeah I know what you mean, but when you just try to say it a few times you naturally pause at places and start inserting like さ lol
So no fek
Profile Blog Joined June 2005
United States3001 Posts
October 04 2009 15:39 GMT
#23
Bumping this thread instead of creating my own, since the subject is actually really close to what I'm curious about. I'm taking a Japanese and think I'm doing much better than I did in high school (since I'm, you know, actually studying and all), but I'm still a bit unclear on a few things.

For clarification, the frequency adverb (yoku in this case) can either be inserted before before the subject or after the subject particle, right? I've seen it done both ways, and I'm just trying to make sure that once a sentence gets a bit more complicated, it doesn't move around at all.

My second question is about what particle to use for a sentence.

The sentence is:
Tanaka-san wa, konban _ kuji _ telebi _ memasu.

With the underscores being particle placement (on the homework). I currently have no particle for the first, as I'm pretty sure it's not needed for words such as konban. I have o for the third, but I'm unsure of the second. I had to look up kuji as I haven't seen it in my book, and it means lottery if I'm not mistaken. So I'd assume that it would be de since the lottery is taking place on tv. I'm just a little unsure because all of my notes indicate that place it's being held comes before the subject (toshokan de eiga, Kyouto de matsuri, etc).

So would de be the right particle, or did I space on something entirely?

Thanks for the help, and sorry for bumping the thread. >_>
#1 Shuttle fan - TeamLiquid CJ Entusman #36 BW4lyfe
Funnytoss
Profile Blog Joined August 2007
Taiwan1471 Posts
October 04 2009 17:48 GMT
#24
In general you can move stuff around in Japanese sentences fairly easily, save for the ending verbs.

Tanaka-san wa, konban kuji ni telebi wo mimasu.

I'm assuming the sentence is saying Tanaka will be watching TV at 9 (kuji).
AIV_Funnytoss and sGs.Funnytoss on iCCup
So no fek
Profile Blog Joined June 2005
United States3001 Posts
October 05 2009 00:00 GMT
#25
On October 05 2009 02:48 Funnytoss wrote:
In general you can move stuff around in Japanese sentences fairly easily, save for the ending verbs.

Tanaka-san wa, konban kuji ni telebi wo mimasu.

I'm assuming the sentence is saying Tanaka will be watching TV at 9 (kuji).



Oh shit, I had forgotten all about 9. It went entirely over my head. Thanks for saving me a really stupid mistake.
#1 Shuttle fan - TeamLiquid CJ Entusman #36 BW4lyfe
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
October 05 2009 00:46 GMT
#26
For よく, you can stuff that in a lot of places, one of the most flexible adverbs since it denotes both frequency and quality, so try to make proper distinctions once sentences get complicated.

Funnytoss' answer looks right to me too...but where is that comma after は coming from.
So no fek
Profile Blog Joined June 2005
United States3001 Posts
October 05 2009 03:49 GMT
#27
I'm taking it directly from my handout, which is presumably printed/supplementary to the book. Obviously it's not the English style comma, just as the text isn't in romanji, but hiragana. All of the questions on the printout have a comma after the は.
#1 Shuttle fan - TeamLiquid CJ Entusman #36 BW4lyfe
gamecrazy
Profile Blog Joined January 2008
United States421 Posts
Last Edited: 2009-10-05 04:40:00
October 05 2009 04:37 GMT
#28
The comma after [(subject) は] is completely discretionary. You can choose to put it in or leave it out, doesn't matter. After a while, you stop caring, so you leave it out. よく could mean frequent or well, and although it doesn't matter where it goes, I think easier to denote frequency by putting it in front of the subject.

Funnytoss already got your sentence right:
田中さんは今晩九時にテレビを見ます。

たなかさんはこんばんくじにテレビをみます。

Tanakasan ha konban kuji ni terebi wo mimasu.

Tanaka will watch TV at nine tonight.
So no fek
Profile Blog Joined June 2005
United States3001 Posts
October 05 2009 04:59 GMT
#29
Yeah, as soon as I read it, it clicked. I have absolutely no idea what was keeping my mind from reading it as 9 o'clock, and trying to make sense of the sentence from there. The particle was more than clear once I was able to get past that.
#1 Shuttle fan - TeamLiquid CJ Entusman #36 BW4lyfe
madnessman
Profile Blog Joined May 2009
United States1581 Posts
October 05 2009 05:12 GMT
#30
both work but the best way of saying "i often read books" is "私は本をよく読みます”. it doesnt' really matter.wwwww orz
Prev 1 2 All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
OSC
13:00
King of the Hill #255
EmpressLilyy38
Liquipedia
CrankTV Team League
11:00
Crank Gathers S4: Group Stage
LiquipediaDiscussion
Replay Cast
10:00
HSC 29: Playoffs
CranKy Ducklings113
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
mouzHeroMarine 506
Lowko458
SortOf 137
Livibee 97
RushiSC 0
StarCraft: Brood War
Shuttle 1391
Zeus 1109
Hyuk 630
Mini 512
Horang2 469
BeSt 409
actioN 408
EffOrt 300
Light 294
Hyun 287
[ Show more ]
Soma 280
Soulkey 257
Larva 251
ggaemo 210
ZerO 105
Mong 102
Free 71
Rush 62
hero 59
Sharp 57
[sc1f]eonzerg 53
Mind 40
ToSsGirL 40
Sea.KH 37
JYJ 34
sSak 30
scan(afreeca) 29
Hm[arnc] 29
soO 28
sorry 21
Sexy 19
910 15
GoRush 15
zelot 14
IntoTheRainbow 13
HiyA 12
Rock 10
Noble 8
Dota 2
Gorgc7539
XaKoH 483
qojqva95
Counter-Strike
zeus322
markeloff113
kRYSTAL_44
Super Smash Bros
Mew2King69
Other Games
gofns13698
FrodaN2998
singsing1374
B2W.Neo451
hiko436
Hui .161
ToD154
KnowMe101
Liquid`VortiX75
djWHEAT44
ZerO(Twitch)7
Organizations
Other Games
gamesdonequick23044
StarCraft: Brood War
UltimateBattle 27
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 18 non-featured ]
StarCraft 2
• CranKy Ducklings SOOP210
• StrangeGG 57
• mYiSmile110
• IndyKCrew
• sooper7s
• Migwel
• LaughNgamezSOOP
• Kozan
• intothetv
• AfreecaTV YouTube
StarCraft: Brood War
• escodisco5404
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• WagamamaTV297
League of Legends
• Jankos2242
• Nemesis1961
• TFBlade225
Upcoming Events
Big Brain Bouts
2h 28m
OSC
8h 28m
Replay Cast
10h 28m
RSL Revival
19h 28m
Serral vs Bunny
ByuN vs GgMaChine
CranKy Ducklings
20h 28m
Afreeca Starleague
20h 28m
Snow vs Jaedong
YSC vs hero
IPSL
1d 2h
Dragon vs Ret
RSL Revival
1d 19h
Solar vs Rogue
Maru vs NightMare
Sparkling Tuna Cup
1d 20h
IPSL
2 days
Bonyth vs Hawk
[ Show More ]
GSL
2 days
Replay Cast
3 days
WardiTV Weekly
3 days
The PondCast
4 days
Replay Cast
5 days
CrankTV Team League
5 days
Replay Cast
6 days
CrankTV Team League
6 days
Liquipedia Results

Completed

CSL Season 21: Qualifier 2
HSC XXIX
Eternal Conflict S2 E1

Ongoing

IPSL Spring 2026
Acropolis #4
YSL S3
CSL 2026 Summer (S21)
Escore Tournament S3: W2
CranK Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League
SCTL 2026 Spring
XSE Pro League 2026
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026

Upcoming

ASL Season 22: Wild Card Qualifier
CSLAN 4
Blizzard Classic Cup 2026
SC4ALL II: StarCraft II
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
RSL Revival: Season 6
Light Tournament 2026
Eternal Conflict S2 Finale
Eternal Conflict S2 E3
Heroes Pulsing #3
Eternal Conflict S2 E2
Logitech G Connect 2026
StarSeries Fall 2026
FISSURE Playground #5
BLAST Open Fall 2026
Esports World Cup 2026
BLAST Bounty Summer 2026
BLAST Bounty Summer Qual
Stake Ranked Episode 3
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.