• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EST 07:04
CET 13:04
KST 21:04
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
RSL Season 3 - Playoffs Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups C & D Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups A & B Preview2TL.net Map Contest #21: Winners12Intel X Team Liquid Seoul event: Showmatches and Meet the Pros10
Community News
RSL Season 3: RO16 results & RO8 bracket7Weekly Cups (Nov 10-16): Reynor, Solar lead Zerg surge1[TLMC] Fall/Winter 2025 Ladder Map Rotation14Weekly Cups (Nov 3-9): Clem Conquers in Canada4SC: Evo Complete - Ranked Ladder OPEN ALPHA12
StarCraft 2
General
SC: Evo Complete - Ranked Ladder OPEN ALPHA RSL Season 3: RO16 results & RO8 bracket RSL Season 3 - Playoffs Preview Mech is the composition that needs teleportation t GM / Master map hacker and general hacking and cheating thread
Tourneys
RSL Revival: Season 3 $5,000+ WardiTV 2025 Championship Constellation Cup - Main Event - Stellar Fest 2025 RSL Offline Finals Dates + Ticket Sales! Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament
Strategy
Custom Maps
Map Editor closed ?
External Content
Mutation # 500 Fright night Mutation # 499 Chilling Adaptation Mutation # 498 Wheel of Misfortune|Cradle of Death Mutation # 497 Battle Haredened
Brood War
General
FlaSh on: Biggest Problem With SnOw's Playstyle Data analysis on 70 million replays soO on: FanTaSy's Potential Return to StarCraft [ASL20] Ask the mapmakers — Drop your questions BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/
Tourneys
[BSL21] GosuLeague T1 Ro16 - Tue & Thu 22:00 CET [BSL21] RO16 Tie Breaker - Group B - Sun 21:00 CET [BSL21] RO16 Tie Breaker - Group A - Sat 21:00 CET [Megathread] Daily Proleagues
Strategy
Current Meta How to stay on top of macro? PvZ map balance Simple Questions, Simple Answers
Other Games
General Games
Path of Exile [Game] Osu! Should offensive tower rushing be viable in RTS games? Clair Obscur - Expedition 33 Nintendo Switch Thread
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread SPIRED by.ASL Mafia {211640}
Community
General
Russo-Ukrainian War Thread US Politics Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine The Games Industry And ATVI About SC2SEA.COM
Fan Clubs
White-Ra Fan Club The herO Fan Club!
Media & Entertainment
Movie Discussion! [Manga] One Piece Anime Discussion Thread Korean Music Discussion
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion NBA General Discussion MLB/Baseball 2023 TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023
World Cup 2022
Tech Support
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Dyadica Evangelium — Chapt…
Hildegard
Coffee x Performance in Espo…
TrAiDoS
Saturation point
Uldridge
DnB/metal remix FFO Mick Go…
ImbaTosS
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1823 users

Quick Japanese language question

Blogs > Neverborn
Post a Reply
1 2 Next All
Igakusei
Profile Blog Joined October 2002
United States610 Posts
June 17 2009 20:39 GMT
#1
trying to self-study some japanese to get out of my school's language requirement without taking the class, and I have a quick question about frequency adverbs:

Are these both appropriate ways to say "I often read books?"

watashiwa hon o yoku yomimasu
watashiwa yoku hon o yomimasu

If so, is one more natural sounding? Basically I'm wondering if it's okay to stick the adverb anywhere in the sentence.

Also since I'm here, yoku can mean either often or well (as in yoku hanasemasu, or can speak well). Is context your only clue to differentiate these two rather different meanings?

*****
allluckysevens7777
Profile Joined February 2009
United States53 Posts
June 17 2009 20:49 GMT
#2
Both work fine, I'm pretty sure. My professor tended to use the second form fwiw. Never said anything explicitly though.
As for the often/well, I think you're correct there as well.
VIB
Profile Blog Joined November 2007
Brazil3567 Posts
June 17 2009 20:54 GMT
#3
What a coincidence, I just learned yoku last class. In my book they always use the first form and so does my sensei. I also didn't know yoku could also mean "well". I'll ask my sensei when he comes online on msn ^^
Great people talk about ideas. Average people talk about things. Small people talk about other people.
EchOne
Profile Blog Joined January 2008
United States2906 Posts
June 17 2009 20:58 GMT
#4
Both ways work. Good luck learning Japanese, I'm sure you won't regret it.
面白くない世の中, 面白くすればいいさ
Shauni
Profile Blog Joined July 2004
4077 Posts
Last Edited: 2009-06-17 20:59:20
June 17 2009 20:58 GMT
#5
'watashi wa yoku hon o yomimasu' sounds more natural to me, it was how we wrote it in class at least (although there is nothing wrong with either of them grammatically). And I think yoku is more common for often than well in most contexts (at least there's a lot of other alternatives for saying well).
I'm taking whatever coverage I can get, because frankly, I'm busy working on this million dollar deal at my job. Early retirement is a good thing brotha man. - MessengerASL
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
Last Edited: 2009-06-17 21:13:20
June 17 2009 21:13 GMT
#6
First way is definitely more common.

You'll soon find out that the Japanese language depends heavily on context, which can be annoying at times.
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
June 17 2009 21:27 GMT
#7
Technically speaking you can distinguish between the meanings of yoku by the kanji used, but very rarely do people pay attention to that or make the kanji transformation in the first place, so context is the easiest way. First is more common simply because it is clearer, but both are fine.
Tbird
Profile Joined December 2008
Canada42 Posts
June 17 2009 21:32 GMT
#8
Both ways work fine, although I tend to use the first one. Because Japanese is a particle marked language, sentence structure is largely variable. And yes, yoku means both often and well, and you have to decide from context. Good luck!
入るを計りて出ずるを制す
Igakusei
Profile Blog Joined October 2002
United States610 Posts
June 17 2009 22:07 GMT
#9
Thanks for the replies everyone!

My book tends to use the second form as well (torrented the genki elementary books), but I've been listening to pimsleur and they seem to prefer the first form.. which also seems more clear to me.

Trying to memorize kanji too. I'm at 40 now, but they're quickly becoming very complicated. I need a pen pal
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
Last Edited: 2009-06-17 22:23:53
June 17 2009 22:20 GMT
#10
Well, it is best if you don't start trying to divide it into forms right away, for example, 私はよく本屋で本を読む is more common than 私は本屋で本をよく読む. It really depends on the clarity imo, the location of the よく changes depending on what other things might be in the sentence to a place where the meaning would be the least ambiguous.

EDIT - Actually that's kind of a bad example since the location of よく was made to make meaning more obvious, not quite the same as "clearer".
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
June 17 2009 22:28 GMT
#11
良く= better
よく= often
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
June 17 2009 22:31 GMT
#12
On June 18 2009 07:20 Ecael wrote:
Well, it is best if you don't start trying to divide it into forms right away, for example, 私はよく本屋で本を読む is more common than 私は本屋で本をよく読む. It really depends on the clarity imo, the location of the よく changes depending on what other things might be in the sentence to a place where the meaning would be the least ambiguous.

EDIT - Actually that's kind of a bad example since the location of よく was made to make meaning more obvious, not quite the same as "clearer".


Actually, I think there's a slight difference between the two sentences you gave:

I often go to a book store to read books (where "go to" is implied), versus
When I'm at a book store, I often read books (where "when I'm at" is implied).

That's at least how I interpret those two sentences.
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
Last Edited: 2009-06-17 22:45:29
June 17 2009 22:41 GMT
#13
How often do people actually kanji change into 良く outside of some sort of printed literature anyway.

Well, if you want to say "when I am at a bookstore", that's a conditional, in which case you'd say 私は本屋にいったら時によく[そこに]本を読む instead of 私は本屋で本をよく読む. The meaning of the two that I gave does differ slightly, that's why I added in the edit about how in those two the former is clearer about the intended meaning. The point is more that as we elongate the sentences and add in more implications, the よく can change locations too. Or rather, as the よく change location, the implication can change like you said, it is hard to pin it down to a form more used.
VIB
Profile Blog Joined November 2007
Brazil3567 Posts
June 17 2009 22:55 GMT
#14
I just asked my sensei and he told me that "watashiwa hon o yoku yomimasu" can mean both frequently and well. But "watashiwa yoku hon o yomimasu" can only mean frequently. So he uses that second form when he wants to be specific about frequency.

Oh well... I guess that whatever is fine ><
Great people talk about ideas. Average people talk about things. Small people talk about other people.
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66357 Posts
June 18 2009 01:12 GMT
#15
First sentence.
POGGERS
onihunter
Profile Blog Joined September 2008
United States515 Posts
June 18 2009 02:14 GMT
#16
Both are fine.
jaedong forever~
KurtistheTurtle
Profile Blog Joined December 2008
United States1966 Posts
June 18 2009 02:53 GMT
#17
Both are good, but the first way would make better sense to a Japanese ear.
“Reject your sense of injury and the injury itself disappears."
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66357 Posts
June 18 2009 03:16 GMT
#18
On June 18 2009 11:14 onihunter wrote:
Both are fine.

Second one is barely used because the way the sentence is phrased is slightly off
POGGERS
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
June 18 2009 03:20 GMT
#19
On June 18 2009 12:16 konadora wrote:
Show nested quote +
On June 18 2009 11:14 onihunter wrote:
Both are fine.

Second one is barely used because the way the sentence is phrased is slightly off

In print maybe, with speech there are plenty of ways for you to pause and indicate what it means.
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66357 Posts
June 18 2009 03:33 GMT
#20
It just sounds slightly off, there's nothing wrong with the meaning
POGGERS
1 2 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
RSL Revival
07:30
Playoffs
MaxPax vs TriGGeRLIVE!
Crank 1203
Tasteless905
ComeBackTV 453
IndyStarCraft 139
Rex111
CranKy Ducklings72
3DClanTV 55
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
Crank 1203
Tasteless 905
IndyStarCraft 139
Rex 111
Lowko47
StarCraft: Brood War
Britney 51642
Rain 3332
Sea 1994
Shuttle 786
BeSt 465
EffOrt 338
Mini 272
Killer 249
Soulkey 249
Last 221
[ Show more ]
Soma 221
Light 192
Snow 137
Pusan 125
Hyun 117
Rush 84
ZerO 83
Sea.KH 57
Aegong 57
Backho 54
ToSsGirL 49
Barracks 49
soO 42
hero 42
Movie 38
Mind 34
sorry 24
zelot 22
Icarus 22
scan(afreeca) 19
Shine 18
HiyA 16
Sexy 15
Noble 14
Terrorterran 11
ivOry 6
Dota 2
Gorgc2885
singsing1846
XcaliburYe222
BananaSlamJamma156
Counter-Strike
olofmeister1783
zeus862
shoxiejesuss633
x6flipin550
byalli192
Heroes of the Storm
Trikslyr32
Other Games
B2W.Neo1192
crisheroes442
Fuzer 270
Mew2King78
ArmadaUGS48
nookyyy 8
Organizations
Dota 2
PGL Dota 2 - Main Stream11819
StarCraft: Brood War
UltimateBattle 310
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• HappyZerGling 85
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• iopq 3
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• C_a_k_e 1895
League of Legends
• Jankos1444
• Stunt891
Upcoming Events
OSC
56m
BSL: GosuLeague
8h 56m
RSL Revival
19h 26m
Zoun vs Classic
herO vs Reynor
WardiTV Korean Royale
23h 56m
Replay Cast
1d 10h
RSL Revival
1d 19h
WardiTV Korean Royale
1d 23h
IPSL
2 days
Julia vs Artosis
JDConan vs DragOn
BSL 21
2 days
TerrOr vs Aeternum
HBO vs Kyrie
RSL Revival
2 days
[ Show More ]
Wardi Open
3 days
IPSL
3 days
StRyKeR vs OldBoy
Sziky vs Tarson
BSL 21
3 days
StRyKeR vs Artosis
OyAji vs KameZerg
Replay Cast
3 days
Monday Night Weeklies
4 days
Replay Cast
4 days
Wardi Open
4 days
Replay Cast
5 days
Wardi Open
5 days
Tenacious Turtle Tussle
6 days
The PondCast
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2025-11-16
Stellar Fest: Constellation Cup
Eternal Conflict S1

Ongoing

C-Race Season 1
IPSL Winter 2025-26
KCM Race Survival 2025 Season 4
SOOP Univ League 2025
YSL S2
BSL Season 21
CSCL: Masked Kings S3
SLON Tour Season 2
RSL Revival: Season 3
META Madness #9
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025

Upcoming

BSL 21 Non-Korean Championship
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
HSC XXVIII
RSL Offline Finals
WardiTV 2025
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter 2026: Closed Qualifier
eXTREMESLAND 2025
ESL Impact League Season 8
SL Budapest Major 2025
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.