• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 16:00
CEST 22:00
KST 05:00
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Team Liquid Map Contest #22: Results and Winners5Code S Season 2 (2026): RO4 and Finals Preview12TL.net Map Contest #22 - Voting & Ladder Map Selection7Code S Season 2 (2026) - RO8 Preview5[ASL21] Finals Preview: Two Legacies21
Community News
[BSL22] Non-Korean Championship from 13 to 28 June2Weekly Cups (May 25-31): Clem doubles, 2v2 circuit heads toward finale0StarCraft II 5.0.16 PTR Patch Notes may 26th151Weekly Cups (May 18-24): MaxPax wins doubles0Crank Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League6
StarCraft 2
General
TL Poll: How do you feel about the 5.0.16 PTR balance changes? Team Liquid Map Contest #22: Results and Winners TL.net Map Contest #22 - Voting & Ladder Map Selection Oliveira Would Have Returned If EWC Continued Code S Season 2 (2026): RO4 and Finals Preview
Tourneys
Douyu Cup 2026 Maestros of The Game 2 announcement and schedule ! GSL Code S Season 2 (2026) Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament WardiTV Mondays
Strategy
[G] Having the right mentality to improve
Custom Maps
[D]RTS in all its shapes and glory <3
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 529 Opportunities Unleashed Mutation # 528 Infection Detected Welcome to the External Content forum
Brood War
General
Data needed Quality of life changes in BW that you will like ? BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ BW fans in southern Sweden, look here! 25 Years Since Brood War Patch 1.08
Tourneys
[BSL22] Grand Finals - Sunday 21:00 CEST [ASL21] Grand Finals [Megathread] Daily Proleagues Escore Tournament StarCraft Season 2
Strategy
Why doesn't anyone use restoration? Any training maps people recommend? Muta micro map competition [G] Hydra ZvZ: An Introduction
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread PC Games Sales Thread Nintendo Switch Thread ZeroSpace Megathread Summer Games Done Quick 2026!
Dota 2
Looking for a Dota Mentor Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread Trading/Investing Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine YouTube Thread
Fan Clubs
The herO Fan Club!
Media & Entertainment
Movie Discussion! [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books [TV/BOOK] *SPOILERS* Game of Thrones Discussion [Manga] One Piece
Sports
Cricket [SPORT] NBA General Discussion 2024 - 2026 Football Thread McBoner: A hockey love story Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread Facing Challenges in Mobile App Development
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
How Streaming Impacts Game P…
TrAiDoS
An Exploration of th…
waywardstrategy
I'm an arrogant trash talke…
FlaShFTW
Gauntlet SC2: A Retrospectiv…
Ctone23
Why RTS gamers make better f…
gosubay
ASL S21 English Commentary…
namkraft
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 7382 users

Quick Japanese language question

Blogs > Neverborn
Post a Reply
1 2 Next All
Igakusei
Profile Blog Joined October 2002
United States610 Posts
June 17 2009 20:39 GMT
#1
trying to self-study some japanese to get out of my school's language requirement without taking the class, and I have a quick question about frequency adverbs:

Are these both appropriate ways to say "I often read books?"

watashiwa hon o yoku yomimasu
watashiwa yoku hon o yomimasu

If so, is one more natural sounding? Basically I'm wondering if it's okay to stick the adverb anywhere in the sentence.

Also since I'm here, yoku can mean either often or well (as in yoku hanasemasu, or can speak well). Is context your only clue to differentiate these two rather different meanings?

*****
allluckysevens7777
Profile Joined February 2009
United States53 Posts
June 17 2009 20:49 GMT
#2
Both work fine, I'm pretty sure. My professor tended to use the second form fwiw. Never said anything explicitly though.
As for the often/well, I think you're correct there as well.
VIB
Profile Blog Joined November 2007
Brazil3567 Posts
June 17 2009 20:54 GMT
#3
What a coincidence, I just learned yoku last class. In my book they always use the first form and so does my sensei. I also didn't know yoku could also mean "well". I'll ask my sensei when he comes online on msn ^^
Great people talk about ideas. Average people talk about things. Small people talk about other people.
EchOne
Profile Blog Joined January 2008
United States2906 Posts
June 17 2009 20:58 GMT
#4
Both ways work. Good luck learning Japanese, I'm sure you won't regret it.
面白くない世の中, 面白くすればいいさ
Shauni
Profile Blog Joined July 2004
4077 Posts
Last Edited: 2009-06-17 20:59:20
June 17 2009 20:58 GMT
#5
'watashi wa yoku hon o yomimasu' sounds more natural to me, it was how we wrote it in class at least (although there is nothing wrong with either of them grammatically). And I think yoku is more common for often than well in most contexts (at least there's a lot of other alternatives for saying well).
I'm taking whatever coverage I can get, because frankly, I'm busy working on this million dollar deal at my job. Early retirement is a good thing brotha man. - MessengerASL
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
Last Edited: 2009-06-17 21:13:20
June 17 2009 21:13 GMT
#6
First way is definitely more common.

You'll soon find out that the Japanese language depends heavily on context, which can be annoying at times.
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
June 17 2009 21:27 GMT
#7
Technically speaking you can distinguish between the meanings of yoku by the kanji used, but very rarely do people pay attention to that or make the kanji transformation in the first place, so context is the easiest way. First is more common simply because it is clearer, but both are fine.
Tbird
Profile Joined December 2008
Canada42 Posts
June 17 2009 21:32 GMT
#8
Both ways work fine, although I tend to use the first one. Because Japanese is a particle marked language, sentence structure is largely variable. And yes, yoku means both often and well, and you have to decide from context. Good luck!
入るを計りて出ずるを制す
Igakusei
Profile Blog Joined October 2002
United States610 Posts
June 17 2009 22:07 GMT
#9
Thanks for the replies everyone!

My book tends to use the second form as well (torrented the genki elementary books), but I've been listening to pimsleur and they seem to prefer the first form.. which also seems more clear to me.

Trying to memorize kanji too. I'm at 40 now, but they're quickly becoming very complicated. I need a pen pal
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
Last Edited: 2009-06-17 22:23:53
June 17 2009 22:20 GMT
#10
Well, it is best if you don't start trying to divide it into forms right away, for example, 私はよく本屋で本を読む is more common than 私は本屋で本をよく読む. It really depends on the clarity imo, the location of the よく changes depending on what other things might be in the sentence to a place where the meaning would be the least ambiguous.

EDIT - Actually that's kind of a bad example since the location of よく was made to make meaning more obvious, not quite the same as "clearer".
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
June 17 2009 22:28 GMT
#11
良く= better
よく= often
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Cambium
Profile Blog Joined June 2004
United States16368 Posts
June 17 2009 22:31 GMT
#12
On June 18 2009 07:20 Ecael wrote:
Well, it is best if you don't start trying to divide it into forms right away, for example, 私はよく本屋で本を読む is more common than 私は本屋で本をよく読む. It really depends on the clarity imo, the location of the よく changes depending on what other things might be in the sentence to a place where the meaning would be the least ambiguous.

EDIT - Actually that's kind of a bad example since the location of よく was made to make meaning more obvious, not quite the same as "clearer".


Actually, I think there's a slight difference between the two sentences you gave:

I often go to a book store to read books (where "go to" is implied), versus
When I'm at a book store, I often read books (where "when I'm at" is implied).

That's at least how I interpret those two sentences.
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
Last Edited: 2009-06-17 22:45:29
June 17 2009 22:41 GMT
#13
How often do people actually kanji change into 良く outside of some sort of printed literature anyway.

Well, if you want to say "when I am at a bookstore", that's a conditional, in which case you'd say 私は本屋にいったら時によく[そこに]本を読む instead of 私は本屋で本をよく読む. The meaning of the two that I gave does differ slightly, that's why I added in the edit about how in those two the former is clearer about the intended meaning. The point is more that as we elongate the sentences and add in more implications, the よく can change locations too. Or rather, as the よく change location, the implication can change like you said, it is hard to pin it down to a form more used.
VIB
Profile Blog Joined November 2007
Brazil3567 Posts
June 17 2009 22:55 GMT
#14
I just asked my sensei and he told me that "watashiwa hon o yoku yomimasu" can mean both frequently and well. But "watashiwa yoku hon o yomimasu" can only mean frequently. So he uses that second form when he wants to be specific about frequency.

Oh well... I guess that whatever is fine ><
Great people talk about ideas. Average people talk about things. Small people talk about other people.
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66363 Posts
June 18 2009 01:12 GMT
#15
First sentence.
POGGERS
onihunter
Profile Blog Joined September 2008
United States515 Posts
June 18 2009 02:14 GMT
#16
Both are fine.
jaedong forever~
KurtistheTurtle
Profile Blog Joined December 2008
United States1966 Posts
June 18 2009 02:53 GMT
#17
Both are good, but the first way would make better sense to a Japanese ear.
“Reject your sense of injury and the injury itself disappears."
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66363 Posts
June 18 2009 03:16 GMT
#18
On June 18 2009 11:14 onihunter wrote:
Both are fine.

Second one is barely used because the way the sentence is phrased is slightly off
POGGERS
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
June 18 2009 03:20 GMT
#19
On June 18 2009 12:16 konadora wrote:
Show nested quote +
On June 18 2009 11:14 onihunter wrote:
Both are fine.

Second one is barely used because the way the sentence is phrased is slightly off

In print maybe, with speech there are plenty of ways for you to pause and indicate what it means.
konadora *
Profile Blog Joined February 2009
Singapore66363 Posts
June 18 2009 03:33 GMT
#20
It just sounds slightly off, there's nothing wrong with the meaning
POGGERS
1 2 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 2h 30m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
mouzHeroMarine 644
elazer 198
ProTech91
UpATreeSC 90
JuggernautJason60
StarCraft: Brood War
Sea 1480
Dewaltoss 131
Hyun 29
NaDa 17
Shine 16
Dota 2
Gorgc8963
qojqva2453
Counter-Strike
fl0m9208
zeus658
byalli378
Heroes of the Storm
Liquid`Hasu298
Other Games
Grubby3161
singsing1588
FrodaN1029
B2W.Neo653
JimRising 363
mouzStarbuck214
C9.Mang0181
ArmadaUGS133
Trikslyr47
Mew2King36
MindelVK14
OptimusSC21
Organizations
Other Games
BasetradeTV137
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• blackmanpl 49
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• lizZardDota237
League of Legends
• TFBlade1005
Other Games
• imaqtpie806
• Shiphtur209
Upcoming Events
OSC
2h 30m
Replay Cast
4h
OSC
17h
Maestros of the Game
18h
Classic vs Maru
Serral vs herO
TBD vs Clem
Replay Cast
1d 4h
CranKy Ducklings
1d 14h
uThermal 2v2 Circuit
1d 19h
BSL22 NKC (BSL vs China)
1d 23h
eOnzErG vs Mihu
Messiah vs XuanXuan
Jaystar vs TerrOr
Dewalt vs Bonyth
eOnzErG vs XuanXuan
Mihu vs TerrOr
Messiah vs Bonyth
Sparkling Tuna Cup
2 days
uThermal 2v2 Circuit
2 days
[ Show More ]
BSL22 NKC (BSL vs China)
2 days
Jaystar vs Dewalt
eOnzErG vs TerrOr
XuanXuan vs Bonyth
Mihu vs Dewalt
Messiah vs Jaystar
eOnzErG vs Bonyth
TerrOr vs Dewalt
OSC
3 days
Wardi Open
3 days
Replay Cast
5 days
The PondCast
6 days
Liquipedia Results

Completed

BSL Season 22
2026 GSL S2
Heroes Pulsing #1

Ongoing

IPSL Spring 2026
KCM Race Survival 2026 Season 2
Acropolis #4
CSCL: Masked Kings S4
YSL S3
Acropolis #4 - GSB
SCTL 2026 Spring
WardiTV Spring 2026
Maestros of the Game 2
uThermal 2v2 2026 Main Event
Murky Cup 2026
Heroes Pulsing #2
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026

Upcoming

BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Blizzard Classic Cup 2026
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
CranK Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League
HSC XXIX
Douyu Cup 2026
Heroes Pulsing #3
Esports World Cup 2026
BLAST Bounty Summer 2026
BLAST Bounty Summer Qual
Stake Ranked Episode 3
XSE Pro League 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.