• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 22:32
CEST 04:32
KST 11:32
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro24 Preview Pt2: News Flash10[ASL21] Ro24 Preview Pt1: New Chaos0Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy18ByuL: The Forgotten Master of ZvT30Behind the Blue - Team Liquid History Book20
Community News
$5,000 WardiTV TLMC tournament - Presented by Monster Energy0GSL CK: More events planned pending crowdfunding0Weekly Cups (May 30-Apr 5): herO, Clem, SHIN win0[BSL22] RO32 Group Stage3Weekly Cups (March 23-29): herO takes triple6
StarCraft 2
General
Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool Weekly Cups (May 30-Apr 5): herO, Clem, SHIN win Rongyi Cup S3 - Preview & Info Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy What mix of new & old maps do you want in the next ladder pool? (SC2)
Tourneys
$5,000 WardiTV TLMC tournament - Presented by Monster Energy GSL CK: More events planned pending crowdfunding Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament RSL Season 4 announced for March-April StarCraft Evolution League (SC Evo Biweekly)
Strategy
Custom Maps
[M] (2) Frigid Storage Publishing has been re-enabled! [Feb 24th 2026]
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 520 Moving Fees Mutation # 519 Inner Power Mutation # 518 Radiation Zone
Brood War
General
Pros React To: JaeDong vs Queen ASL21 General Discussion [BSL22] RO32 Group Stage so ive been playing broodwar for a week straight. Gypsy to Korea
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [ASL21] Ro24 Group F Escore Tournament StarCraft Season 2 [ASL21] Ro24 Group E
Strategy
What's the deal with APM & what's its true value Fighting Spirit mining rates Simple Questions, Simple Answers
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Starcraft Tabletop Miniature Game General RTS Discussion Thread Darkest Dungeon
Dota 2
The Story of Wings Gaming Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
G2 just beat GenG in First stand
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread The Chess Thread Russo-Ukrainian War Thread NASA and the Private Sector Things Aren’t Peaceful in Palestine
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
[Manga] One Piece [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion Cricket [SPORT] Tokyo Olympics 2021 Thread General nutrition recommendations
World Cup 2022
Tech Support
[G] How to Block Livestream Ads
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Loot Boxes—Emotions, And Why…
TrAiDoS
Broowar part 2
qwaykee
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Iranian anarchists: organize…
XenOsky
FS++
Kraekkling
ASL S21 English Commentary…
namkraft
Electronics
mantequilla
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1816 users

English and French people

Blogs > Xeofreestyler
Post a Reply
Xeofreestyler
Profile Blog Joined June 2005
Belgium6775 Posts
Last Edited: 2008-06-11 20:14:38
June 11 2008 20:13 GMT
#1
Hi guys. I'm in the process of creation an informative poster about an interactive art installation for Brussels (studentproject (for now), wont exist soon)
but its as a final project so I want all my stuff as perfect as possible. Haji already helped a bit <3

So if english and french people could read the following text and tell me what they think about the sentence construction, wether its informative, etc. that would be really great.


First I want you to assume that you're in Brussels. You have a bluetooth enabled phone and you walk onto "Rogier Square". You see a big projection screen as such:

[image loading]

The panel is actually showing some sort of familiarly looking piece of art though!

And you proceed to think: "Wow wtf!"
You notice that there's a few adpanels around the square that all seem to have the same really cool looking poster (ofc! xeo made it!) and you walk towards one and read the following:

English people:
+ Show Spoiler +

For art to be truly part of the ‘culture’ of a society – and particularly in a city as grand and international as Brussels – the public must be able to experience it in a way that is both natural and lively. Art and people must find and recognise each other, must interact with and enrich one another.

The centre of Fine Arts has always seen it as a goal not to reproduce, but to create unique experiences.

We want to let the city experience this ideal dynamically with this interactive installation. Thanks to Bluetooth technology, you are offered the chance to become part of a Mondriaan, a Pollock or another wonderful piece of art.


French people:
+ Show Spoiler +

Pour que l’art entre véritablement dans la ‘culture’ d’une société – en particulier dans une ville aussi bigarrée et internationale que Bruxelles –, il faut que le public puisse le rencontrer de façon naturelle et vivante.

Le Palais des Beaux-Arts ne reproduit pas seulement mais essaie de toujours presenter les choses comme une experience unique.

Avec cet ideal, nous voudrions donner la ville plus de couleur avec cette installation interactive. Grace à technologie du Bluetooth, on vous offre l’opportunité de devenir part d’un Mondriaan, un Pollock ou une autre pièce d’art magnifique.

En placent 8 émetteurs sur la place Rogier on est capable de créer une carte en deux dimensions de tout les gens qui utilisent un GSM ou PDA avec Bluetooth allumé, par utiliser la même technologie comme les
satellites GPS.

Ensuite on utilise cette information pour projecter cette carte dans une style d’un artiste ou une style artistique. Comme ça la place Rogier devient un endroit échauffé avec la creativité, où l’aspect aléatoire et l’expression seront mélangé dans un platform informatif.

Si votre GSM ou PDA supporte Bluetooth, vous devez etre sur que c’est allumé et que le réglage est mit sur ‘visible’.


thanks <3



Graphics
micronesia
Profile Blog Joined July 2006
United States24768 Posts
June 11 2008 20:17 GMT
#2
English people: Kwark. Am I missing anyone?
ModeratorThere are animal crackers for people and there are people crackers for animals.
UmmTheHobo
Profile Blog Joined April 2008
United States650 Posts
June 11 2008 20:19 GMT
#3
Hmmm...

Well I think the "We want to let the city experience" should be changed to "We want to let the people of the city experience" because you have previously been giving art human characteristics and people might think you are giving the city human characteristics. Unless you are giving the city human characteristics lol.
...
Xeofreestyler
Profile Blog Joined June 2005
Belgium6775 Posts
June 11 2008 20:28 GMT
#4
Hmm well what I was trying to go for was sortof 'we want to colour the city with'
but I dont knowif that is correct use of english
Graphics
Xeofreestyler
Profile Blog Joined June 2005
Belgium6775 Posts
June 11 2008 20:28 GMT
#5
On June 12 2008 05:17 micronesia wrote:
English people: Kwark. Am I missing anyone?


ok ok 'english speaking'
you get my point!
Graphics
Aesop
Profile Joined October 2007
Hungary11305 Posts
Last Edited: 2008-06-11 20:36:01
June 11 2008 20:31 GMT
#6
You should try to make the formulations more immersive to the watcher. Let me explain what I mean.

For art to be truly part of the ‘culture’ of a society – and particularly in a city as grand and international as Brussels – the public must be able to experience it in a way that is both natural and lively. Art and people must find and recognise each other, must interact with and enrich one another.

You are talking to someone who is looking at your poster. You caught his attention through that familiar piece of art. You have two seconds to make him read on!

... and then you talk in impersonal terms about "culture", the "city of Brussels" and "the public". While all of that is true - you should address the reader right away and on a personal level. It is important that it is a message from "us" (the gallery of fine arts) to "you" (the onlooker).

That's why I like the final paragraph a lot more than the initial one:

We want to let the city experience this ideal dynamically with this interactive installation. Thanks to Bluetooth technology, you are offered the chance to become part of a Mondriaan, a Pollock or another wonderful piece of art.

There you have the direct level that I was talking about. While I do not have an explicit proposal for improvement (sorry :/), you would be better off addressing your audience like that.

Edit: The sentence structure in general could also be more direct. Your construction is a conditional "for X ... Y must happen", so the meaning of the first sentence is only disclosed after reading the whole thing, which takes quite a while. Why not start with a plain statement like "Art is a central part of society. In a grand city like Brussels, the public must therefore be able to experience it in a natural and lively way."
ModeratorNon veritas sed auctoritas facit legem. | Liquipedia: Don't ask me, I'm retired.
UmmTheHobo
Profile Blog Joined April 2008
United States650 Posts
June 11 2008 20:32 GMT
#7
On June 12 2008 05:31 Aesop wrote:
You should try to make the formulations more immersive to the watcher. Let me explain what I mean.
Show nested quote +

For art to be truly part of the ‘culture’ of a society – and particularly in a city as grand and international as Brussels – the public must be able to experience it in a way that is both natural and lively. Art and people must find and recognise each other, must interact with and enrich one another.

You are talking to someone who is looking at your poster. You caught his attention through that familiar piece of art. You have two seconds to make him read on!

... and then you talk in impersonal terms about "culture", the "city of Brussels" and "the public". While all of that is true - you should address the reader right away and on a personal level. It is important that it is a message from "us" (the gallery of fine arts) to "you" (the onlooker).

That's why I like the final paragraph a lot more than the initial one:
Show nested quote +

We want to let the city experience this ideal dynamically with this interactive installation. Thanks to Bluetooth technology, you are offered the chance to become part of a Mondriaan, a Pollock or another wonderful piece of art.

There you have the direct level that I was talking about. While I do not have an explicit proposal for improvement (sorry :/), you would be better off addressing your audience like that.


Listen to this guy.
...
Jibba
Profile Blog Joined October 2007
United States22883 Posts
June 11 2008 20:33 GMT
#8

For art to enter the ‘culture’ of a society – particularly in a city as grand and international as Brussels – the public must be able to experience it in a way that is both natural and lively. Art and people must find and recognise each other, must interact and must enrich one another.

The centre of Fine Arts has always seen its goal as not to reproduce, but to create unique experiences.

We want to let the city experience this ideal dynamically with this interactive installation. Thanks to Bluetooth technology, you are offered the chance to become part of a Mondriaan, a Pollock or another wonderful piece of art.
ModeratorNow I'm distant, dark in this anthrobeat
Xeofreestyler
Profile Blog Joined June 2005
Belgium6775 Posts
June 11 2008 21:21 GMT
#9
Alright thanks for the advice guys.
Graphics
Boblion
Profile Blog Joined May 2007
France8043 Posts
Last Edited: 2008-06-12 11:14:46
June 12 2008 11:10 GMT
#10
On June 12 2008 05:13 Xeofreestyler wrote:

French people:
+ Show Spoiler +

Pour que l’art entre véritablement dans la ‘culture’ d’une société – en particulier dans une ville aussi bigarrée et internationale que Bruxelles –, il faut que le public puisse le rencontrer de façon naturelle et vivante.

Le Palais des Beaux-Arts ne reproduit pas seulement mais essaie de toujours presenter les choses comme une experience unique.

Avec cet ideal, nous voudrions donner la ville plus de couleur avec cette installation interactive. Grace à technologie du Bluetooth, on vous offre l’opportunité de devenir part d’un Mondriaan, un Pollock ou une autre pièce d’art magnifique.

En placent 8 émetteurs sur la place Rogier on est capable de créer une carte en deux dimensions de tout les gens qui utilisent un GSM ou PDA avec Bluetooth allumé, par utiliser la même technologie comme les
satellites GPS.

Ensuite on utilise cette information pour projecter cette carte dans une style d’un artiste ou une style artistique. Comme ça la place Rogier devient un endroit échauffé avec la creativité, où l’aspect aléatoire et l’expression seront mélangé dans un platform informatif.

Si votre GSM ou PDA supporte Bluetooth, vous devez etre sur que c’est allumé et que le réglage est mit sur ‘visible’.




mmmm some mistakes ^^ my version:

Pour que l’art entre véritablement dans la ‘culture’ d’une société – en particulier dans une ville aussi bigarrée et internationale bigarrée is a bit unusual imo, but it is ok que Bruxelles –, il faut que le public puisse le rencontrer de façon naturelle et vivante.


Le Palais des Beaux-Arts ne reproduit pas seulement les choses, il essaie de toujours les presenter comme une experience unique. i dont understand what you mean by " reproduire " and " choses" maybe you should use "presenter"

Fidèles à cet ideal, looks better than " avec " but it strengthens the meaning nous voudrions donner à la ville plus de couleurs avec cette installation interactive. Grâce à la technologie Bluetooth, nous vous offrons l’opportunité de devenir partie intégrante d’un Mondriaan, d'un Pollock ou d'une autre pièce d’art magnifique.

En plaçant 8 émetteurs sur la place Rogier il est possible de créer une carte en deux dimensions de toutes les personnes qui utilisent un GSM ou PDA avec Bluetooth activé, en utilisant la même technologie que pour les satellites GPS.

Ces informations sont ensuite utilisées pour projeter cette carte dans un style artistique. Ainsi la place Rogier devient un endroit transformé par la creativité mmm échauffé wasnt accurate and i dint find a better word than transformer , où l’aspect aléatoire et l’expression seront mélangés dans une plate-forme informative. plateform informative looks a bit weird

Si votre GSM ou PDA supporte la technologie Bluetooth, vous devez etre sûr qu'elle est activée [ et que le réglage est en mode ‘visible' ] i dont really know how Bluetooth works so the translation might be not accurate in this sentence, "mode visible " looks weird so maybe you shouldnt take the [ ...] part .


Need more French people to know if they agree with me ^^.
fuck all those elitists brb watching streams of elite players.
micronesia
Profile Blog Joined July 2006
United States24768 Posts
June 12 2008 12:28 GMT
#11
At a glance I honestly thought you meant from England.
ModeratorThere are animal crackers for people and there are people crackers for animals.
loupouk
Profile Joined May 2003
France105 Posts
June 12 2008 18:38 GMT
#12
Hello, boblion did the main job i'll just add some changes if you agree:

En utilisant une technique similaire à celle des satellites GPS, il est possible grâce à 8 émetteurs disposés sur la place Rogier de créer une carte bidimensionnelle représentant toutes les personnes utilisant un téléphone GSM ou PDA avec Bluetooth activé.

And maybe "bouillant de créativité" will be better than transformé par la créativité.

French is a difficult language, even for french people (at least for me). There still might be some wrong sentences but i don't see where.
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
PiGosaur Cup
00:00
#76
PiGStarcraft637
EnkiAlexander 61
davetesta45
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
PiGStarcraft637
RuFF_SC2 187
StarCraft: Brood War
GuemChi 6111
Artosis 642
Terrorterran 34
Noble 11
Dota 2
LuMiX0
Counter-Strike
Coldzera 1103
taco 524
Super Smash Bros
hungrybox1719
C9.Mang0440
AZ_Axe225
Other Games
summit1g15120
Maynarde116
ViBE73
CosmosSc2 15
Organizations
Other Games
gamesdonequick1032
BasetradeTV89
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 13 non-featured ]
StarCraft 2
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• WagamamaTV930
League of Legends
• Doublelift4839
Other Games
• Scarra1633
Upcoming Events
Replay Cast
6h 28m
Kung Fu Cup
8h 28m
Replay Cast
21h 28m
The PondCast
1d 7h
CranKy Ducklings
1d 21h
WardiTV Team League
2 days
Replay Cast
2 days
CranKy Ducklings
3 days
WardiTV Team League
3 days
uThermal 2v2 Circuit
3 days
[ Show More ]
BSL
3 days
Sparkling Tuna Cup
4 days
WardiTV Team League
4 days
BSL
4 days
Replay Cast
4 days
Replay Cast
5 days
Wardi Open
5 days
GSL
6 days
Liquipedia Results

Completed

CSL Elite League 2026
RSL Revival: Season 4
NationLESS Cup

Ongoing

BSL Season 22
ASL Season 21
CSL 2026 SPRING (S20)
StarCraft2 Community Team League 2026 Spring
Nations Cup 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026

Upcoming

Escore Tournament S2: W2
IPSL Spring 2026
Escore Tournament S2: W3
Acropolis #4
BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
RSL Revival: Season 5
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
IEM Atlanta 2026
Asian Champions League 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
CCT Season 3 Global Finals
IEM Rio 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.