• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EST 07:19
CET 13:19
KST 21:19
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
RSL Revival - 2025 Season Finals Preview8RSL Season 3 - Playoffs Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups C & D Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups A & B Preview2TL.net Map Contest #21: Winners12
Community News
ComeBackTV's documentary on Byun's Career !8Weekly Cups (Dec 8-14): MaxPax, Clem, Cure win4Weekly Cups (Dec 1-7): Clem doubles, Solar gets over the hump1Weekly Cups (Nov 24-30): MaxPax, Clem, herO win2BGE Stara Zagora 2026 announced15
StarCraft 2
General
When will we find out if there are more tournament ComeBackTV's documentary on Byun's Career ! Weekly Cups (Dec 8-14): MaxPax, Clem, Cure win RSL Revival - 2025 Season Finals Preview Weekly Cups (Dec 1-7): Clem doubles, Solar gets over the hump
Tourneys
Winter Warp Gate Amateur Showdown #1 Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament $5,000+ WardiTV 2025 Championship RSL Offline Finals Info - Dec 13 and 14! Master Swan Open (Global Bronze-Master 2)
Strategy
Custom Maps
Map Editor closed ?
External Content
Mutation # 504 Retribution Mutation # 503 Fowl Play Mutation # 502 Negative Reinforcement Mutation # 501 Price of Progress
Brood War
General
BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ How Rain Became ProGamer in Just 3 Months FlaSh on: Biggest Problem With SnOw's Playstyle screp: Command line app to parse SC rep files [BSL21] RO8 Bracket & Prediction Contest
Tourneys
Small VOD Thread 2.0 [Megathread] Daily Proleagues [BSL21] WB SEMIFINALS - Saturday 21:00 CET [BSL21] RO8 - Day 2 - Sunday 21:00 CET
Strategy
Simple Questions, Simple Answers Game Theory for Starcraft Current Meta Fighting Spirit mining rates
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Mechabellum PC Games Sales Thread Path of Exile
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas Survivor II: The Amazon Sengoku Mafia TL Mafia Community Thread
Community
General
Russo-Ukrainian War Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine US Politics Mega-thread The Games Industry And ATVI YouTube Thread
Fan Clubs
White-Ra Fan Club
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [Manga] One Piece Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
TL+ Announced Where to ask questions and add stream?
Blogs
The (Hidden) Drug Problem in…
TrAiDoS
I decided to write a webnov…
DjKniteX
James Bond movies ranking - pa…
Topin
Thanks for the RSL
Hildegard
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1483 users

Translating statements from an incredible source..

Blogs > CryingPoo
Post a Reply
Normal
CP-Jun
Profile Blog Joined February 2011
Australia278 Posts
December 14 2011 19:24 GMT
#1
Hello.

My name is Jun and I am very sorry that I have caused such a disruption to the whole community for translating something that was not verbally right.

There might be a very few people who remember me from the last year when I brought translated interviews when there were not not many people doing. I have always loved e-sports and believed that e-sports will grow much better when non-Korean community and Korean community were communicated better for fans. I have stopped translating articles and interviews until a few days ago as I was busy finishing my degree. As soon as that was nearly over I started to post interviews, articles and maybe some other threads that may or may not been useful. I also lately commentated on Korean progamers stream in English so more people get to communicate with a Korean progamer.

I am writing all this because even if you do not see one thread from me acceptable, I hope that you could maybe see that I am genuinely an e-sports fan who only tried to help to as I have love for the industry that I had no intention of causing damage to the communities.

"코드S는 프로게이머한테 주는거지 아마추어 상금 사냥꾼한테 주는게 아니라고 안준데"

The above statement came from my friend who was watching GSL in Korea. At the time when this was said to me it seemed that many people were asking more about it apart from a former PlayXP's reporter Ethan_Ahn. To make things clearer (which it didn't) I decided to ask my friend what he said and I translated what he told me which was a very wrong thing to do. I apologize..

NHY also told me that there must be a translation problem or at least suggest that the translated could not be true. I reacted offensively to him by saying piss off as I was abused by a few people yesterday for translating Thisisgame's article about Naniwa as they believed I wrote the article. I assumed that NHY was one of those trolls who like to pick on other people's translation. I was very irrational and maybe I could have edited it or even try to find out more.

I am very sorry that I did not prevent this from happening when I had a chance. I know that saying sorry and all these writings won't help to bring pieces back together. I am also trying to get in touch with Mr.Chae to explain what I have caused in TL.

Once again I am very sorry about what I did and I will try to redeem myself by bringing articles and interviews fast from credible sources only.. I am deeply sorry about what happened. I hope this can be all sorted out soon.

Kind Regards,
Jun

****
SlayerS_Min's Translator I Voluntary translator for the community I Commentator during Min's stream I Own channel coming soon
baoluvboa
Profile Joined December 2010
743 Posts
December 14 2011 19:30 GMT
#2
It is alright, mistakes happen. But please let GOM and Mr. Chae know that some of the backlash was coming from a mistranslation so that they know some of us still support them.
mordk
Profile Blog Joined November 2010
Chile8385 Posts
December 14 2011 19:30 GMT
#3
Don't feel so bad, shit happens. I for one feel it's kinda funny. You'll just have to endure the backlash coming your way now, but you'll survive.

The ones that must be really angry are mods though. I mean, dealing with all that shitstorm... at least some of it would hav been prevented.

Don't worry, mistakes happen
Grettin
Profile Joined April 2010
42381 Posts
December 14 2011 19:32 GMT
#4
Well, lesson learned i guess. But to be honest, you aren't the first and only one who has done this.
"If I had force-fields in Brood War, I'd never lose." -Bisu
Golgotha
Profile Blog Joined January 2011
Korea (South)8418 Posts
December 14 2011 19:32 GMT
#5
Good to see that you are making amends!
Denzil
Profile Joined August 2010
United Kingdom4193 Posts
December 14 2011 19:32 GMT
#6
On December 15 2011 04:30 baoluvboa wrote:
It is alright, mistakes happen. But please let GOM and Mr. Chae know that some of the backlash was coming from a mistranslation so that they know some of us still support them.


this
Anna: So Sen how will you prepare for your revenge v MC? Sen: With a smile.
HolydaKing
Profile Joined February 2010
21254 Posts
Last Edited: 2011-12-14 19:37:08
December 14 2011 19:32 GMT
#7
Yeah don't let it get you, it's a bad mistake but... i really appreciate your translations done on teamliquid! The interviews really add something to the games.
GMarshal
Profile Blog Joined March 2010
United States22154 Posts
December 14 2011 19:33 GMT
#8
It was an honest mistake out of an effort to help the community. People should have asked for a source before going on a rampage. Still hopefully this is a lesson in verifying sources. Mistakes happen, as long as a lesson was learned its all cool.
Moderator
baoluvboa
Profile Joined December 2010
743 Posts
December 14 2011 19:33 GMT
#9
Honestly having a translator to connect us and the Korean scene is nice. I appreciate ur past translations and dont be too depressed
moonmeh
Profile Joined July 2011
Korea (South)105 Posts
December 14 2011 19:34 GMT
#10
Oh you translated the TIG article? Well that was a great job and provoked quite a discussion. Sorry to hear people actually trolled you about the translation.

I guess this was more a lapse in judgment as I can personally understand the desire of translating info and giving it out fast as possible. However seeing as the situation was akin to promethium on fire you should have taken more precautions. As long as you recognize what you did then it's fine, just don't translate second hand sources, always translate the source directly.
bbm
Profile Joined April 2011
United Kingdom1320 Posts
December 14 2011 19:37 GMT
#11
keep TLing for min xxx
By.Sun or By.Rain, he always delivers
Mothra
Profile Blog Joined November 2009
United States1448 Posts
December 14 2011 19:37 GMT
#12
People make mistakes. Lesson learned, next time be more careful with the source.
forSeohyun
Profile Blog Joined May 2011
504 Posts
Last Edited: 2011-12-14 20:02:55
December 14 2011 19:37 GMT
#13
You did the translation as a favor to the community with good intentions, don't beat yourself too hard up over with it. Hope you will feel better soon, you do a great job, despite this mishap. (Love your work for SlayersMin, by the way)

I am sad that people overreact to everything, both for and against in equal measure. It should be more about progress to ensure the bad things don't happen and less about attaching blame, right now the proportions are all wrong.

I hope GOM will clear up the air with the forthcoming statement, only wish we would have had it in written form before it was mentioned on live television.

We all live and learn. Stay strong!
Seohyun fan
Cascade
Profile Blog Joined March 2006
Australia5405 Posts
December 14 2011 19:48 GMT
#14
Yepp, some punishment is in order i think, thinking temp ban or something. If not else so that the community feel that justice is done in some way, and you will probably be treated better afterwards than if you didn't get anything. I'm just backseat moderating though, so don't mind me, sorry.

Anyways, I hope you come back and continue with translations after any punishment. Probably you will now be more careful than most other.

Also, while a mistranslation like this is really bad, you alone are not responsible for all the drama. The community members should be more careful, and request source and independent translations for this kind of scandalous messages. As it was, we all happily dived deep down in the drama without any hesitation. A big discussion was raised about the contradictory information about promise/not promise of the code-S spot, but as far as I know, none ever questioned the validity of your translation, which was only based on your word.

So we all got something to learn here: request independent sources! Be skeptical of scandalous information!
Grettin
Profile Joined April 2010
42381 Posts
Last Edited: 2011-12-14 20:11:39
December 14 2011 19:55 GMT
#15
On December 15 2011 04:48 Cascade wrote:
Yepp, some punishment is in order i think, thinking temp ban or something. If not else so that the community feel that justice is done in some way, and you will probably be treated better afterwards than if you didn't get anything. I'm just backseat moderating though, so don't mind me, sorry.


All the blame and other shit the OP is already getting is enough of a punishment itself. He still has guts to apologize for it and IMO, if he is going to directly apologize GOM for misinterpreting their message and "causing" some of this "unnecessary shitfest" is more than enough(with this apology) to ask for such mistake.

Banning is ridiculous and i'm sure he has understood that this is kind of a "warning" already. Next time its better to do things right, instead of trying to push the info out asap. People learn from mistakes.
"If I had force-fields in Brood War, I'd never lose." -Bisu
Fission
Profile Blog Joined August 2010
Canada1184 Posts
Last Edited: 2011-12-14 20:03:04
December 14 2011 20:02 GMT
#16
Hi OP,

thank you for your efforts. Please note that in the title of this post, "incredible" is not the right word to use, what you mean is "noncredible".
iokke
Profile Blog Joined May 2010
United States1179 Posts
December 14 2011 20:15 GMT
#17
On December 15 2011 05:02 Fission wrote:
Hi OP,

thank you for your efforts. Please note that in the title of this post, "incredible" is not the right word to use, what you mean is "noncredible".


lol ye this had me confused, I was wondering what incredible source there is in Korea.
OP mistakes happen, you made this mistake with good intentions, im sure people will forgive you and appreciate your efforts with translations
Crop circles are Chuck Norris' way of telling the world that sometimes corn needs to lie the f*** down. rerereredit.. I never get it right the 1st time
Azerbaijan
Profile Blog Joined January 2010
United States660 Posts
December 14 2011 20:17 GMT
#18
On December 15 2011 04:48 Cascade wrote:
Yepp, some punishment is in order i think, thinking temp ban or something. If not else so that the community feel that justice is done in some way, and you will probably be treated better afterwards than if you didn't get anything. I'm just backseat moderating though, so don't mind me, sorry.

Anyways, I hope you come back and continue with translations after any punishment. Probably you will now be more careful than most other.

Also, while a mistranslation like this is really bad, you alone are not responsible for all the drama. The community members should be more careful, and request source and independent translations for this kind of scandalous messages. As it was, we all happily dived deep down in the drama without any hesitation. A big discussion was raised about the contradictory information about promise/not promise of the code-S spot, but as far as I know, none ever questioned the validity of your translation, which was only based on your word.

So we all got something to learn here: request independent sources! Be skeptical of scandalous information!


Temp ban him for a mistake he made while trying to contribute to the community in a way that few of us can? I hope you never get to be a moderator O.o
Cascade
Profile Blog Joined March 2006
Australia5405 Posts
Last Edited: 2011-12-14 21:08:42
December 14 2011 20:59 GMT
#19
On December 15 2011 04:55 Grettin wrote:
Show nested quote +
On December 15 2011 04:48 Cascade wrote:
Yepp, some punishment is in order i think, thinking temp ban or something. If not else so that the community feel that justice is done in some way, and you will probably be treated better afterwards than if you didn't get anything. I'm just backseat moderating though, so don't mind me, sorry.


All the blame and other shit the OP is already getting is enough of a punishment itself. He still has guts to apologize for it and IMO, if he is going to directly apologize GOM for misinterpreting their message and "causing" some of this "unnecessary shitfest" is more than enough(with this apology) to ask for such mistake.

Banning is ridiculous and i'm sure he has understood that this is kind of a "warning" already. Next time its better to do things right, instead of trying to push the info out asap. People learn from mistakes.


Yeah, I see what you mean, and I agree that the OP probably won't repeat it even without official TL punishment. He also seems to be a very nice and humble guy, and a good contributor to the community otherwise. And again, thanks for your contributions as translator OP! It is also very nice of him to apologise the way he does. He seems to get more "dont worry, mistakes happen, np" than blame though, but that I'm very happy for! <3 forgicing TL. Maybe we were not looking in the same thread though and he got more shit in other threads, so many around... Anyways.

I was more thinking from a political standpoint if you understand what I mean. Like, teamliquid putting the foot down and saying that you are not allowed to start a thread putting very incriminating words in the words of GOMtv. Maybe they don't have to give a ban, but I would like TL to in some way officially say that this is not ok. That if you are going to post such an incriminating thing, you better be damn sure that your information is accurate. The OP knows that very well now, but I think TL should take the opportunity to let others know as well. Maybe they can give a "the user was warned for this post" and then put an official statement somewhere... I would be perfectly ok with TL sending a message to the community without harming the OP personally if they can do that. I dont know what the best way is, but just silence from TL is probably not a good idea imo. What do you think?

I'm sure they discuss this in the mod forum right now though, so we will see what conclusion they reach.

edit:
Actually, what they could do is to set up very clear rules for how a drama OP can look. For example, that FACTS should be clearly presented in an unbiased way with easy-to-follow sources so that people can check the information should they want to. Then the OPINION of the OP can follow, if he choses so, but then clearly separated from the facts. Any OP with the least incriminating information not following these guidelines give [severe consequence]. Then the OP could get away free, as the rule doesn't work retroactively, but they still send a strong message. As side-effect, the TL community will learn a bit about critical thinking. How does that sound?
OpticalShot
Profile Blog Joined October 2009
Canada6330 Posts
December 14 2011 21:04 GMT
#20
I'm glad to see you admit to your mistake and apologizing. An incredible (haha me so funny -_-) number of TLers don't know how to do that.

I used to (and still sometimes) do voluntary translations for TL, for the sake of contributing to the community. Voluntary is the key word here - we don't get paid. We don't even get Christmas cards from the TL admins, how rude, right? Haha. We translate for the sake of, and for the benefit of, the TL community. Most of my past translation work has been SCBW (SPL) interview translations, but I've done major projects like Messages for Violet, which was well-received.

One day, a major incident broke out involving one of our prominent translators, Milkis. I'm not sure whether you know about the incident, but what came out of that for me was a huge disappointment towards the community. Past contributions vanished into the void, and he was trashed by almost the entire community.

That is why I've decided to focus my efforts on doing an actually paid translator job now (I work for Fomos, and translate articles for Fomos Global). Hey, if all goes to worst, I fall back on the last "reason for translation": cash. While that may sound disappointing to you and for other volunteers in the website, I felt like it was the right decision for me.

I'm glad more volunteer translators are contributing to the community. Mistakes will be made, but because there are many volunteers, it will be corrected (like in this case). Don't be let down by the repercussions, keep your spirits up and please continue to contribute - but yes, it's important to be credible and correct!
[TLMS] REBOOT
Forgottenfrog
Profile Blog Joined September 2004
United States1268 Posts
December 14 2011 21:11 GMT
#21
Thank god this was not a "Goodbye Esport" thread. We are always happy to have translator around especially those who can accept what they did wrong and fix it. We are thankful to have you!
Torenhire
Profile Blog Joined April 2009
United States11681 Posts
December 14 2011 21:21 GMT
#22
On December 15 2011 06:04 OpticalShot wrote:
We don't even get Christmas cards from the TL admins, how rude, right?


das some bullshit, maybe YOU didn't get a card!

+ Show Spoiler +
admins didnt actually send cards


Anyways, OP, shit happens, you apologized, life moves on. Good on you not to be taking it too hard on yourself!!
SirJolt: Well maybe if you weren't so big and stupid, it wouldn't have hit you.
CP-Jun
Profile Blog Joined February 2011
Australia278 Posts
Last Edited: 2011-12-14 21:35:23
December 14 2011 21:33 GMT
#23
Thank you - you guys cheered me up. By the way, if mods want to temp ban me I would gladly accept it. But I will still translate articles and sent to mods so they can upload it.

Also I can't fix the typo in the title as you can't edit titles.
SlayerS_Min's Translator I Voluntary translator for the community I Commentator during Min's stream I Own channel coming soon
Torenhire
Profile Blog Joined April 2009
United States11681 Posts
December 14 2011 21:39 GMT
#24
On December 15 2011 06:33 CryingPoo wrote:
Thank you - you guys cheered me up. By the way, if mods want to temp ban me I would gladly accept it. But I will still translate articles and sent to mods so they can upload it.

Also I can't fix the typo in the title as you can't edit titles.


Meh, there's no reason for a ban here, I don't think... I mean maybe a warning at most, but it's not like you've translated 5000 articles and they were all wrong, or false info, etc.

You had one hiccup, and you're definitely more aware of your sources now, right? I mean the only reason for moderation would be to have you "learn your lesson" but it seems like you've already done that.
SirJolt: Well maybe if you weren't so big and stupid, it wouldn't have hit you.
TheAngelofDeath
Profile Blog Joined May 2010
United States2033 Posts
December 14 2011 22:45 GMT
#25
Don't worry about it Jun! Mistakes happen, and your translations are much appreciated. Keep up the hard work man, and just only source credible sources from now on.
"Infestors are the suck" - LzGamer
Paperplane
Profile Joined March 2011
Netherlands1823 Posts
December 14 2011 23:16 GMT
#26
On December 15 2011 04:30 baoluvboa wrote:
It is alright, mistakes happen. But please let GOM and Mr. Chae know that some of the backlash was coming from a mistranslation so that they know some of us still support them.



Good to see you step up and apologize. It was a mistake, it happens.
SoniC_eu
Profile Joined April 2011
Denmark1008 Posts
December 15 2011 10:04 GMT
#27
I think it was a honest mistake, and although his name disturbs me, should be forgiven cos it's obvious he wasn't trying to start some mischief. Honest mistake while trying to help the community. I for one have forgiven this and I hope you'll continue ur efforts into translating and casting etc (I believe there was a thread where u aired the idea). Don't lost heart Keep going!
In order to succeed, your desire for success should be greater than your fear of failure. http://da.twitch.tv/sonic_eu
Acronysis
Profile Joined November 2011
872 Posts
December 15 2011 13:08 GMT
#28
Anyone mind telling me where the mistake was. I'm not sure how I missed this aspect of the fiasco, so it would be nice what part of the information I read was false.

By the way, Cryingpoo (Jun), i always love to see interviews of players, especially Korean ones. I always noticed the effort and speed at which you get things to us. So whatever it is, I'm sure it sucked to have happened, but we all make mistakes, and I think anyone saying you're not geniune is misinformed. Thanks agian!
The multiplying villanies of man do swarm upon him.
MrCon
Profile Blog Joined August 2010
France29748 Posts
December 16 2011 13:32 GMT
#29
You translated so much (and so fast) GSL interview that I can't hate you for that mistake (I wouldn't had hated you anyway I think).
Keep up the good work !
heha
Profile Blog Joined November 2010
Australia425 Posts
December 16 2011 15:26 GMT
#30
On December 15 2011 22:08 Acronysis wrote:
Anyone mind telling me where the mistake was. I'm not sure how I missed this aspect of the fiasco, so it would be nice what part of the information I read was false.


Would also like to request what exactly the mistake was? And just to reiterate, translating something with the pure intention of providing information doesn't really seem like a huge offense. I guess just check what you're translating in future more? Keep up the great work though, people like you bring us the news from across the globe .
Random for life! phoneheha
Puph
Profile Joined June 2011
Canada635 Posts
Last Edited: 2011-12-16 19:57:46
December 16 2011 19:53 GMT
#31
No problems buddy, stick to official first hand sources IMO. As far as I am concerned, no harm no foul. People will be mad at GOM with or without the statement you misconstrued.

http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=294943 <-- Correct statement with corrections as well
Intel Dual Core 4400 @ ~2.00GHz / 2046MB RAM / 256 MB ATI Radeon x1300PRO
lessQQmorePEWPEW
Profile Joined November 2011
Jamaica921 Posts
December 16 2011 22:28 GMT
#32
TL admins banned this guy? People do make mistakes and he is clearly very remorseful of it. Some Nazi mods need the ban themselves imo if this is the case!

Hope you learn from your mistakes and look forward to great translations!

User was banned for this post.
Why drink and drive when you can smoke and fly - Bob Marley
SoniC_eu
Profile Joined April 2011
Denmark1008 Posts
January 18 2012 11:04 GMT
#33
He got banned? :o no way!! I hope he's back....IF u are, can u write something Jun?
In order to succeed, your desire for success should be greater than your fear of failure. http://da.twitch.tv/sonic_eu
Plexa
Profile Blog Joined October 2005
Aotearoa39261 Posts
January 18 2012 11:17 GMT
#34
He didn't get banned -.- no mod in his right mind would ban him.
Administrator~ Spirit will set you free ~
Normal
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
WardiTV 2025
11:00
Playoffs
Spirit vs CureLIVE!
Reynor vs MaxPax
SHIN vs TBD
Solar vs herO
Classic vs TBD
TBD vs Clem
WardiTV926
ComeBackTV 900
TaKeTV 334
IndyStarCraft 229
Rex113
CosmosSc2 38
LiquipediaDiscussion
CranKy Ducklings
10:00
Master Swan Open #99
CranKy Ducklings59
LiquipediaDiscussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
IndyStarCraft 229
Rex 113
BRAT_OK 60
Lowko39
CosmosSc2 38
MindelVK 16
DivinesiaTV 13
StarCraft: Brood War
Horang2 1491
firebathero 780
Larva 474
Leta 409
Stork 372
EffOrt 237
Last 196
Zeus 164
Mong 129
ZerO 100
[ Show more ]
ggaemo 86
Pusan 73
yabsab 39
Shinee 23
NotJumperer 21
zelot 18
Movie 16
Noble 9
SilentControl 7
Dota 2
Gorgc3717
singsing2967
XcaliburYe320
Counter-Strike
edward220
oskar173
Heroes of the Storm
Khaldor211
Other Games
B2W.Neo1700
crisheroes267
Pyrionflax254
XaKoH 121
Trikslyr21
ZerO(Twitch)12
Organizations
Other Games
gamesdonequick936
StarCraft: Brood War
lovetv 11
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 13 non-featured ]
StarCraft 2
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• lizZardDota294
League of Legends
• Jankos1721
• HappyZerGling153
Upcoming Events
SC Evo League
11m
Ladder Legends
6h 41m
BSL 21
7h 41m
Sziky vs Dewalt
eOnzErG vs Cross
Sparkling Tuna Cup
21h 41m
Ladder Legends
1d 4h
BSL 21
1d 7h
StRyKeR vs TBD
Bonyth vs TBD
Replay Cast
1d 20h
Wardi Open
1d 23h
Monday Night Weeklies
2 days
WardiTV Invitational
3 days
[ Show More ]
Replay Cast
4 days
WardiTV Invitational
4 days
ByuN vs Solar
Clem vs Classic
Cure vs herO
Reynor vs MaxPax
Liquipedia Results

Completed

Acropolis #4 - TS3
RSL Offline Finals
Kuram Kup

Ongoing

C-Race Season 1
IPSL Winter 2025-26
KCM Race Survival 2025 Season 4
YSL S2
BSL Season 21
Slon Tour Season 2
CSL Season 19: Qualifier 1
WardiTV 2025
META Madness #9
eXTREMESLAND 2025
SL Budapest Major 2025
ESL Impact League Season 8
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22

Upcoming

CSL Season 19: Qualifier 2
CSL 2025 WINTER (S19)
BSL 21 Non-Korean Championship
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
Bellum Gens Elite Stara Zagora 2026
HSC XXVIII
Big Gabe Cup #3
OSC Championship Season 13
ESL Pro League Season 23
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter Qual
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.