|
1. change ur settings... search google for broodwar hangul read -microsoft ime keyboard -read the guides it takes about an hour to figure out 2. learn all the characters: ㅎㅅㅈㄱㅇㄴㅍㅊㅁㄷetc guide at howtostudykorean.com 3. learn the keyboard layout: search korean keyboard layout
now u just have to practice... getting a teacher really helps... you must learn all the characters... for example this is ㅎ which makes the 'h' sound ... now this is ㅐ which makes the "ay" sound. u can learn phonetic alphabet too... it will help... for example i means "ee" sound and "o" means "oh" theres symbols for "aw" eh etc too
4. learn to read what koreans are saying... do u know: 지지, ㄱㄹ, 하이???
하늘에 계신 우리 아버지,
아버지의 이름이 거룩히 빛나시며
아버지의 나라가 오시며
아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지소서.
오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고
저희에게 잘못한 이를 저희가 용서하오니
저희 죄를 용서하시고
저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고
악에서 구하소서.
아멘.
|
|
i started trying to learn some korean a few months ago, i got as far as the first 3 letters of my name but when you add the e it whacks out into something different and noone in snipe chat could explain why so i gave up
|
On November 02 2013 09:48 Dane S wrote:i started trying to learn some korean a few months ago, i got as far as the first 3 letters of my name but when you add the e it whacks out into something different and noone in snipe chat could explain why so i gave up Hmm, you wouldn't write D A N E (e.g. ㄷ ㅏ ㄴ ㅣ), but because it's vocalized you'd write 다인 for da een.
|
|
On November 02 2013 10:42 DW-Unrec wrote: ^ elaborate? You can't translate English words/names into Korean by just swapping letters that are roughly the same, because when combined, Korean letters make different sounds than the "opposite" English letters combined. So in the example, if I used ㄷ = D, ㅏ = A, ㄴ = N, ㅣ = E, then the Korean word would be 다니 which would be pronounced Da Nee instead of Dayn. Instead, we try to replicate the SOUND of the English word Dane (pronounced Dayn), which the closest we can get to with Korean is 다인 (Dayeen). It's slightly different but close enough.
|
Bisutopia19137 Posts
That is too awesome. Now you need a guide to have an Asian accent.
|
On November 02 2013 10:47 Birdie wrote:You can't translate English words/names into Korean by just swapping letters that are roughly the same, because when combined, Korean letters make different sounds than the "opposite" English letters combined. So in the example, if I used ㄷ = D, ㅏ = A, ㄴ = N, ㅣ = E, then the Korean word would be 다니 which would be pronounced Da Nee instead of Dayn. Instead, we try to replicate the SOUND of the English word Dane (pronounced Dayn), which the closest we can get to with Korean is 다인 (Dayeen). It's slightly different but close enough. actually, the closest would be 대인/데인. it is possible to get the ae sound
|
Just search mizU's blogs if you want a hangul guide. A lot better than the 9gag post.
|
Just realised that 9gag thing has a terrible mistake. How the fk does "ㅡ" sound like oo
|
On November 02 2013 10:47 Birdie wrote:You can't translate English words/names into Korean by just swapping letters that are roughly the same, because when combined, Korean letters make different sounds than the "opposite" English letters combined. So in the example, if I used ㄷ = D, ㅏ = A, ㄴ = N, ㅣ = E, then the Korean word would be 다니 which would be pronounced Da Nee instead of Dayn. Instead, we try to replicate the SOUND of the English word Dane (pronounced Dayn), which the closest we can get to with Korean is 다인 (Dayeen). It's slightly different but close enough.
I'm no expert but i think the standard way to make a long "a" sound is to use the "에이" combination. For example, "game" is usually spelled "게임". The map "Jade" was spelled "제이드" in the last SPL too.
So I believe they would spell Dane like this: "데인". Or maybe: "떼인".
|
On November 03 2013 06:51 carokann wrote:Show nested quote +On November 02 2013 10:47 Birdie wrote:On November 02 2013 10:42 DW-Unrec wrote: ^ elaborate? You can't translate English words/names into Korean by just swapping letters that are roughly the same, because when combined, Korean letters make different sounds than the "opposite" English letters combined. So in the example, if I used ㄷ = D, ㅏ = A, ㄴ = N, ㅣ = E, then the Korean word would be 다니 which would be pronounced Da Nee instead of Dayn. Instead, we try to replicate the SOUND of the English word Dane (pronounced Dayn), which the closest we can get to with Korean is 다인 (Dayeen). It's slightly different but close enough. I'm no expert but i think the standard way to make a long "a" sound is to use the "에이" combination. For example, "game" is usually spelled "게임". The map "Jade" was spelled "제이드" in the last SPL too. So I believe they would spell Dane like this: "데인". Or maybe: "떼인". Yeah I must have been a bit dozy when I wrote my reply I would probably use 대인 for Dane, and it's pretty close to the correct English pronunciation when said in Korean.
|
why post a huge ass pic in my blog? no worries mate
|
On November 03 2013 09:05 Birdie wrote:Show nested quote +On November 03 2013 06:51 carokann wrote:On November 02 2013 10:47 Birdie wrote:On November 02 2013 10:42 DW-Unrec wrote: ^ elaborate? You can't translate English words/names into Korean by just swapping letters that are roughly the same, because when combined, Korean letters make different sounds than the "opposite" English letters combined. So in the example, if I used ㄷ = D, ㅏ = A, ㄴ = N, ㅣ = E, then the Korean word would be 다니 which would be pronounced Da Nee instead of Dayn. Instead, we try to replicate the SOUND of the English word Dane (pronounced Dayn), which the closest we can get to with Korean is 다인 (Dayeen). It's slightly different but close enough. I'm no expert but i think the standard way to make a long "a" sound is to use the "에이" combination. For example, "game" is usually spelled "게임". The map "Jade" was spelled "제이드" in the last SPL too. So I believe they would spell Dane like this: "데인". Or maybe: "떼인". Yeah I must have been a bit dozy when I wrote my reply I would probably use 대인 for Dane, and it's pretty close to the correct English pronunciation when said in Korean.
Haha. Phew. I kept thinking i was missing something.
Edit: OP thanks for making this post. I will use that Lord's prayer to practice.
|
|
|
|
|