|
On January 17 2012 13:28 greenmarine wrote:Show nested quote +On January 16 2012 10:45 Suc wrote: tl;dr: You find some helpful similarities and will probably have an easier time than others picking up the basics. Thanks. Knowing that there are so many similarities makes it easier for me to motivate myself to study. That and Kanji was always the thing I hated most about Japanese. To have to memorize over a thousand characters just to read a newspaper is just ridiculous to me. In hindsight, I probably would've done alot better taking Korean in college instead, or maybe both like you.
Even the Kanji can be helpful because the majority of the Korean vocabulary is based on Chinese. Korea also has some Japanese borrowed words too, like promise and ready.
|
On January 17 2012 01:50 )Messer( wrote: I haven't read everything. Is this still running or will be? Or just everyone learn individually? Well, I'll try to get some sort of skype/practice group set up. Apart from that I'm not sure.
|
On January 18 2012 00:29 kestry wrote:Show nested quote +On January 17 2012 13:28 greenmarine wrote:On January 16 2012 10:45 Suc wrote: tl;dr: You find some helpful similarities and will probably have an easier time than others picking up the basics. Thanks. Knowing that there are so many similarities makes it easier for me to motivate myself to study. That and Kanji was always the thing I hated most about Japanese. To have to memorize over a thousand characters just to read a newspaper is just ridiculous to me. In hindsight, I probably would've done alot better taking Korean in college instead, or maybe both like you. Even the Kanji can be helpful because the majority of the Korean vocabulary is based on Chinese. Korea also has some Japanese borrowed words too, like promise and ready. thats why you have to do hanja, exam on friday T.T
|
On January 18 2012 12:24 Froadac wrote:Show nested quote +On January 17 2012 01:50 )Messer( wrote: I haven't read everything. Is this still running or will be? Or just everyone learn individually? Well, I'll try to get some sort of skype/practice group set up. Apart from that I'm not sure. even a chat would be cool
|
i dont know how many out there willing to learn korean..but i am know 
tl/iccup: greenelve skype: greenelve2 knowledge: almost able to read "jinro" in korean ^^x so not much yet..
|
Thanks for this. I've been interested in learning hangul for awhile now and this is very convenient.
|
i have a bad feeling because of procrastination and instead of studying i listened to the ttimk stuff, it is actually not bad, for my taste it is a little incomplete but that may be because the stuff they do in 20 minutes, we do in university for ~2 hours including a fat homework
|
On January 18 2012 12:39 Sansai wrote:Show nested quote +On January 18 2012 00:29 kestry wrote:On January 17 2012 13:28 greenmarine wrote:On January 16 2012 10:45 Suc wrote: tl;dr: You find some helpful similarities and will probably have an easier time than others picking up the basics. Thanks. Knowing that there are so many similarities makes it easier for me to motivate myself to study. That and Kanji was always the thing I hated most about Japanese. To have to memorize over a thousand characters just to read a newspaper is just ridiculous to me. In hindsight, I probably would've done alot better taking Korean in college instead, or maybe both like you. Even the Kanji can be helpful because the majority of the Korean vocabulary is based on Chinese. Korea also has some Japanese borrowed words too, like promise and ready. thats why you have to do hanja, exam on friday T.T I heard that nowadays less and less hanja is being used in Korea. I'm not sure 100%, but a Korean guy at uni told me that hanja is no longer compulsory to learn in school in Korea.
That's not to say you shouldn't learn it though.
On January 19 2012 02:22 greenelve wrote:i dont know how many out there willing to learn korean..but i am know  tl/iccup: greenelve skype: greenelve2 knowledge: almost able to read "jinro" in korean ^^x so not much yet.. Technically 진로 would be Jil-lo, just to confuse you even more ^^
|
On January 18 2012 12:24 Froadac wrote:Show nested quote +On January 17 2012 01:50 )Messer( wrote: I haven't read everything. Is this still running or will be? Or just everyone learn individually? Well, I'll try to get some sort of skype/practice group set up. Apart from that I'm not sure.
On weekend i'll read all tutorials from 1st post and decide if i want to continue study. Then i'll sign up.
|
|
On January 19 2012 10:35 Suc wrote:Show nested quote +On January 18 2012 12:39 Sansai wrote:On January 18 2012 00:29 kestry wrote:On January 17 2012 13:28 greenmarine wrote:On January 16 2012 10:45 Suc wrote: tl;dr: You find some helpful similarities and will probably have an easier time than others picking up the basics. Thanks. Knowing that there are so many similarities makes it easier for me to motivate myself to study. That and Kanji was always the thing I hated most about Japanese. To have to memorize over a thousand characters just to read a newspaper is just ridiculous to me. In hindsight, I probably would've done alot better taking Korean in college instead, or maybe both like you. Even the Kanji can be helpful because the majority of the Korean vocabulary is based on Chinese. Korea also has some Japanese borrowed words too, like promise and ready. thats why you have to do hanja, exam on friday T.T I heard that nowadays less and less hanja is being used in Korea. I'm not sure 100%, but a Korean guy at uni told me that hanja is no longer compulsory to learn in school in Korea. That's not to say you shouldn't learn it though. Show nested quote +On January 19 2012 02:22 greenelve wrote:i dont know how many out there willing to learn korean..but i am know  tl/iccup: greenelve skype: greenelve2 knowledge: almost able to read "jinro" in korean ^^x so not much yet.. Technically 진로 would be Jil-lo, just to confuse you even more ^^
How is that Jillo?
My roommate from KU took a hanja test. I'm sure it helps you get into a better college if you do have that hanja certification, but I'm not sure if it's mandatory.
|
On January 22 2012 20:50 mizU wrote:Show nested quote +On January 19 2012 10:35 Suc wrote:On January 18 2012 12:39 Sansai wrote:On January 18 2012 00:29 kestry wrote:On January 17 2012 13:28 greenmarine wrote:On January 16 2012 10:45 Suc wrote: tl;dr: You find some helpful similarities and will probably have an easier time than others picking up the basics. Thanks. Knowing that there are so many similarities makes it easier for me to motivate myself to study. That and Kanji was always the thing I hated most about Japanese. To have to memorize over a thousand characters just to read a newspaper is just ridiculous to me. In hindsight, I probably would've done alot better taking Korean in college instead, or maybe both like you. Even the Kanji can be helpful because the majority of the Korean vocabulary is based on Chinese. Korea also has some Japanese borrowed words too, like promise and ready. thats why you have to do hanja, exam on friday T.T I heard that nowadays less and less hanja is being used in Korea. I'm not sure 100%, but a Korean guy at uni told me that hanja is no longer compulsory to learn in school in Korea. That's not to say you shouldn't learn it though. On January 19 2012 02:22 greenelve wrote:i dont know how many out there willing to learn korean..but i am know  tl/iccup: greenelve skype: greenelve2 knowledge: almost able to read "jinro" in korean ^^x so not much yet.. Technically 진로 would be Jil-lo, just to confuse you even more ^^ How is that Jillo? My roommate from KU took a hanja test. I'm sure it helps you get into a better college if you do have that hanja certification, but I'm not sure if it's mandatory.
he meant to say jin-lo
|
On January 22 2012 20:51 stablol wrote:Show nested quote +On January 22 2012 20:50 mizU wrote:On January 19 2012 10:35 Suc wrote:On January 18 2012 12:39 Sansai wrote:On January 18 2012 00:29 kestry wrote:On January 17 2012 13:28 greenmarine wrote:On January 16 2012 10:45 Suc wrote: tl;dr: You find some helpful similarities and will probably have an easier time than others picking up the basics. Thanks. Knowing that there are so many similarities makes it easier for me to motivate myself to study. That and Kanji was always the thing I hated most about Japanese. To have to memorize over a thousand characters just to read a newspaper is just ridiculous to me. In hindsight, I probably would've done alot better taking Korean in college instead, or maybe both like you. Even the Kanji can be helpful because the majority of the Korean vocabulary is based on Chinese. Korea also has some Japanese borrowed words too, like promise and ready. thats why you have to do hanja, exam on friday T.T I heard that nowadays less and less hanja is being used in Korea. I'm not sure 100%, but a Korean guy at uni told me that hanja is no longer compulsory to learn in school in Korea. That's not to say you shouldn't learn it though. On January 19 2012 02:22 greenelve wrote:i dont know how many out there willing to learn korean..but i am know  tl/iccup: greenelve skype: greenelve2 knowledge: almost able to read "jinro" in korean ^^x so not much yet.. Technically 진로 would be Jil-lo, just to confuse you even more ^^ How is that Jillo? My roommate from KU took a hanja test. I'm sure it helps you get into a better college if you do have that hanja certification, but I'm not sure if it's mandatory. he meant to say jin-lo ㄴ before ㄹ becomes ㄹ itself. Same backwards, e.g. 한류 - hallyu and 내가 제일 잘나가 - jallaga
|
Just to confuse you even further add to the discussion, the ㄹ/ㄴ thing sometimes changes into an "N" sound as well, for example 결단력 is pronounced 결단녁 rather than 결달력. I have no idea why, but it seems there's no rule which decides which way it goes, although it changes to an "L" sound more often as per the examples above.
|
|
On January 22 2012 23:40 Lixler wrote:Show nested quote +On January 22 2012 20:51 stablol wrote:On January 22 2012 20:50 mizU wrote:On January 19 2012 10:35 Suc wrote:On January 18 2012 12:39 Sansai wrote:On January 18 2012 00:29 kestry wrote:On January 17 2012 13:28 greenmarine wrote:On January 16 2012 10:45 Suc wrote: tl;dr: You find some helpful similarities and will probably have an easier time than others picking up the basics. Thanks. Knowing that there are so many similarities makes it easier for me to motivate myself to study. That and Kanji was always the thing I hated most about Japanese. To have to memorize over a thousand characters just to read a newspaper is just ridiculous to me. In hindsight, I probably would've done alot better taking Korean in college instead, or maybe both like you. Even the Kanji can be helpful because the majority of the Korean vocabulary is based on Chinese. Korea also has some Japanese borrowed words too, like promise and ready. thats why you have to do hanja, exam on friday T.T I heard that nowadays less and less hanja is being used in Korea. I'm not sure 100%, but a Korean guy at uni told me that hanja is no longer compulsory to learn in school in Korea. That's not to say you shouldn't learn it though. On January 19 2012 02:22 greenelve wrote:i dont know how many out there willing to learn korean..but i am know  tl/iccup: greenelve skype: greenelve2 knowledge: almost able to read "jinro" in korean ^^x so not much yet.. Technically 진로 would be Jil-lo, just to confuse you even more ^^ How is that Jillo? My roommate from KU took a hanja test. I'm sure it helps you get into a better college if you do have that hanja certification, but I'm not sure if it's mandatory. he meant to say jin-lo ㄴ before ㄹ becomes ㄹ itself. Same backwards, e.g. 한류 - hallyu and 내가 제일 잘나가 - jallaga ohp, im wrong then thanks
|
On January 22 2012 23:40 Lixler wrote:Show nested quote +On January 22 2012 20:51 stablol wrote:On January 22 2012 20:50 mizU wrote:On January 19 2012 10:35 Suc wrote:On January 18 2012 12:39 Sansai wrote:On January 18 2012 00:29 kestry wrote:On January 17 2012 13:28 greenmarine wrote:On January 16 2012 10:45 Suc wrote: tl;dr: You find some helpful similarities and will probably have an easier time than others picking up the basics. Thanks. Knowing that there are so many similarities makes it easier for me to motivate myself to study. That and Kanji was always the thing I hated most about Japanese. To have to memorize over a thousand characters just to read a newspaper is just ridiculous to me. In hindsight, I probably would've done alot better taking Korean in college instead, or maybe both like you. Even the Kanji can be helpful because the majority of the Korean vocabulary is based on Chinese. Korea also has some Japanese borrowed words too, like promise and ready. thats why you have to do hanja, exam on friday T.T I heard that nowadays less and less hanja is being used in Korea. I'm not sure 100%, but a Korean guy at uni told me that hanja is no longer compulsory to learn in school in Korea. That's not to say you shouldn't learn it though. On January 19 2012 02:22 greenelve wrote:i dont know how many out there willing to learn korean..but i am know  tl/iccup: greenelve skype: greenelve2 knowledge: almost able to read "jinro" in korean ^^x so not much yet.. Technically 진로 would be Jil-lo, just to confuse you even more ^^ How is that Jillo? My roommate from KU took a hanja test. I'm sure it helps you get into a better college if you do have that hanja certification, but I'm not sure if it's mandatory. he meant to say jin-lo ㄴ before ㄹ becomes ㄹ itself. Same backwards, e.g. 한류 - hallyu and 내가 제일 잘나가 - jallaga 잘나가 actually is pronounced as it is written, jal-na-ga. 잘난척 on the other hand is pronounced, jal-lan-chuk I'm sure there is no specific rules on this because if so, there would be so many exceptions. You have to look at it case by case. In most cases, it shouldn't make too much of a difference though on how it ends up sounding.
|
Seeker
Where dat snitch at?37023 Posts
Would be nice if we could get a list of the Korean on TL who SPEAK both English/Korean.
Would anyone be interested in such a list? I could probably get one started
|
so, I was told that은/는 and 이/가 are subject particles. How do I know when to use either of them? Are they both appropriate in each others' place?
for example 가방은 침대 위에 있습니다 and 가방이 침대 위에 있습니다
is the 2nd one incorrect? maybe I picked a bad example that doesn't show the difference between 은/는 and 이/가. thanks for any answers
|
On January 23 2012 21:52 Escoffier wrote:so, I was told that은/는 and 이/가 are subject particles. How do I know when to use either of them? Are they both appropriate in each others' place? for example 가방 은 침대 위에 있습니다 and 가방 이 침대 위에 있습니다 is the 2nd one incorrect? maybe I picked a bad example that doesn't show the difference between 은/는 and 이/가. thanks for any answers 
In some cases either one will work. From what I've seen the distinction can be subtle. TTMIK covers it here: http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l9
Another great site is http://lang-8.com. People write journal entries in their target language, and those entries are shown to native speakers and they correct them. I wrote two entries so far and got quick feedback on both, here is my profile there: http://lang-8.com/349579. They don't have lessons so you need a different resource for that. On the correcting side, I've done many English corrections, the level of many entries is quite good, some could even be college level. I found myself scouring the internet to make sure I was giving good corrections on some grammar points! 
|
|
|
|