On June 17 2014 05:10 virpi wrote: [quote] I may spell it wrong, but was it "Jag alskar Sverige"? :D
It would be like those damned Swedes to teach them that. In Denmark we would just get them to say "rødgrød med fløde" and laugh as they fail miserably
Nothing is more funnier than teaching russians to pronance ö and ä. In russia they dont have any kind of letter that is pronanced as ö or ä. Most of russians I have tried to teach, they can't even hear difference between ö and ä
Scandinavian languages look so stupidly difficult.
Ä and ö is no problem. U and the sj-sound (aka the voiceless coarticulated velar and palatoalveolar fricative) usually is the hard ones.
It's not only the pronounciation, I think I'd do fine with that but you guys have like a thousand variation of word for saying the same thing right ? At least in finnish
Do you mean when a word is spelled the same and then pronounced differently to mean different things?
I was thinking of the opposite. I might be wrong I read it somewhere (I think xkcd or SMBC) where a guy was using a thousand word that looked the same with a few variation, which meant the same thing. Or was is a polandball comics.
I'm ok with homonym, there are plenty in french too.
On June 17 2014 05:39 d00p wrote: DH has too much of this weird music and no games played. It's literally every time I turn on the stream. I'm going to sleep.
I leave you with these words: I'm your penis, I'm your fire, your desire.
"venus" not penis corny/weird music is DH trademark