On April 30 2011 03:05 Hellspawnl wrote: Just for information. The production company behind this is Press2play which ain't the same that have done SVT coverage from DreamHack before. The ones who had the license before is Amok Studios and they did the Aftonbladet Stream at DreamHack Stockholm Invitational.
Can say what that mean in production value or so but there is a new crew that will cover DreamHack Summer for SVT.
If you want to ask SVT about a translation, the one responsible for this project is Joakim Sandberg and his email is joakim.sandberg@svt.se. But I think it will be hard to get permission to translate since its the state that owns SVT.
I wouldnt say its huge, since its only on web-tv. Its not like esport is something new here, most people already know about it. But still better than nothing..
On April 30 2011 01:20 Sobba wrote: Amazing. I encourage every swede here on TeamLiquid to send SVT a support mail telling them how wonderful their e-sport coverage is. I am , for the first time, glad i pay TV-license.
Yeah this actually seriusly made me consider start paing it again. Will mull that over the weekend....
I also love the clear computer case that's the first pic in the slide show. I'd be jealous, but I think it's something I wouldn't like after awhile. I'm quite happy with my HAF 912 (I went the more budget route).
Shitty translation: How did you start with sc? J: I have been playing games since I was around 4 years old. I had an old 486 (?) when I went to kindergarten. I came into contact with starcraft in "swedish high school" (which is around 12 years old) I knew some players we played some online. Through a coincidence I saw Korean pro SC, I then thought shit this is what I want to do.
I tried for 4-5 years to play seriously but I was around 13 you can't go to Korea when your 13. The end of 2006 I stopped playing, I played poker for 2 years. Then I moved on to sc2 when it got released. I was around 21 so I give it a last try of my childhood dream. After some months in the beta I was asked if I wished to move to korea. Yes please, and here I am.
It is an amazing feeling when the nerves kick in when you have prepared for weeks, 10 hours a day for one set. It is frightening but feels amazing. You see people between matches drinking water or coke and they have shaky hands. When it happens mid game when you shake it is not good, but it feels good. You really love what you are doing.
It is demanding to keep in shape because it takes a lot of work but mentally it gets easier when you have done it a couple of times. First time was hard to sleep, hard to do anything but you get used to it quite fast at least I have. I don't feel that much pressure when I play anymore compared to before. demanding but worth it.
This is more or less (probably less) what he said. Other than that it doesn't contain much other than TL players and Idra giving praise to Jinro (which is apparently supposed to be pronounced Jinlo after a korean brand)
A great initiative by SVT, I hope they put more focus on starcraft later on.
Also looking forward to the documentaries
I hope they actually talk about what happens in the Brood War-scene aswell. Even though I enjoy SC2 getting so big I think people dont give the BW-scene (Which is still kicking!) enough credit and I think if we want E-sports to grow we should not just make it look like SC2 is the only alternative.
Even though I can't understand Sweedish, I can still get the overall gist of what they're going on about just by watching the pictures. But yeah, subs would be awesome. Still, gotta give STV love for putting together a nice production.
I have it fully translated, just need to fix some minor issues with it. Should be up in a few hours. Remember I'm not a professional at this though and while my english is ok its far from pefect. It's also the first thing I have ever subtitled.
On April 30 2011 06:09 Wihl wrote: I have it fully translated, just need to fix some minor issues with it. Should be up in a few hours. Remember I'm not a professional at this though and while my english is ok its far from pefect. It's also the first thing I have ever subtitled.
haha I came here to write almost the exact same thing :p but it's good. I'm tired and need to sleep. I'll put my project on hold.
On April 30 2011 06:09 Wihl wrote: I have it fully translated, just need to fix some minor issues with it. Should be up in a few hours. Remember I'm not a professional at this though and while my english is ok its far from pefect. It's also the first thing I have ever subtitled.
haha I came here to write almost the exact same thing :p but it's good. I'm tired and need to sleep. I'll put my project on hold.
Well, if you wake up tomorrow only to be horrified you can still release it ^^