• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 14:20
CEST 20:20
KST 03:20
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
uThermal's 2v2 Tour: $15,000 Main Event10Serral wins EWC 202546Tournament Spotlight: FEL Cracow 202510Power Rank - Esports World Cup 202580RSL Season 1 - Final Week9
Community News
Weekly Cups (Aug 4-10): MaxPax wins a triple5SC2's Safe House 2 - October 18 & 195Weekly Cups (Jul 28-Aug 3): herO doubles up6LiuLi Cup - August 2025 Tournaments5[BSL 2025] H2 - Team Wars, Weeklies & SB Ladder10
StarCraft 2
General
Lambo Talks: The Future of SC2 and more... Weekly Cups (Aug 4-10): MaxPax wins a triple The GOAT ranking of GOAT rankings Serral wins EWC 2025 Real talk: we need to stop nerfing everything
Tourneys
Global Tourney for College Students in September RSL: Revival, a new crowdfunded tournament series SC2's Safe House 2 - October 18 & 19 Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament LiuLi Cup - August 2025 Tournaments
Strategy
Custom Maps
External Content
Mutation # 486 Watch the Skies Mutation # 485 Death from Below Mutation # 484 Magnetic Pull Mutation #239 Bad Weather
Brood War
General
ASL20 Pre-season Tier List ranking! BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ BW General Discussion Simultaneous Streaming by CasterMuse StarCon Philadelphia
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues KCM 2025 Season 3 Small VOD Thread 2.0 [ASL20] Online Qualifiers Day 2
Strategy
Fighting Spirit mining rates [G] Mineral Boosting Simple Questions, Simple Answers Muta micro map competition
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Total Annihilation Server - TAForever Beyond All Reason [MMORPG] Tree of Savior (Successor of Ragnarok)
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine The Games Industry And ATVI European Politico-economics QA Mega-thread
Fan Clubs
INnoVation Fan Club SKT1 Classic Fan Club!
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [\m/] Heavy Metal Thread [Manga] One Piece Movie Discussion! Korean Music Discussion
Sports
2024 - 2025 Football Thread TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023 Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Gtx660 graphics card replacement Installation of Windows 10 suck at "just a moment" Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
TeamLiquid Team Shirt On Sale The Automated Ban List
Blogs
Gaming After Dark: Poor Slee…
TrAiDoS
[Girl blog} My fema…
artosisisthebest
Sharpening the Filtration…
frozenclaw
ASL S20 English Commentary…
namkraft
from making sc maps to makin…
Husyelt
Blog #2
tankgirl
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 756 users

Korean Music Discussion - Page 4323

Forum Index > Media & Entertainment
Post a Reply
Prev 1 4321 4322 4323 4324 4325 5787 Next
To ensure this thread won't be closed, you must adhere to several a number of simple rules;
  • Please use spoilers when quoting a post with pictures and/or videos.
  • When posting large quantities of media (pictures or videos), please begin spoilering after the first piece. Grouping related videos in the same spoilers & labeling is recommended.
  • No reposting of old material unless justified
  • Posting any material with little or no relevent discussion accompanying it
  • No passion-induced flaming of each other because 'x said y sucked' etc.
  • Keep the expression hate of music individuals/groups to a minimal level
  • No 'pagetopping' in any form whatsoever, as it constitutes spam equal to posts similar to 'first'.
  • No vulgar fan fics or wet dream stories. It is creepy, weird, and it dehumanizes the people who you are here to celebrate/discuss.
  • Normal posting standards that you find throughout the rest of the site still apply and will be enforced more strictly from here forward (2012/03/11)

Due to the poor nature of this thread in the past, temporary two-day bans will occur more than often if people slip up.
gullberg
Profile Blog Joined February 2011
Sweden1301 Posts
November 29 2012 23:03 GMT
#86441
On November 30 2012 07:40 aloT wrote:
translating is the easiest and quickest part, you should ask nickson how long he has to spend doing everything else

ps romantic ep3 is up seeyou in an hour for tears

Amazing how quickly the show became Jihyun bachelorette. May as well drop every other chick at this point.
Kipsate
Profile Blog Joined July 2010
Netherlands45349 Posts
Last Edited: 2012-11-29 23:07:17
November 29 2012 23:04 GMT
#86442
Timers take up soooo much time.
WriterXiao8~~
aloT
Profile Joined April 2010
England1042 Posts
November 29 2012 23:10 GMT
#86443
jihyun doesnt even register for me even when im watching 4minutes in house variety shows.

seungah stands out even against the other rainbow girls and they all have personality. then again she caught me at ep1 the moment she started spilling coffee
IMHope
Profile Joined February 2011
Korea (South)1241 Posts
November 29 2012 23:13 GMT
#86444
Anyone who thinks that translating an hour long video and editing it perfectly has clearly never done it and does not know what they are talking about. Some translations can be very easy while others can be a lot harder even if you are fluent in both languages.
Jessica Jung, Kim Taeyeon, Kwon Yuri <333
Moonwrath
Profile Blog Joined October 2010
United States9568 Posts
November 29 2012 23:14 GMT
#86445
TTS in Vietnam

[image loading]
화이탱!! @moonsoshi9
Seeker *
Profile Blog Joined April 2005
Where dat snitch at?37025 Posts
Last Edited: 2012-11-29 23:35:14
November 29 2012 23:15 GMT
#86446
On November 30 2012 08:14 Moonwrath wrote:
TTS in Vietnam
+ Show Spoiler +

[image loading]

I am not feeling Taengoo in this pic
ModeratorPeople ask me, "Seeker, what are you seeking?" My answer? "Sleep, damn it! Always sleep!"
TL+ Member
Huggerz
Profile Joined May 2011
Great Britain919 Posts
November 29 2012 23:44 GMT
#86447
On November 30 2012 08:15 SeeKeR wrote:
Show nested quote +
On November 30 2012 08:14 Moonwrath wrote:
TTS in Vietnam
+ Show Spoiler +

[image loading]

I am not feeling Taengoo in this pic


as if you're ever feeling her!

+ Show Spoiler +
[image loading]
“It's like poker. You can play your best, but you've got to know when to fold your cards and take a rest, and know when to hold your cards, hold your breath and hope that nobody else is stacking the deck."
NicksonReyes
Profile Blog Joined May 2010
Philippines4431 Posts
November 29 2012 23:46 GMT
#86448
I'll just say subbing is something anyone can do/learn to do and there's a reason not everyone is doing it.
"Start yo" -FlaSh
Nos-
Profile Blog Joined February 2011
Canada12016 Posts
Last Edited: 2012-11-29 23:47:29
November 29 2012 23:47 GMT
#86449
Translating is fucking hard, I don't even want to think about subbing shows, I have enough of an issue translating simple sentences between my friends that speak chinese and those who don't. This is without the random pieces of idioms, inside-jokes, and other crap in shows.
Bronze player stuck in platinum
wei2coolman
Profile Joined November 2010
United States60033 Posts
November 29 2012 23:49 GMT
#86450
From what I heard the fastest subbing team is 8min of work for every 1minute of video. Variety shows take even longer because there's more talking per min. So 1hour of video ~ 8hours of work, and a lot of sub teams do it for free, or for very little pay. That doesn't even include encoding, which can take forever if you don't have a fast cpu, and a lot of RAM.
liftlift > tsm
Galtakar
Profile Joined March 2011
Sweden374 Posts
November 29 2012 23:50 GMT
#86451
The problem with subbing Korean programs (Asian in general maybe?) is that the phrases can be EXTREMELY vague as to what they mean since they can have several different meanings. There have been multiple times when I watch a subbed RM episode and end up saying "But that translation is wrong you f...". But then it hits me that the same sentence can have multiple meanings to it.
Zhuu
Profile Joined September 2011
United States356 Posts
November 29 2012 23:59 GMT
#86452
On November 30 2012 08:14 Moonwrath wrote:
TTS in Vietnam

+ Show Spoiler +
[image loading]


Seohyun looks extra good looking there.
Taengoo on that goofy shit.
♥ Lee Soon-kyu ♥ @xZhuu
aloT
Profile Joined April 2010
England1042 Posts
November 30 2012 00:01 GMT
#86453
romantic & idol so good.

feel bad for the fiestar girl though. totally bro-loved hyunshik this episode.
andyrau
Profile Joined December 2010
13015 Posts
Last Edited: 2012-11-30 00:20:27
November 30 2012 00:09 GMT
#86454
On November 30 2012 08:49 wei2coolman wrote:
From what I heard the fastest subbing team is 8min of work for every 1minute of video. Variety shows take even longer because there's more talking per min. So 1hour of video ~ 8hours of work, and a lot of sub teams do it for free, or for very little pay. That doesn't even include encoding, which can take forever if you don't have a fast cpu, and a lot of RAM.

those are hard subs, soft subs you don't need to take so much time editing. also that time is from onon, so I'd take it with a grain of salt.
If you're actually bilingual, as in actually fluent enough to debate topics in two different languages competently, you know that every language has its nuances that are extremely hard to translate.
For example, in English "wow you're so calloused" and "wow you're so tough" mean different things (obv in reference to personalities). In some ways, they're the exact same, and in others, they're completely different. Tiny things like this, and idioms, and references/puns make translating stuff like variety shows insanely difficult.

On November 30 2012 08:10 aloT wrote:
jihyun doesnt even register for me even when im watching 4minutes in house variety shows.

seungah stands out even against the other rainbow girls and they all have personality. then again she caught me at ep1 the moment she started spilling coffee

yea jihyun is boring as hell and there's something wrong with her face that I can't put a finger on.
Jei's nose is so ugly but otherwise she's pretty cute. The last girl has a super wide face and I can't get past that, but her personality seems innocent.

seungah is a qtp2t. I found her character in the show to be more 'real' and I kind of like the pairing with JB. I haven't watched ep 3 so I'm not sure if she'll swap partners but I hope not.
"Zai is legitimately not as good as bulba." | kaipi ti3 champions
Synapze
Profile Joined September 2010
Canada563 Posts
Last Edited: 2012-11-30 00:25:11
November 30 2012 00:24 GMT
#86455
On November 30 2012 09:09 andyrau wrote:
If you're actually bilingual, as in actually fluent enough to debate topics in two different languages competently, you know that every language has its nuances that are extremely hard to translate.
For example, in English "wow you're so calloused" and "wow you're so tough" mean different things (obv in reference to personalities). In some ways, they're the exact same, and in others, they're completely different. Tiny things like this, and idioms, and references/puns make translating things like a variety show insanely difficult.


See that's my problem. You say that those nuances are difficult but they aren't. If someone claims to know both languages fluently they should be able to articulate those nuances into either language fast. You don't need a direct translation at all, you need to understand the concept and convey it in the other language.

The problem is people just say they are fluent in both korean and english while sucking ass in one or the other, because understanding a language isn't just being a dictionary, it's understanding the culture and sayings. But I don't really care, obviously anyone with real fluency is making real money for their skills, not what kshow pays.

edit - im bitter today fuck
Yuri Victoria LMJ ~♥
DystopiaX
Profile Joined October 2010
United States16236 Posts
November 30 2012 00:30 GMT
#86456
I still feel like you're saying that while only really understanding one language, so while you think that it should be that way in theory, it really isn't. Several people in here have subbed shit in the past (or still sub shit) and know what they're talking about.

I get the vibe that you only understand English and think that if you're fluent in 2 languages it's as easy as writing down something spoken to you in English in that same language, and that's far from true. If you do know another language I apologize but that's not the feeling I'm getting from your posts.

Plus it's a shitty variety show, you can wait a few days to watch it for fucking free.
IMHope
Profile Joined February 2011
Korea (South)1241 Posts
November 30 2012 00:30 GMT
#86457
On November 30 2012 09:24 Synapze wrote:
Show nested quote +
On November 30 2012 09:09 andyrau wrote:
If you're actually bilingual, as in actually fluent enough to debate topics in two different languages competently, you know that every language has its nuances that are extremely hard to translate.
For example, in English "wow you're so calloused" and "wow you're so tough" mean different things (obv in reference to personalities). In some ways, they're the exact same, and in others, they're completely different. Tiny things like this, and idioms, and references/puns make translating things like a variety show insanely difficult.


See that's my problem. You say that those nuances are difficult but they aren't. If someone claims to know both languages fluently they should be able to articulate those nuances into either language fast. You don't need a direct translation at all, you need to understand the concept and convey it in the other language.

The problem is people just say they are fluent in both korean and english while sucking ass in one or the other, because understanding a language isn't just being a dictionary, it's understanding the culture and sayings. But I don't really care, obviously anyone with real fluency is making real money for their skills, not what kshow pays.

edit - im bitter today fuck

Their is a big difference in translating for a living and doing it on the side for free or very little pay while having a job/school to do too.
Jessica Jung, Kim Taeyeon, Kwon Yuri <333
aloT
Profile Joined April 2010
England1042 Posts
November 30 2012 00:30 GMT
#86458
well seungah and jb really went on my a+++ sheets today. even though they were coupled they didnt try to variety-fy it.

watching hyunshik and jihyun on the bus and jb and jei on the rocks was so engrossing.
Requizen
Profile Blog Joined March 2011
United States33802 Posts
November 30 2012 00:32 GMT
#86459
On November 30 2012 09:24 Synapze wrote:
Show nested quote +
On November 30 2012 09:09 andyrau wrote:
If you're actually bilingual, as in actually fluent enough to debate topics in two different languages competently, you know that every language has its nuances that are extremely hard to translate.
For example, in English "wow you're so calloused" and "wow you're so tough" mean different things (obv in reference to personalities). In some ways, they're the exact same, and in others, they're completely different. Tiny things like this, and idioms, and references/puns make translating things like a variety show insanely difficult.


See that's my problem. You say that those nuances are difficult but they aren't. If someone claims to know both languages fluently they should be able to articulate those nuances into either language fast. You don't need a direct translation at all, you need to understand the concept and convey it in the other language.

The problem is people just say they are fluent in both korean and english while sucking ass in one or the other, because understanding a language isn't just being a dictionary, it's understanding the culture and sayings. But I don't really care, obviously anyone with real fluency is making real money for their skills, not what kshow pays.

edit - im bitter today fuck

Uh, even if you're fluent, you don't just "articulate nuances" like that. Explain to someone who doesn't understand English what the phrase "here's mud in your eye" means. Either you lost a lot of the meaning by just comparing it to something like "salud!", or you have issues getting the right meaning out of it.

Also, if it's a variety show or interview, there's going to be like 3+ people talking at a time. So that's fun.
It's your boy Guzma!
chesshaha
Profile Joined March 2010
United States1117 Posts
November 30 2012 00:35 GMT
#86460
On November 30 2012 08:14 Moonwrath wrote:
TTS in Vietnam

+ Show Spoiler +
[image loading]


Wow this is a huge pic, got more of them?
"Hopefully you're not the real TLO so it's not casted" - SpecialK
Prev 1 4321 4322 4323 4324 4325 5787 Next
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
RotterdaM Event
16:00
Rotti's All Random #3
RotterdaM612
Liquipedia
Wardi Open
15:00
Mondays 47 Part 2
WardiTV2835
TKL 288
SteadfastSC179
Rex84
IntoTheiNu 9
LiquipediaDiscussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
RotterdaM 612
TKL 288
Hui .242
SteadfastSC 179
LamboSC2 176
BRAT_OK 107
Rex 84
ProTech83
EmSc Tv 39
StarCraft: Brood War
Calm 4071
EffOrt 302
BeSt 269
firebathero 229
ggaemo 152
Hyuk 106
Hyun 80
sSak 61
HiyA 57
Jaeyun 53
[ Show more ]
Mind 52
scan(afreeca) 29
JulyZerg 14
Yoon 13
TY 12
Rock 11
Dota 2
Gorgc8717
420jenkins479
capcasts83
Counter-Strike
ScreaM2817
fl0m2079
pashabiceps390
Heroes of the Storm
Khaldor260
Other Games
Grubby1422
Beastyqt499
ceh9424
KnowMe270
C9.Mang0194
ArmadaUGS113
Fuzer 101
Mew2King66
Trikslyr59
rGuardiaN41
JuggernautJason27
Organizations
StarCraft 2
EmSc Tv 39
EmSc2Tv 39
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 20 non-featured ]
StarCraft 2
• kabyraGe 99
• davetesta14
• sooper7s
• AfreecaTV YouTube
• Migwel
• intothetv
• LaughNgamezSOOP
• Kozan
• IndyKCrew
StarCraft: Brood War
• blackmanpl 26
• FirePhoenix11
• Pr0nogo 6
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
• BSLYoutube
Dota 2
• masondota2950
League of Legends
• Nemesis7585
• TFBlade1318
Other Games
• imaqtpie1802
• Shiphtur227
Upcoming Events
Replay Cast
5h 40m
WardiTV Summer Champion…
16h 40m
RSL Revival
22h 40m
PiGosaur Monday
1d 5h
WardiTV Summer Champion…
1d 16h
The PondCast
2 days
WardiTV Summer Champion…
2 days
Replay Cast
3 days
LiuLi Cup
3 days
Online Event
4 days
[ Show More ]
SC Evo League
4 days
uThermal 2v2 Circuit
4 days
Sparkling Tuna Cup
5 days
WardiTV Summer Champion…
5 days
SC Evo League
5 days
uThermal 2v2 Circuit
5 days
Afreeca Starleague
6 days
Sharp vs Ample
Larva vs Stork
Wardi Open
6 days
RotterdaM Event
6 days
Liquipedia Results

Completed

StarCon 2025 Philadelphia
FEL Cracow 2025
CC Div. A S7

Ongoing

Copa Latinoamericana 4
Jiahua Invitational
BSL 20 Team Wars
KCM Race Survival 2025 Season 3
BSL 21 Qualifiers
uThermal 2v2 Main Event
HCC Europe
BLAST Bounty Fall Qual
IEM Cologne 2025
FISSURE Playground #1
BLAST.tv Austin Major 2025

Upcoming

ASL Season 20
CSLAN 3
BSL Season 21
BSL 21 Team A
RSL Revival: Season 2
Maestros of the Game
SEL Season 2 Championship
WardiTV Summer 2025
PGL Masters Bucharest 2025
MESA Nomadic Masters Fall
Thunderpick World Champ.
CS Asia Championships 2025
Roobet Cup 2025
ESL Pro League S22
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025
BLAST Open Fall Qual
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.