more importantly can i make it back home on my commute in that time
[TI4] Main Event Day 1 - Page 145
Forum Index > Dota 2 Tournaments |
Please avoid derailing the thread with discussions or accusations of racism or otherwise. | ||
andyrau
13015 Posts
more importantly can i make it back home on my commute in that time | ||
cilinder007
Slovenia7251 Posts
| ||
hewley
Germany1063 Posts
On July 19 2014 04:44 opterown wrote: hahahaha hao what did he do? | ||
mutantmagnet
United States3789 Posts
| ||
Chill Penguin
Australia756 Posts
On July 19 2014 04:43 babysimba wrote: I know both languages and his translations are very good. He doesn't translate it word by word because he really understand both languages and will get the meaning across. His translations may be good, but he needs to engage the viewers more with his expression. Myself and SC2 watchers may remember when Chobra came on board for his first SC2 LAN and the difference he made was incredible, I didn't know until that point just how much impact a good translator can make to an event. | ||
![]()
opterown
![]()
Australia54784 Posts
celebration after game, jump and yell etc | ||
iiNsAnE
Germany140 Posts
| ||
fixed_point
Germany4891 Posts
| ||
wooozy
3813 Posts
| ||
Fusilero
United Kingdom50293 Posts
On July 19 2014 04:47 opterown wrote: hrmm i have rares on EG, but like DK a bit more. probably gonna just root for good games either way, hopefully long epic ones. What are you, Marge Simpson | ||
SilverStar
Sweden18511 Posts
| ||
Romitelli
Brunei Darussalam566 Posts
Just ran a few minutes of audio through protools. There's actually almost constant feedback, all of it really high pitched, so only some of it is within an adult's hearing spectrum. | ||
konadora
![]()
Singapore66163 Posts
| ||
Namunelbo
501 Posts
On July 19 2014 04:41 SKC wrote: He is also actually good at doing it. His voice may not be the most exciting thing in the world, but it's a huge improvement from generic translators that don't know what they are talking about. Much better than a generic chinese cute girl. The girl doing translations for HotBid or Dota Youtube channel (Helen, was it?), seems to be pretty good at it, very eloquent, accurate. Not sure if she has enough game knowledge though. Would like to see a rotation between Josh and Helen if possible, more variety. | ||
lolnoty
United States7166 Posts
| ||
Count9
China10928 Posts
| ||
yawnoC
United States3704 Posts
| ||
nooboon
2602 Posts
On July 19 2014 04:46 teapoted wrote: They did it the first game as well. Really? Well, whatever. | ||
Crissaegrim
2947 Posts
| ||
![]()
Zealously
East Gorteau22261 Posts
| ||
| ||