"Aigoo"
"Dae Bak"
"Teh mo neh"
If people have other words, besides easy ones like wraiisuuu and others like that, would be awesome to post them!
Thanks
Forum Index > BW General |
Archers_bane
United States1338 Posts
"Aigoo" "Dae Bak" "Teh mo neh" If people have other words, besides easy ones like wraiisuuu and others like that, would be awesome to post them! Thanks | ||
lIlIlIlIlIlI
Korea (South)3851 Posts
| ||
StutteR
United States1903 Posts
"Aigoo" is like "Oh no: I have no idea what "teh mo neh" could be. | ||
prototype.
Canada4200 Posts
other variations are "playguuuuuuuuuu" and "PLAYGUUUUUUUUUUUUUU!!!" | ||
![]()
white_horse
1019 Posts
"dae bak" = slang for something that is really cool or awesome "teh mo neh" = I dont know what this is lol | ||
Elefanto
Switzerland3584 Posts
| ||
tbrown47
United States1235 Posts
replace 'v' with b and add a 'u' to the end of the word, and it is now in korean probuuuuuu reabuuuuu tankuuuuuuu heres an interesting one that is an exception the otherwise infallible rule: scourgie scourgie edit: wow im racist | ||
![]()
white_horse
1019 Posts
On March 15 2011 02:20 StutteR wrote: I think there have been threads for this. yeah there definitely is, I remember seeing it. I can't find it in search bar though, if someone else has the link it would be helpful. | ||
![]()
Sayle
United Kingdom3685 Posts
On March 15 2011 02:22 tbrown47 wrote: heres all you need to know: replace 'v' with b and add a 'u' to the end of the word, and it is now in korean probuuuuuu reabuuuuu tankuuuuuuu heres an interesting one that is an exception the otherwise infallible rule: scourgie scourgie edit: wow im racist Another interesting exception is choguling. | ||
Crais
Canada2136 Posts
On March 15 2011 02:20 prototype. wrote: "playgu" is a pretty common one other variations are "playguuuuuuuuuu" and "PLAYGUUUUUUUUUUUUUU!!!" haha I love it | ||
Hier
2391 Posts
| ||
![]()
2Pacalypse-
Croatia9501 Posts
| ||
Crying
Bulgaria778 Posts
What about Igunuun or something like Ibon hebori *Bisu's name* Also: Kurochooo and after that statement is being made by the commentators and all of a sudden all of them are Neeeeee | ||
gongryong
Korea (South)1430 Posts
On March 15 2011 02:45 Sayle wrote: Show nested quote + On March 15 2011 02:22 tbrown47 wrote: heres all you need to know: replace 'v' with b and add a 'u' to the end of the word, and it is now in korean probuuuuuu reabuuuuu tankuuuuuuu heres an interesting one that is an exception the otherwise infallible rule: scourgie scourgie edit: wow im racist Another interesting exception is choguling. HA. HA. HA.! choguling ftw!!! | ||
Pippah
Denmark353 Posts
On March 15 2011 03:01 Hier wrote: Actually, while we are on the topic, can someone explain why in a fluidly sounding Korean speech sometimes a commentator goes "KKKGHHHH" all of a sudden? Is that part of some word? It sounds completely out of place, as if he's expectorating. I want to know that too! | ||
![]()
RaGe
Belgium9947 Posts
On March 15 2011 03:09 Crying wrote: Hier,good point here wanted to know that too What about Igunuun or something like Ibon hebori *Bisu's name* Also: Kurochooo and after that statement is being made by the commentators and all of a sudden all of them are Neeeeee Kurochooo = indeed afaik | ||
Crunchums
United States11144 Posts
On March 15 2011 03:01 Hier wrote: Actually, while we are on the topic, can someone explain why in a fluidly sounding Korean speech sometimes a commentator goes "KKKGHHHH" all of a sudden? Is that part of some word? It sounds completely out of place, as if he's expectorating. iirc that is for emphasis | ||
![]()
Kipsate
Netherlands45349 Posts
| ||
![]()
white_horse
1019 Posts
On March 15 2011 03:23 Kipsate wrote: The reason most of them add yu or such is to make it honorfic(From the top of my head). In the Korean speech there is such a thing as formal and informal language, barried by these honorfics. To a broad public, one should always talk formal Korean, hence the additions to the normal english words. I think your getting it a little mixed up, the way Koreans pronounce english words in a funny way is because they pronounce those words as if they were written in korean, which is why you get that blocky and funny pronunciation like "juh-guh-ling" for "zergling" or "play-gu" for "plague". But your correct about the honorifics | ||
endy
Switzerland8970 Posts
| ||
SoJu.WeRRa
Korea (South)820 Posts
"Teh moo neh" (때문에)= because of Jeongmal/Jinjja (정말/진짜) = really dae bak! (대박)= oh my god!!! (actually daebak means lot of meaning) (name)seonsu (선수) = player/athlete (김택용선수=Player Kim Taek Yong) igida (이기다) = to win jida (지다) = to lose seungrl (승리) = victory pae (패) = loss | ||
_Quasar_
Russian Federation4405 Posts
On March 15 2011 02:20 prototype. wrote: "playgu" is a pretty common one other variations are "playguuuuuuuuuu" and "PLAYGUUUUUUUUUUUUUU!!!" mwahaha rofl this is what I wanted to write too BTW thanks to actual korean guys for explaining what some words actually mean =^_^= | ||
Mrwl
Sweden339 Posts
![]() What does this mysterious word mean? | ||
hacklebeast
United States5090 Posts
| ||
HowSoOnIsNow
Canada480 Posts
| ||
Crying
Bulgaria778 Posts
On March 15 2011 03:56 HowSoOnIsNow wrote: Packtory. Amazing stuff hahaha. Started to learn korean actually. Not as hard as one would think! Its Pfecktory or Pecktory :D:DDD I think its a hard one,props to ones that are acutally learning it | ||
KasPra
Estonia983 Posts
Theres a really informative thread with the common korean starcraft termins already, just gotta dig it up! | ||
SoJu.WeRRa
Korea (South)820 Posts
On March 15 2011 03:55 Mrwl wrote: What does: "Krosimidao" means? I've been picking that up for several years whilst watching SC:BW, and I want to know what it means ![]() What does this mysterious word mean? The word is Keuroseubnlda (그렇습니다). That means "exactly" "you are right". It's same than Keurochyo!! (그렇죠!!) | ||
![]()
Kipsate
Netherlands45349 Posts
http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=11423 However there is one with more comphrensive detail and a better write-up ill dig some further. | ||
![]()
]343[
United States10328 Posts
On March 15 2011 04:06 SoJu.WeRRa wrote: Show nested quote + On March 15 2011 03:55 Mrwl wrote: What does: "Krosimidao" means? I've been picking that up for several years whilst watching SC:BW, and I want to know what it means ![]() What does this mysterious word mean? The word is Keuroseubnlda (그렇습니다). That means "exactly" "you are right". It's same than Keurochyo!! (그렇죠!!) thanks, I was wondering about this too (though I think I saw it in the last thread, it was unclear) | ||
MiraKul
Malaysia498 Posts
On March 15 2011 03:39 SoJu.WeRRa wrote: "Aigoo" (아이구) = oh.... "Teh moo neh" (때문에)= because of Jeongmal/Jinjja (정말/진짜) = really dae bak! (대박)= oh my god!!! (actually daebak means lot of meaning) (name)seonsu (선수) = player/athlete (김택용선수=Player Kim Taek Yong) igida (이기다) = to win jida (지다) = to lose seungrl (승리) = victory pae (패) = loss Seung Ri from Big Bang has the same meaning with victory? | ||
leviathan20
United Kingdom193 Posts
http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=93316 | ||
KTF_CloaK
Netherlands1338 Posts
neeeee (like when they respond) krochooo umm others too but I can't think about them right now ![]() | ||
SoJu.WeRRa
Korea (South)820 Posts
On March 15 2011 04:30 KTF_CloaK wrote: what do these words mean: neeeee (like when they respond) krochooo umm others too but I can't think about them right now ![]() neeeee (네) = yes krochooo = keurochyo (그렇죠) = exactly, you're right ~ | ||
puppykiller
United States3126 Posts
| ||
![]()
white_horse
1019 Posts
On March 15 2011 04:41 puppykiller wrote: I feel like I always here " protoss cigar". any idea what they are actually talking about? lol what??? | ||
doothegee
Korea (South)3011 Posts
On March 15 2011 04:41 puppykiller wrote: I feel like I always here " protoss cigar". any idea what they are actually talking about? Probably just saying "Protoss-ga", which just sets the word "Protoss" as the subejct of the sentence. | ||
krndandaman
Mozambique16569 Posts
| ||
Nexi
Australia182 Posts
| ||
Mrwl
Sweden339 Posts
On March 15 2011 04:06 SoJu.WeRRa wrote: Show nested quote + On March 15 2011 03:55 Mrwl wrote: What does: "Krosimidao" means? I've been picking that up for several years whilst watching SC:BW, and I want to know what it means ![]() What does this mysterious word mean? The word is Keuroseubnlda (그렇습니다). That means "exactly" "you are right". It's same than Keurochyo!! (그렇죠!!) Thaaaank you, has bothered me for ages! | ||
ninini
Sweden1204 Posts
I have a few words I'd like to know: krusho KAEso | ||
krndandaman
Mozambique16569 Posts
| ||
ninini
Sweden1204 Posts
On March 15 2011 06:40 krndandaman wrote: Show nested quote + On March 15 2011 06:34 ninini wrote: Why are you guys mentioning units and spells? They are not really korean words and it's pretty obvious what they mean. I have a few words I'd like to know: krusho KAEso krusho...? do you mean keu ruh cho? 그렇죠 = that's right KAEso...? do you mean kae sok? 계속 = continue That sounds about right. Thanks. | ||
SoJu.WeRRa
Korea (South)820 Posts
On March 15 2011 05:10 Nexi wrote: a protoss cigar: http://www.youtube.com/watch?v=3xT1Kt109cQ#t=20m03s Jung Sorim (girl commentator) says : ProtossGa (프로토스가). Between name or adjective, we add Ga or i (가/이) after the name! Example: - StarcraftGa JoAYo (스타크래프트가 좋아요) = Starcraft is good - Terrani SileoYo 테란이 싫어요 = Terran is bad | ||
Archers_bane
United States1338 Posts
![]() I guess I didn't dig far enough to find the other threads, they weren't showing up in the search bar. Thanks for linking it | ||
JerKy
Korea (South)3013 Posts
Reaver's ftw :D | ||
Taekwon
United States8155 Posts
Eh? =) | ||
Tianx
United States1196 Posts
| ||
puppykiller
United States3126 Posts
| ||
GhostKorean
United States2330 Posts
On March 15 2011 13:49 Tianx wrote: I can't believe we don't have 이 한 타이밍 (EE HAN TIMING!) yet. http://www.youtube.com/watch?v=6AC8Z6ZLxZg&feature=player_embedded It means "this one timing" in context: jaedong only had that one timing to come back or the game was over. KKKKKRRRGGHJ is just a sound some old Korean men make it doesn't really mean anything e.g. He drinks a shot of soju and KKKKRRRGGHHH or someone makes a really good play: KKKRRRGGHH that was very good play! ... dunno if you guys get what I'm saying lol | ||
gongryong
Korea (South)1430 Posts
![]() | ||
Kelberot
Brazil364 Posts
| ||
Crippler
Korea (South)11 Posts
| ||
radialis
726 Posts
AHHH PACTORYYYYYYYYY DEPILER DEPILER DEPILER | ||
gongryong
Korea (South)1430 Posts
On March 15 2011 16:10 radialis wrote: replace f with p AHHH PACTORYYYYYYYYY not quite. as someone said earlier, the "A" in factory is pronounced as a diphtong "AE" so it comes out as "PPHEKTORY"! PPHEKTORY"! | ||
Manimal_pro
Romania991 Posts
kora-si-mi-dah and kip-teh-muneh, now i know what they mean ![]() | ||
nayumi
Australia6499 Posts
On March 15 2011 04:41 puppykiller wrote: I feel like I always here " protoss cigar". any idea what they are actually talking about? iono why but i laughed like an idiot at this ... | ||
gngfn
United States1726 Posts
On March 15 2011 07:14 SoJu.WeRRa wrote: Between name or adjective, we add Ga or i (가/이) after the name! Is there a grammatical distinction between the two? Also, unrelated, but does anyone know the hanja for daebak? | ||
Tianx
United States1196 Posts
On March 15 2011 17:31 gngfn wrote: Show nested quote + On March 15 2011 07:14 SoJu.WeRRa wrote: Between name or adjective, we add Ga or i (가/이) after the name! Is there a grammatical distinction between the two? Also, unrelated, but does anyone know the hanja for daebak? It's like 'a' versus 'an.' If there's is a base to the character preceding (in other words, it ends in a consonant) you use ee (이) and if there isn't, you use 'ga' (가). Daebak is 대박 and it means 'big hit.' It can be used to refer to pop songs as well as mines. | ||
Greg_J
China4409 Posts
Pippah Denmark. March 15 2011 03:15. Posts 74 PM Profile Quote # On March 15 2011 03:01 Hier wrote: Actually, while we are on the topic, can someone explain why in a fluidly sounding Korean speech sometimes a commentator goes "KKKGHHHH" all of a sudden? Is that part of some word? It sounds completely out of place, as if he's expectorating. This is a big conspiracy we've asked are co-teachers so many times and they claim they don't do it. So me and the other native teacher used to share a giggle each time one of them did it in front of us. My name is the worst name you can possibly have (probabbly not true) in Korea, theres a short noise kind of like Greh that means like a real casual Yes. It sounds like Greg to me everytime I hear it. The students normally struglle with Greg but they tend to go for adding a vow and call me Gegi, or Grega even sometimes Greguuu. They do it with lots of words like Englishie and finishie. I don't think the adding an u is done to make it sound honourific but I'll admit that most Korean words that do end like that are honorific so maybe theres a conection. | ||
PH
United States6173 Posts
On March 15 2011 03:09 Crying wrote: Hier,good point here wanted to know that too What about Igunuun or something like Ibon hebori *Bisu's name* Also: Kurochooo and after that statement is being made by the commentators and all of a sudden all of them are Neeeeee "Igoneun" = "this" or "about this", or can be used as a question with the correct inflection, like, "what about this?". I don't know the second one. The last is, "of course", or "that's how it is", or "yes, I agree". It's an affirmation of something someone else said. | ||
JMave
Singapore1803 Posts
| ||
gngfn
United States1726 Posts
On March 15 2011 17:39 Tianx wrote: Show nested quote + On March 15 2011 17:31 gngfn wrote: On March 15 2011 07:14 SoJu.WeRRa wrote: Between name or adjective, we add Ga or i (가/이) after the name! Is there a grammatical distinction between the two? Also, unrelated, but does anyone know the hanja for daebak? It's like 'a' versus 'an.' If there's is a base to the character preceding (in other words, it ends in a consonant) you use ee (이) and if there isn't, you use 'ga' (가). I see. Thanks. Daebak is 대박 and it means 'big hit.' It can be used to refer to pop songs as well as mines. Sorry, I'm wondering about the hanja, not the hangul. The first character is pretty obviously 大, but I can't think of anything with a reading that sounds like "bak" that would really be appropriate for the second one. 暴? 爆 (works for mines, at least, haha)? Then again, I guess it could be some kind of native Korean term that doesn't correspond directly to a Chinese character. | ||
Silentness
United States2821 Posts
On March 15 2011 17:59 JMave wrote: i only know that "ah neh" means no i think. i showed my sister the video below and she told me that(she studied korean language for a while). yeah "ah nee" is no. Add a 'yo' to the end of that and it becomes more formal. neh = formal yes eung (sounds like oong) = informal yes ( DON'T DO it to older Korean people you don't know personally) | ||
voy[TECH]
Poland63 Posts
"playgu" is a pretty common one other variations are "playguuuuuuuuuu" and "PLAYGUUUUUUUUUUUUUU!!!" On March 15 2011 02:48 Crais wrote: haha I love it Classic Dudes! LOL ![]() ![]() ![]() | ||
Djagulingu
Germany3605 Posts
On March 15 2011 02:45 Sayle wrote: Show nested quote + On March 15 2011 02:22 tbrown47 wrote: heres all you need to know: replace 'v' with b and add a 'u' to the end of the word, and it is now in korean probuuuuuu reabuuuuu tankuuuuuuu heres an interesting one that is an exception the otherwise infallible rule: scourgie scourgie edit: wow im racist Another interesting exception is choguling. Hahaha look at my nickname :D My observations on Korean phonetics: 1- Koreans are unable to pronounce Z properly. They pronounce it something like in between Dj- and Ch- 2- Koreans are also unable to pronounce some Rs. Not like r in Kurochooo but like R in Zerg and R in STARTALE or Starcraft. They say "Djaguu", "Statail" and "Staakreftuu" instead. 3- The "uu"s in the end of some words like "Plaguuu", "Tankuuu", "Dronuuu" and "Probuuu" are not exactly U. In Turkish (my native lango), there is a letter with a very close sound. 4- Koreans also pronounce TH- like S-. This means, Python turns into Paysan. 5- Also, you can rarely hear a proper F from Koreans. "Pettoriii", "Dipayloo" and "Puck" replaced Factory, Defiler and Fuck. This is also the reason why they say "hwaiting" instead of "fighting". Speaking of "Pettoriii", Koreans also can't pronounce CT. They pronounce it like TT. As seen in "Pettoriii". 6- Koreans tend to pronounce the words that end with UN, ON, UNG and ONG like OM NOM NOM. Not AM NAM NAM. This means, it is Song Byeong Goo, not Sang Byang Goo (Sayle, I'm so sorry). Other than that, there is a dictionary-ish thread that can help with words. EDIT: 1- "deh" means "vs". You can hear "Djaguu de Djaguu" or "Teran de Teran" from commentators. 2- "X-john" means vX. "Terran-john" means vT for example. "Djonn" would be more appropriate for native english speakers. For some moment, I thought Turkish pronunciation would lead to what I mean, but no. | ||
Woosung
65 Posts
| ||
Redunzl
862 Posts
On March 15 2011 04:06 SoJu.WeRRa wrote: Show nested quote + On March 15 2011 03:55 Mrwl wrote: What does: "Krosimidao" means? I've been picking that up for several years whilst watching SC:BW, and I want to know what it means ![]() What does this mysterious word mean? The word is Keuroseubnlda (그렇습니다). That means "exactly" "you are right". It's same than Keurochyo!! (그렇죠!!) oh thank you soooo much. this has been driving me crazy for years! | ||
JSH
United States4109 Posts
On March 16 2011 01:48 Redunzl wrote: Show nested quote + On March 15 2011 04:06 SoJu.WeRRa wrote: On March 15 2011 03:55 Mrwl wrote: What does: "Krosimidao" means? I've been picking that up for several years whilst watching SC:BW, and I want to know what it means ![]() What does this mysterious word mean? The word is Keuroseubnlda (그렇습니다). That means "exactly" "you are right". It's same than Keurochyo!! (그렇죠!!) oh thank you soooo much. this has been driving me crazy for years! ahaha I can kind of see why you would if you didn't know what they mean They certainly agree with each other often in the most enthusiastic manner ![]() | ||
slappy
United States1271 Posts
On March 15 2011 03:15 RaGe wrote: Show nested quote + On March 15 2011 03:09 Crying wrote: Hier,good point here wanted to know that too What about Igunuun or something like Ibon hebori *Bisu's name* Also: Kurochooo and after that statement is being made by the commentators and all of a sudden all of them are Neeeeee Kurochooo = indeed afaik yea, just means you're right, or exactly, sort of thing | ||
EnrageD
Canada230 Posts
On March 16 2011 01:48 Redunzl wrote: Show nested quote + On March 15 2011 04:06 SoJu.WeRRa wrote: On March 15 2011 03:55 Mrwl wrote: What does: "Krosimidao" means? I've been picking that up for several years whilst watching SC:BW, and I want to know what it means ![]() What does this mysterious word mean? The word is Keuroseubnlda (그렇습니다). That means "exactly" "you are right". It's same than Keurochyo!! (그렇죠!!) oh thank you soooo much. this has been driving me crazy for years! i read this entire thread, hoping for this. | ||
| ||
![]() StarCraft 2 StarCraft: Brood War Bisu Dota 2![]() Soma ![]() Nal_rA ![]() Killer ![]() Mini ![]() EffOrt ![]() ggaemo ![]() Zeus ![]() Leta ![]() PianO ![]() [ Show more ] League of Legends Counter-Strike Super Smash Bros Other Games Organizations
StarCraft 2 • davetesta32 StarCraft: Brood War• AfreecaTV YouTube • intothetv ![]() • Kozan • IndyKCrew ![]() • LaughNgamezSOOP • Migwel ![]() • sooper7s Dota 2 League of Legends |
Sparkling Tuna Cup
WardiTV European League
PiGosaur Monday
OSC
uThermal 2v2 Circuit
The PondCast
Online Event
Korean StarCraft League
CranKy Ducklings
Online Event
[ Show More ] Sparkling Tuna Cup
|
|