Dinner and Drinks with Sea[Shield] - Page 5
Blogs > lilsusie |
TheAntZ
Israel6248 Posts
| ||
The_Australian
Australia458 Posts
| ||
food
United States1951 Posts
On July 21 2009 17:02 The_Australian wrote: ^^ yeah that woulda been so cool. still theres entertainment to be had watching food get his 12390'th ban teheee heeee heeeee | ||
food
United States1951 Posts
| ||
McCrank
204 Posts
On July 20 2009 16:53 {88}iNcontroL wrote: put those 2 fingers somewhere ELSE PLEASE PEACE SIGN hsbsbjdf ahhknsvs lol yeah it's rare seeing a pic/video of lilsusie without those 2 fingers in the air. | ||
foeffa
Belgium2115 Posts
| ||
ghostWriter
United States3302 Posts
I wish I could meet progamers... 영광인줄알어 이것들아~ | ||
lilsusie
3861 Posts
On July 22 2009 06:11 ghostWriter wrote: 영광인줄알어 이것들아~ 넌 누구한테 반말? | ||
Rekrul
Korea (South)17174 Posts
| ||
Ilikestarcraft
Korea (South)17718 Posts
| ||
Rekrul
Korea (South)17174 Posts
no sarcasm she's a boss | ||
Ilikestarcraft
Korea (South)17718 Posts
Just a question you do know what ghostwrite wrote right? Not the meaning where it came from? Or am i romanian at heart | ||
Rekrul
Korea (South)17174 Posts
| ||
lilsusie
3861 Posts
On July 22 2009 14:13 Rekrul wrote: when korean culture provides susie an opportunity to talk down to younger korean males she will always seize it no sarcasm she's a boss While that's mostly true, in this case it was because of in which the manner he wrote his statement. I dunno, but "이것들아~" is really condescending; it's something that I wouldn't even say to my students when I'm pissed off. Meh. More so than the 반말, it's more of the words that was chosen in this case. And Dan, I'd be annoyed with the comment whether it was in English or Korean. | ||
Rekrul
Korea (South)17174 Posts
HANGOOKS THAT IS LOL | ||
snowbird
Germany2044 Posts
On July 22 2009 14:45 lilsusie wrote: While that's mostly true, in this case it was because of in which the manner he wrote his statement. I dunno, but "이것들아~" is really condescending; it's something that I wouldn't even say to my students when I'm pissed off. Meh. More so than the 반말, it's more of the words that was chosen in this case. And Dan, I'd be annoyed with the comment whether it was in English or Korean. 영광인줄알아 이것들아~ is a 유행어 from the progam 'gag concert' so I don't think it was meant literally | ||
Rekrul
Korea (South)17174 Posts
| ||
Rekrul
Korea (South)17174 Posts
| ||
Rekrul
Korea (South)17174 Posts
On July 22 2009 14:35 Ilikestarcraft wrote: + Show Spoiler + Just a question you do know what ghostwrite wrote right? Not the meaning where it came from? Or am i romanian at heart guess i didnt know what u meant afterall ROFL | ||
lilsusie
3861 Posts
On July 22 2009 14:47 snowbird wrote: 영광인줄알아 이것들아~ is a 유행어 from the progam 'gag concert' so I don't think it was meant literally Ugh, ew. what a terrible TV program. Figures a line like that would come from trash like 'gag concert'. | ||
| ||