Jim: I want to go as far as I can.
Edison: I want the champion (sic).
That concludes Edison's way of interpreting. So you will be reminded when you hear him say next time.





| Blogs > Shrinkzxo |
|
Shrinkzxo
Dotoland672 Posts
Jim: I want to go as far as I can. Edison: I want the champion (sic). That concludes Edison's way of interpreting. So you will be reminded when you hear him say next time. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
|
HornyHerring
Papua New Guinea1059 Posts
| ||
|
Randomaccount#77123
United States5003 Posts
| ||
|
Shrinkzxo
Dotoland672 Posts
On May 19 2015 04:13 Barrin wrote: Can you give a bit more context? The Interview after Jim beat Kane | ||
|
opisska
Poland8852 Posts
| ||
|
Randomaccount#77123
United States5003 Posts
| ||
|
spritzz
Canada331 Posts
I agree that Edison's translations are not the best. I cringe a little when I watch it. But I think it's their player-coach relationship that enables Edison to be on stage for the interviews. With all due respect, personally I'd like to see someone who's more fluent in English and has a big enough vocabulary that includes "Double-Elimination", so we can get more precise and meaningful responses from the Chinese players. I remember Suppy doing a good translation before. | ||
|
Deathstar
9150 Posts
I prefer Edison over the other translator for tood | ||
|
rafaliusz
Poland482 Posts
| ||
|
JieXian
Malaysia4677 Posts
![]() | ||
|
Shrinkzxo
Dotoland672 Posts
On May 19 2015 18:45 JieXian wrote: we could hire Shrinkzxo for the job! ![]() How much you are paying me? | ||
|
Shrinkzxo
Dotoland672 Posts
On May 19 2015 07:27 spritzz wrote: He's likely talking about the WCS Season 2 RO32 match over the weekend and the associated interview for match winners. I agree that Edison's translations are not the best. I cringe a little when I watch it. But I think it's their player-coach relationship that enables Edison to be on stage for the interviews. With all due respect, personally I'd like to see someone who's more fluent in English and has a big enough vocabulary that includes "Double-Elimination", so we can get more precise and meaningful responses from the Chinese players. I remember Suppy doing a good translation before. Suppy is definitely better. | ||
|
Shrinkzxo
Dotoland672 Posts
| ||
|
Shrinkzxo
Dotoland672 Posts
On May 19 2015 18:45 JieXian wrote: we could hire Shrinkzxo for the job! ![]() Actually, if ESL/Blizzard seriously provides me a reasonable offer I would accept then. | ||
|
JieXian
Malaysia4677 Posts
![]() BTW are you like Scottish Chinese or something? Or did you pick up the language by yourself? | ||
|
Shrinkzxo
Dotoland672 Posts
On May 19 2015 23:44 JieXian wrote: haha I'm not affiliated with them so you'd need to do your own marketing. I wish you all the best ![]() BTW are you like Scottish Chinese or something? Or did you pick up the language by yourself? I am a Chinese expat in Scotland. | ||
| ||
StarCraft 2 StarCraft: Brood War Dota 2 Counter-Strike Heroes of the Storm Other Games Grubby3279 FrodaN1390 Beastyqt616 B2W.Neo520 Fuzer ArmadaUGS176 C9.Mang0113 XaKoH QueenE80 Trikslyr56 Chillindude16 ZombieGrub12 Organizations
StarCraft 2 • Reevou StarCraft: Brood War• Kozan • LaughNgamezSOOP • sooper7s • AfreecaTV YouTube • intothetv • Migwel • IndyKCrew Dota 2 League of Legends Other Games |
|
The PondCast
WardiTV 2025
Cure vs Creator
TBD vs Solar
WardiTV 2025
OSC
CranKy Ducklings
SC Evo League
Ladder Legends
BSL 21
Sparkling Tuna Cup
Ladder Legends
[ Show More ] BSL 21
Replay Cast
Monday Night Weeklies
WardiTV Invitational
|
|
|