• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 23:12
CEST 05:12
KST 12:12
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Serral wins Maestros of the Game 21ByuL, and the Limitations of Standard Play3Team Liquid Map Contest #22: Results and Winners7Code S Season 2 (2026): RO4 and Finals Preview12TL.net Map Contest #22 - Voting & Ladder Map Selection7
Community News
MC vs IdrA, Boxer vs Nal_rA to be Legacy Matches @ BlizzCon265.0.16 Hotfix (June 30) - Balance + Bug Fixes30Weekly Cups (June 22-28): Zergs thrive in new patch2[TLMC] Summer 2026 Ladder Map Rotation05.0.16 patch for SC2 goes live (8 worker start)99
StarCraft 2
General
5.0.16 Hotfix (June 30) - Balance + Bug Fixes Serral wins Maestros of the Game 2 MC vs IdrA, Boxer vs Nal_rA to be Legacy Matches @ BlizzCon HomeStory Cup In Early July 5.0.16 patch for SC2 goes live (8 worker start)
Tourneys
HomeStory Cup 29 Crank Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League RSL Revival: Season 6 - Qualifiers and Main Event Douyu Cup 2026: $20,000 Legends Event (June 26-28) Maestros of The Game 2 announcement and schedule !
Strategy
[G] Having the right mentality to improve
Custom Maps
New Map Maker - Looking for Advice - Love or Hate Work In Progress Melee Maps [D]RTS in all its shapes and glory <3
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 532 Nuclear Family Mutation # 531 Experimental Artillery Mutation # 530 One For All
Brood War
General
BW General Discussion Starcraft vs Retro Category on Twitch ASL 22 Proposed Map Pool First season(s) of tastosis gomtv gsl vods? Best thing happen to StarCraft since Remastered?
Tourneys
The Casual Games of the Week Thread [Megathread] Daily Proleagues [ASL21] Grand Finals [BSL22] GosuLeague Casts - Tue & Thu 22:00 CEST
Strategy
Simple Questions, Simple Answers Creating a full chart of Zerg builds Relatively freeroll strategies Why doesn't anyone use restoration?
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Dawn of War IV ZeroSpace at Steam NextFest - Last free demo Path of Exile
Dota 2
Looking for a Dota Mentor Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug
TL Mafia
TL Mafia Power Rank TL Mafia Community Thread Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread The Games Industry And ATVI Men's Fashion Thread Canadian Politics Mega-thread
Fan Clubs
The HerO Fan Club! The herO Fan Club!
Media & Entertainment
Movie Discussion! Series you have seen recently... [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books [TV/BOOK] *SPOILERS* Game of Thrones Discussion
Sports
2024 - 2026 Football Thread TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023 Formula 1 Discussion McBoner: A hockey love story Cricket [SPORT]
World Cup 2022
Tech Support
How to clean a TTe Thermaltake keyboard? Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Listen To The Coaches!
TrAiDoS
An Exploration of th…
waywardstrategy
I'm an arrogant trash talke…
FlaShFTW
Gauntlet SC2: A Retrospectiv…
Ctone23
ramps on octagon
StaticNine
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Evil Gacha Games and the…
ffswowsucks
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 5280 users

Just out of curiosity

Blogs > Milkis
Post a Reply
1 2 3 4 Next All
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
August 02 2011 05:37 GMT
#1
Poll: Which do you prefer

Direct Translation (Translator acts as if he is the player speaking) (314)
 
83%

Summary Translation ("He said....") (66)
 
17%

380 total votes

Your vote: Which do you prefer

(Vote): Summary Translation ("He said....")
(Vote): Direct Translation (Translator acts as if he is the player speaking)



Just kind of curious what you guys prefer for live interviews. You don't miss as much stuff with the summary translation, but it's more interpreting since the translator decides what is important. The direct translation has the thing where people sometimes just forget whole chunks because as the answers get long it gets harder and harder.

On that note, first time watching John the translator (Code A stream). My Korean is as bad as his English, you guys just don't know ^^;;;

****
Bargil
Profile Blog Joined May 2011
United States141 Posts
August 02 2011 05:39 GMT
#2
You did great at MLG Anaheim! Must be pretty rough translating for all those koreans, at one point I saw you shaking uncontrollably haha

Great job man! Keep up the good work, and I voted for the first person translation, saying "he said..." over and over again can be a little repetitive.
youtube.com/BargilStarcraft
Clutch8
Profile Blog Joined August 2010
United States258 Posts
August 02 2011 05:40 GMT
#3
Milkis defines greatness
Emporio
Profile Blog Joined December 2010
United States3069 Posts
August 02 2011 05:40 GMT
#4
I said direct translation. Mainly because that way there's no question what the player said. Plus I feel like it adds a lot more power to the statements because we, as the audience, know that this is really the player speaking. As for forgetting sections, well, I don't really know. Is it possible/professional to bring a small pad of paper and take small notes to remember each section?

So instead of having to write the entire speech, just a couple words here and there to serve as reminders? I think it would look okay and probably make your job a lot easier.
How does it feel knowing you wasted another 3 seconds of your life reading this again?
Wunder
Profile Blog Joined April 2010
United Kingdom2950 Posts
August 02 2011 05:42 GMT
#5
Honestly I like summary translations, but I know those can be hard. I think an on the fly response is best, so whatever you can remember from the answer + the best way to word it as fast as possible. Because on live interviews speed is more important than accuracy to be honest.

Although accuracy is important, I feel like the longer it takes the translator to process, the more awkward it gets. I suppose you don't want gross mistranslations though!
Writer@joonjoewong
the_wiz4rd
Profile Blog Joined May 2011
Canada79 Posts
August 02 2011 05:42 GMT
#6
Milkis...at my live event when you were doing the interviews and stuff I was cheering you on...no one joined in.

It was still totally worth it. Best translator ever. <3
Senior Journalist at ESFI
OmniscientSC2
Profile Blog Joined January 2010
United States713 Posts
August 02 2011 05:42 GMT
#7
Direct Translation is where it's at. My mom works as an interpreter and that's what they all do. Puts more focus on the conversation itself and eliminates an element of the language barrier in my opinion.
"Did you know about Day and the Wicker Basket?" - Harem "Hi, I'm from Texas." -TLO
TheNessman
Profile Blog Joined May 2009
United States4158 Posts
August 02 2011 05:43 GMT
#8
and try and put some accent on it ! be an actor, YELL the part where he says "I WILL WIN" so that the crowd can get into it and cheer!!!
~~! youtube.com/xmungam1 !~~
Zealotdriver
Profile Blog Joined December 2009
United States1557 Posts
August 02 2011 05:43 GMT
#9
Direct translation is best. You did really well at MLG this past weekend.
Turn off the radio
Azuroz
Profile Joined November 2010
Sweden1630 Posts
August 02 2011 05:43 GMT
#10
i prefer direct translation as you get a more "accorate" translation, ie getting to hear what he actually said instead of a translator kinda paraphrasing what he said.
Team NSHoseo <3
Kipsate
Profile Blog Joined July 2010
Netherlands45349 Posts
August 02 2011 05:43 GMT
#11
Direct translation if possible ofcourse, then we know what the players say and how, it makes it all the more entertaining.

Btw siqq jelly of SlayersS Jersey

QQ.
WriterXiao8~~
Karliath
Profile Blog Joined April 2010
United States2214 Posts
August 02 2011 05:43 GMT
#12
Definitely direct translation. In truth, summary translation usually works out well too, but for questions like, "so BoxeR, what do you have to say to your fans cheering for you today?" you can't help but want to know exactly what he says.
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
August 02 2011 05:44 GMT
#13
On August 02 2011 14:43 Kipsate wrote:
Direct translation if possible ofcourse, then we know what the players say and how, it makes it all the more entertaining.

Btw siqq jelly of SlayersS Jersey

QQ.


screw hotbid for spoiling it before I was gonna talk about it. jerk!
Grettin
Profile Joined April 2010
42411 Posts
August 02 2011 05:44 GMT
#14
All i'm gonna say that you did great in MLG. I like the translations either way.
"If I had force-fields in Brood War, I'd never lose." -Bisu
DakotaA7X
Profile Joined June 2011
United States74 Posts
August 02 2011 05:45 GMT
#15
Great job at MLG Milkis! You looked pretty nervous out there at times :D but I liked you better than any other translators I've seen.
Óg agus saor go deo
Goibon
Profile Joined May 2010
New Zealand8185 Posts
August 02 2011 05:46 GMT
#16
For live on the spot? Summary is fine provided the translator knows their shit. If its a professional translator who doesn't know esports they better do word for word.

I do dislike really long answers being translated. It's incredibly awkward and if i'm that interested in what the dude has to say, some fantastic person on this website will have made a thread with full transcripts for me to perouse.
Leenock =^_^= Ryung =^_^= Parting =^_^= herO =^_^= Guilty
Al Bundy
Profile Joined April 2010
7257 Posts
Last Edited: 2011-08-02 05:47:56
August 02 2011 05:46 GMT
#17
Not familiar with interviewing and translating but let it be known that summary translations often get out of control, for instance the player speaks a very long & elaborate answer, and then the translator is like "he said he's happy to win" :s

Also I saw a couple of translators who actually take notes on a piece of paper and it seems quite effective.

Anyway you always do a great job, people don't realize how hard it is.
o choro é livre
Telcontar
Profile Joined May 2010
United Kingdom16710 Posts
August 02 2011 05:46 GMT
#18
Direct translation for me Milkis!
Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta.
p4NDemik
Profile Blog Joined January 2008
United States13896 Posts
August 02 2011 05:47 GMT
#19
On August 02 2011 14:44 Milkis wrote:
Show nested quote +
On August 02 2011 14:43 Kipsate wrote:
Direct translation if possible ofcourse, then we know what the players say and how, it makes it all the more entertaining.

Btw siqq jelly of SlayersS Jersey

QQ.

screw hotbid for spoiling it before I was gonna talk about it. jerk!

The spoils of working with the Emperor lol thats sick.
Moderator
Milkis
Profile Blog Joined January 2010
5003 Posts
August 02 2011 05:48 GMT
#20
on the topic of taking notes during the live interview, boxer actually suggested that to me. I told him my multitasking was chobo. I'll need to practice that probably a bit more for the next event.
1 2 3 4 Next All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 6h 49m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
WinterStarcraft221
RuFF_SC2 133
ProTech124
Nina 7
StarCraft: Brood War
Rain 3278
GuemChi 2956
Dewaltoss 236
NaDa 27
Bale 24
Noble 22
Dota 2
NeuroSwarm184
League of Legends
Doublelift2795
JimRising 700
Counter-Strike
summit1g8897
C9.Mang0467
Super Smash Bros
hungrybox466
Other Games
ViBE688
ToD278
Maynarde122
Mew2King52
UpATreeSC52
JuggernautJason13
Organizations
Other Games
BasetradeTV240
Dota 2
PGL Dota 2 - Main Stream125
StarCraft: Brood War
UltimateBattle 53
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 14 non-featured ]
StarCraft 2
• Hupsaiya 133
• davetesta21
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• Jankos618
• Stunt247
Upcoming Events
The PondCast
6h 49m
HomeStory Cup
7h 49m
Replay Cast
20h 49m
HomeStory Cup
1d 7h
Replay Cast
1d 20h
HomeStory Cup
2 days
OSC
2 days
Sparkling Tuna Cup
3 days
WardiTV Weekly
4 days
The PondCast
5 days
[ Show More ]
Replay Cast
6 days
CrankTV Team League
6 days
Replay Cast
6 days
Liquipedia Results

Completed

YSL S3
Douyu Cup 2026
Murky Cup 2026

Ongoing

IPSL Spring 2026
Acropolis #4
CSL Season 21: Qualifier 2
Escore Tournament S3: W1
SCTL 2026 Spring
HSC XXIX
XSE Pro League 2026
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026

Upcoming

CSL 2026 Summer (S21)
Escore Tournament S3: W2
ASL Season 22:Wild Card Qualifier
CSLAN 4
Blizzard Classic Cup 2026
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
RSL Revival: Season 6
CranK Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League
Light Tournament 2026
Eternal Conflict S2 Finale
Eternal Conflict S2 E3
Eternal Conflict S2 E2
Heroes Pulsing #3
Eternal Conflict S2 E1
FISSURE Playground #5
BLAST Open Fall 2026
Esports World Cup 2026
BLAST Bounty Summer 2026
BLAST Bounty Summer Qual
Stake Ranked Episode 3
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.