• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 16:39
CEST 22:39
KST 05:39
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Serral wins EWC 202534Tournament Spotlight: FEL Cracow 202510Power Rank - Esports World Cup 202580RSL Season 1 - Final Week9[ASL19] Finals Recap: Standing Tall15
Community News
[BSL 2025] H2 - Team Wars, Weeklies & SB Ladder9EWC 2025 - Replay Pack4Google Play ASL (Season 20) Announced50BSL Team Wars - Bonyth, Dewalt, Hawk & Sziky teams10Weekly Cups (July 14-20): Final Check-up0
StarCraft 2
General
The GOAT ranking of GOAT rankings Serral wins EWC 2025 Tournament Spotlight: FEL Cracow 2025 Classic: "It's a thick wall to break through to become world champ" Firefly given lifetime ban by ESIC following match-fixing investigation
Tourneys
LiuLi Cup Weeklies and Monthlies Info Sea Duckling Open (Global, Bronze-Diamond) TaeJa vs Creator Bo7 SC Evo Showmatch Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament FEL Cracov 2025 (July 27) - $10,000 live event
Strategy
How did i lose this ZvP, whats the proper response
Custom Maps
External Content
Mutation # 484 Magnetic Pull Mutation #239 Bad Weather Mutation # 483 Kill Bot Wars Mutation # 482 Wheel of Misfortune
Brood War
General
Scmdraft 2 - 0.9.0 Preview [BSL 2025] H2 - Team Wars, Weeklies & SB Ladder BW General Discussion Google Play ASL (Season 20) Announced Which top zerg/toss will fail in qualifiers?
Tourneys
[ASL20] Online Qualifiers Day 2 [ASL20] Online Qualifiers Day 1 [Megathread] Daily Proleagues Small VOD Thread 2.0
Strategy
[G] Mineral Boosting Muta micro map competition Does 1 second matter in StarCraft? Simple Questions, Simple Answers
Other Games
General Games
Nintendo Switch Thread Stormgate/Frost Giant Megathread Beyond All Reason Total Annihilation Server - TAForever [MMORPG] Tree of Savior (Successor of Ragnarok)
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia TL Mafia Community Thread
Community
General
US Politics Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine European Politico-economics QA Mega-thread Canadian Politics Mega-thread Stop Killing Games - European Citizens Initiative
Fan Clubs
INnoVation Fan Club SKT1 Classic Fan Club!
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [\m/] Heavy Metal Thread Movie Discussion! [Manga] One Piece Korean Music Discussion
Sports
Formula 1 Discussion 2024 - 2025 Football Thread TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023
World Cup 2022
Tech Support
Gtx660 graphics card replacement Installation of Windows 10 suck at "just a moment" Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
TeamLiquid Team Shirt On Sale The Automated Ban List
Blogs
ASL S20 English Commentary…
namkraft
The Link Between Fitness and…
TrAiDoS
momentary artworks from des…
tankgirl
from making sc maps to makin…
Husyelt
StarCraft improvement
iopq
Socialism Anyone?
GreenHorizons
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 677 users

Thanking Someone on Korean

Blogs > Celial
Post a Reply
Normal
Celial
Profile Blog Joined June 2006
2602 Posts
March 28 2011 19:43 GMT
#1
Hey guys,

a great Korean guy did some things for me, and I want to thank him properly on korean. Something along the lines of

"Thank you for your effort to help me out, I am really grateful."

Can Korean speakers help out?

*****
Do not regret. Always forward, never back.
lIlIlIlIlIlI
Profile Blog Joined October 2004
Korea (South)3851 Posts
Last Edited: 2011-03-28 19:47:20
March 28 2011 19:46 GMT
#2
--- Nuked ---
Hesmyrr
Profile Blog Joined May 2010
Canada5776 Posts
March 28 2011 19:48 GMT
#3
On March 29 2011 04:46 randomKo_Orean wrote:
"Nah nuh roang ha go ship puh"
나 너랑 하고싶어

That's a way of showing your appreciation to a great Korean guy.

LOL
"If watching the MSL finals makes you a progamer, then anyone in Korea can do it." - Ha Tae Ki
infinitestory
Profile Blog Joined April 2010
United States4053 Posts
March 28 2011 19:48 GMT
#4
On March 29 2011 04:46 randomKo_Orean wrote:
"Nah nuh roang ha go ship puh"
나 너랑 하고싶어

That's a way of showing your appreciation to a great Korean guy.

rofl
Translator:3
Hesmyrr
Profile Blog Joined May 2010
Canada5776 Posts
Last Edited: 2011-03-28 19:53:46
March 28 2011 19:52 GMT
#5
저를 도와주어서 감사합니다, 큰 도움이 되었어요.
jur-rul do-wa-ju-shur-sir gam-sa-hap-ni-da. Koon do-um-ee dwa-ut-sur-yo. (extremely crappy version of pronunciation)

Extremely general statement, basically "Thanks for helping me, it was a big help". What is your standings with that Korean though? My statement is "formal" version, meaning it would be used toward individual older or simple acquitences . If he is friend you know well, casual version is much more recommended in which case you should say.

Edit: On retrospect, I'm sure you can google or even do a search here for better results.
"If watching the MSL finals makes you a progamer, then anyone in Korea can do it." - Ha Tae Ki
Celial
Profile Blog Joined June 2006
2602 Posts
Last Edited: 2011-03-28 19:53:23
March 28 2011 19:52 GMT
#6
Hes my boss for a small consulting job, and he helped me with some personal issues.
Do not regret. Always forward, never back.
divito
Profile Blog Joined January 2011
Canada1213 Posts
March 28 2011 19:53 GMT
#7
도와 귀하의 노력에 감사드립니다, 정말 감사드립니다.
Skype: divito7
Crais
Profile Blog Joined March 2010
Canada2136 Posts
March 28 2011 19:54 GMT
#8
On March 29 2011 04:46 randomKo_Orean wrote:
"Nah nuh roang ha go ship puh"
나 너랑 하고싶어

That's a way of showing your appreciation to a great Korean guy.


LOL
RIP MBC Game Hero
Hesmyrr
Profile Blog Joined May 2010
Canada5776 Posts
March 28 2011 19:55 GMT
#9
저를 도와주어서 감사합니다. 큰 도움이 되었습니다.
I guess if you are e-mailing it to your boss, pronunciation is unnecessary. divito's statement works as well.
"If watching the MSL finals makes you a progamer, then anyone in Korea can do it." - Ha Tae Ki
Hesmyrr
Profile Blog Joined May 2010
Canada5776 Posts
March 28 2011 19:56 GMT
#10
Also think what would have happened to his job if he really sent the first notorious message xD
There's a reason why people google these things instead of asking it in casual forum, you know.
"If watching the MSL finals makes you a progamer, then anyone in Korea can do it." - Ha Tae Ki
Jugan
Profile Blog Joined July 2009
United States1566 Posts
March 28 2011 20:01 GMT
#11
On March 29 2011 04:56 Hesmyrr wrote:
Also think what would have happened to his job if he really sent the first notorious message xD
There's a reason why people google these things instead of asking it in casual forum, you know.


what does 나 너랑 하고싶어 mean? I put it into google translate and only gibberish comes out.
Even a Savior couldn't fix all problems. www.twitch.tv/xJugan
Celial
Profile Blog Joined June 2006
2602 Posts
March 28 2011 20:02 GMT
#12
:D

Doublechecked with Google Translator, but it is pretty crappy I thought so I gave it a shot here. Email is send with 도와 귀하의 노력에 감사드립니다, 정말 감사드립니다.
Do not regret. Always forward, never back.
Tschis
Profile Joined November 2010
Brazil1511 Posts
March 28 2011 20:04 GMT
#13
On March 29 2011 04:54 Crais wrote:
Show nested quote +
On March 29 2011 04:46 randomKo_Orean wrote:
"Nah nuh roang ha go ship puh"
나 너랑 하고싶어

That's a way of showing your appreciation to a great Korean guy.


LOL


Anyone gonna translate that, or? :{

//tx
"A coward is not someone that runs from a battle knowing he will lose. A coward is someone who challenges a weak knowing he will win."
Wala.Revolution
Profile Blog Joined November 2006
7582 Posts
Last Edited: 2011-03-28 20:07:17
March 28 2011 20:05 GMT
#14
Thanking someone who is of lower status on you.

+ Show Spoiler +
Say it to women (as a man), people who are lower age, etc.
+ Show Spoiler +
It means 'I want to do it with you'.
Stuck.
paper
Profile Blog Joined September 2004
13196 Posts
March 28 2011 20:08 GMT
#15
On March 29 2011 05:04 Tschis wrote:
Show nested quote +
On March 29 2011 04:54 Crais wrote:
On March 29 2011 04:46 randomKo_Orean wrote:
"Nah nuh roang ha go ship puh"
나 너랑 하고싶어

That's a way of showing your appreciation to a great Korean guy.


LOL


Anyone gonna translate that, or? :{

//tx


Something along the lines of "I want to do it with you" ;p
Hates Fun🤔
green.at
Profile Blog Joined January 2010
Austria1459 Posts
March 28 2011 20:09 GMT
#16
On March 29 2011 05:01 Jugan wrote:
Show nested quote +
On March 29 2011 04:56 Hesmyrr wrote:
Also think what would have happened to his job if he really sent the first notorious message xD
There's a reason why people google these things instead of asking it in casual forum, you know.


what does 나 너랑 하고싶어 mean? I put it into google translate and only gibberish comes out.


oh it came out pretty clear for me :D lets just say he doesn't like the guy that much (probably) xD
Inputting special characters into chat should no longer cause the game to crash.
Eun_Star
Profile Joined April 2010
United States322 Posts
March 28 2011 20:11 GMT
#17
도와주셔서 감사합니다. (정말 큰 도움이 되었어요)
Do-Wah-Joo-Shyuh-Suh Kam-Sah-Hab-Nee-Dah. (Jung-mal kun-do-oom-ee dwae-uht-suh-yo)
Thanks for the help. (It's helped me a lot etc.)

LOL at first post
CCa1ss1e
Profile Blog Joined October 2010
Canada3231 Posts
March 28 2011 20:24 GMT
#18
remind me never to ask for a TL translation..

just kidding, MrChupee helped me out nicely with some Japanese..

XD
~ The Ultimate Weapon
yoonyoon
Profile Blog Joined October 2010
Korea (South)1065 Posts
March 28 2011 20:50 GMT
#19
On March 29 2011 04:53 divito wrote:
도와 귀하의 노력에 감사드립니다, 정말 감사드립니다.


On March 29 2011 05:02 Celial wrote:
:D

Doublechecked with Google Translator, but it is pretty crappy I thought so I gave it a shot here. Email is send with 도와 귀하의 노력에 감사드립니다, 정말 감사드립니다.


Um.. you do know that what he posted WAS directly from Google translate?

[image loading]

The phrase doesn't make sense in the beginning.. it's chopped up Korean =/ and not in the right tone.. it's like in the tone of how your bank addresses letters to you, not something you'd say to someone you know..

도와주셔서 정말 감사합니다. 큰 도움이 되었습니다. would probably have been the best way =/ like Eun_Star said. (btw for those who said 도와주어서, that's the "lower" form - you need to "raise" it to 도와주셔서)

Too late to fix the message I guess, but seriously guys, if you don't have an idea, then don't post something that messes up with the OP =T randomKo_Orean's post was an obvious joke, but if you don't know Korean and are just going to run it through a bad translator, don't bother..
Hesmyrr
Profile Blog Joined May 2010
Canada5776 Posts
March 28 2011 21:03 GMT
#20
On March 29 2011 05:50 yoonyoon wrote:
도와주셔서 정말 감사합니다. 큰 도움이 되었습니다. would probably have been the best way =/ like Eun_Star said. (btw for those who said 도와주어서, that's the "lower" form - you need to "raise" it to 도와주셔서)

Urgh I knew something felt off.
"If watching the MSL finals makes you a progamer, then anyone in Korea can do it." - Ha Tae Ki
NB
Profile Blog Joined February 2010
Netherlands12045 Posts
March 28 2011 21:37 GMT
#21
worst place to ask for help... you wont even be able to tell which ones are serious... i would use google trans b4 i actually used the phrase people suggesting
Im daed. Follow me @TL_NB
Celial
Profile Blog Joined June 2006
2602 Posts
March 28 2011 22:21 GMT
#22
I knew it was a bad idea to leave known territory and try to thank him in Korean. -.-;;
Do not regret. Always forward, never back.
CCa1ss1e
Profile Blog Joined October 2010
Canada3231 Posts
March 28 2011 23:22 GMT
#23
On March 29 2011 07:21 Celial wrote:
I knew it was a bad idea to leave known territory and try to thank him in Korean. -.-;;


lol.. nah.. that's a nice thing to do.

XD
~ The Ultimate Weapon
Rokusha
Profile Joined January 2011
United States207 Posts
March 28 2011 23:28 GMT
#24
On March 29 2011 07:21 Celial wrote:
I knew it was a bad idea to leave known territory and try to thank him in Korean. -.-;;


I'm sure he appreciates what you sent to him. I doubt he expects a non korean to know the nuances of the language
yoonyoon
Profile Blog Joined October 2010
Korea (South)1065 Posts
March 28 2011 23:54 GMT
#25
On March 29 2011 07:21 Celial wrote:
I knew it was a bad idea to leave known territory and try to thank him in Korean. -.-;;


I'm pretty sure that he'll appreciate it.
Most Koreans love it when foreigners try to use Korean.
And trying to use Korean will show more effort than if you had used English.

It's just that if it had actually been something where the correct grammar really mattered, some people would have thrown you off =T
lIlIlIlIlIlI
Profile Blog Joined October 2004
Korea (South)3851 Posts
March 29 2011 00:19 GMT
#26
--- Nuked ---
Normal
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 13h 21m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
SteadfastSC 414
IndyStarCraft 257
BRAT_OK 121
ProTech41
StarCraft: Brood War
Mini 428
ggaemo 180
firebathero 179
Zeus 70
Mong 35
Dota 2
syndereN246
LuMiX1
League of Legends
Grubby3799
Reynor97
JimRising 77
Counter-Strike
Stewie2K523
flusha485
Heroes of the Storm
Khaldor362
Other Games
summit1g2266
fl0m2029
tarik_tv766
Beastyqt733
Dendi368
shahzam68
Trikslyr58
Sick52
QueenE52
Organizations
Other Games
gamesdonequick1405
BasetradeTV30
StarCraft 2
angryscii 21
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 20 non-featured ]
StarCraft 2
• Berry_CruncH182
• printf 57
• davetesta40
• tFFMrPink 24
• iHatsuTV 16
• Kozan
• Migwel
• AfreecaTV YouTube
• sooper7s
• intothetv
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
StarCraft: Brood War
• HerbMon 31
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
• BSLYoutube
Dota 2
• masondota21372
• WagamamaTV650
Other Games
• imaqtpie1333
• Shiphtur244
Upcoming Events
Sparkling Tuna Cup
13h 21m
BSL20 Non-Korean Champi…
17h 21m
Bonyth vs TBD
WardiTV European League
19h 21m
ByuN vs ShoWTimE
HeRoMaRinE vs MaxPax
Wardi Open
1d 14h
OSC
2 days
uThermal 2v2 Circuit
3 days
The PondCast
4 days
Replay Cast
5 days
uThermal 2v2 Circuit
5 days
RSL Revival
6 days
[ Show More ]
RSL Revival
6 days
uThermal 2v2 Circuit
6 days
Liquipedia Results

Completed

BSL 20 Non-Korean Championship
FEL Cracow 2025
Underdog Cup #2

Ongoing

Copa Latinoamericana 4
Jiahua Invitational
BSL 20 Team Wars
KCM Race Survival 2025 Season 3
BSL 21 Qualifiers
ASL Season 20: Qualifier #1
HCC Europe
CC Div. A S7
IEM Cologne 2025
FISSURE Playground #1
BLAST.tv Austin Major 2025
ESL Impact League Season 7
IEM Dallas 2025

Upcoming

ASL Season 20: Qualifier #2
ASL Season 20
CSLPRO Chat StarLAN 3
BSL Season 21
RSL Revival: Season 2
Maestros of the Game
SEL Season 2 Championship
WardiTV Summer 2025
uThermal 2v2 Main Event
Thunderpick World Champ.
MESA Nomadic Masters Fall
CAC 2025
Roobet Cup 2025
ESL Pro League S22
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025
BLAST Open Fall Qual
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
BLAST Bounty Fall Qual
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.