|
Hi guys, at this point, despite my unyielding support to the Chinese players, I was super-surprised to discover that the legend XiGua defeated LiquidHero in the WCS America. As such, I thought it would be appropriate to conduct an interview with him.
Untranslated interview in spoilers. + Show Spoiler +Me:可以给我们介绍一下你的背景?你什么时候成为职业选手? XiGua:大家好,我是iG战队战队XiGua,我06,07年曾经做过2年魔兽争霸职业选手,sc2是09年开始成为职业选手的
Me:瓜哥,我本人很惊讶了。你升级的那一瞬间,你怎么感觉了? XiGua:到了27岁这个年纪,我已经忘记年轻时胜利的冲动和喜悦了.说实话,年纪大了.可能淡定得多了.
Me: 可以跟我们说一下你职业电竞上最开心的那一天呢?什么事发生了? XiGua:最开心的应该是打魔兽和队里的队友一群训练的时候,因为当时很苦很苦.我们有7个人,但是只有2个床.大家都为了出成绩,刻苦的练习,我很多时候都是靠着椅子上睡觉,醒了洗把脸刷牙接着练.但是这种感觉真的很奇妙,特别特别开心..后来拿到魔兽争霸3WCG全国第2..
Me: 据说中国的父母对职业电竞的展元不好了。。。你的家对你的职业怎么感觉? XiGua:他们都是开放式教育,所以对我也挺放心的..但是其他中国选手就不一定能开心的打电竞到这么大的岁数了.我也很期待中国电竞能得到释放.给大家见识到更多的中国选手.
Me: 你最喜欢的菜是什么?我本人很喜欢四川辣子鸡丁和夫妻肺片,甚至每一次想到四川口味,口水流起来。 XiGua:四川火锅吧,还有很多好吃的东西.要是你来四川了,我会让你流更多的口水下来..
Me: 你最喜欢的演员是谁?歌手呢? XiGua:演员周星驰.歌手周杰伦..他们都是人生起伏很大,很有个性,而且都是靠实力拼出来的,实力超群..我喜欢这样的明星.
Me: 除了SC2之外,你打其他游戏吗? XiGua:说实话,我对其他游戏的热情不会超过1个星期,每次放松玩其他游戏.我都会觉得枯燥和乏味.不是因为太简单,就是因为不能成为主宰者.我喜欢当一个指挥者的感觉.虽然年纪上来了.但是我还是不喜欢输的感觉..
Me: 你觉得中国有一个愿意住在国外,长期跟一个欧美SC2团队培训的选手吗? XiGua:肯定肯定的会有,而且更多的欧美选手可能更愿意找韩国选手吧?因为网络问题,中国选手能争取的东西实在是太少了,欧美俱乐部根本不知道中国有很多选手是有多刻苦,有多少的能耐.在我看来不管是欧美选手也好,韩国选手也好,他们只是比中国选手的环境好罢了.没有什么特别突出的天才存在..非常期待能有一个中国选手能去欧美线下战队训练.打破魔兽以来的不变的定律吧.
Me: 你有个特别很不喜欢的对手吗? XiGua:没有吧?每天和韩国选手练习,经历多了,也就不觉得有什么了.
Me: 我记得2013年的WCS,你两次打了WCS NA。今年你总算升级了线下部分。Ro16开始时候,你有个特别不想打得玩家?大概你的队友MacSed? XiGua:中国选手和虫族我都不想打,我一直都不怎么会打Z vZ..Macsed还没有打完.但是我觉得他一定会晋级..
Me: 你有什么话想跟西方朋友说吗? XiGua:我很热爱sc2,即使以后退役了,也会继续热爱sc2.也请大家继续关注sc2..不要因为它太困难就轻言放弃.反而它也能锻炼你的毅力.培养你的性格.也会对你也许多帮助.
me: Could you introduce yourself and your background to us? And when did you become a pro gamer?
XiGua:Hello everyone, I am Invictus Gaming's XiGua, in 2006 and 2007 I played professional Warcraft 3. I made the switch to SC2 in 2009 and became a pro player.
me: XiGua bro, I was really suprised [by him advancing]. How did you feel when you advanced [out of your group]?
XiGua: I'm 27 years old... I've already forgotten the feeling of being young and getting excited and filled with joy. To tell the truth, I'm old. I stay calm a lot.
me: Could you tell us the happiest day of your life as a pro gamer? What happened?
XiGua:The happiest... That should be the days when I was practicing with my teammates in WC3, because those days it was really really bitter. There were seven of us altogether but only two beds. Everyone was practicing very very hard to produce results. A lot of the time I was leaning on my chair sleeping. Then I would just wake up wash my face shower brush my teeth and just continue practicing. This kind of feeling was wonderful, I was really really happy. Afterwards I took second prize in WCG's nationals for WC3.
me:It is said that in China parents don't have a good outlook towards eSports. How does your family feel about your career?
XiGua: They are both open-minded and educated, so they place a lot of trust in me. But other Chinese players can't happily compete to my age. I really hope that one day eSports in China can be liberated from this stigma. It would give more sensibility to chinese players.
me: What's your favorite food? I really like Sichuanese Food, Spicy Chicken Bits and especially a dish known as Fu Qi Fei Pian. Every time I think of these foods my saliva starts flowing.
(Sichuanese Chili Chicken)
![[image loading]](http://yeqiang.com/v-web/gallery/albums/jiayao3/lazijidingjin.jpg)
(Fu Qi Fei Pian)
![[image loading]](http://www.itravelqq.com/uploadfile/2009/0523/20090523063211738.jpg)
XiGua: I really like Sichuanese Hot Pot and a lot of other delicious things. If you come to Sichuan I'll make you even hungrier.
Sichuanese Hot Pot
![[image loading]](http://media.lunch.com/d/d7/454753.jpg)
me: Who is your favorite actor? What about singers?
XiGua: My favorite actor is Stephen Chow, and my favorite singer would have to be Jay Chou. They both moved up really high in life and both of them really have personality. Adding to that, they both had to put all of their effort in to their work to come out on top - outstanding strength. I like these kinds of superstars.
Stephen Chow
![[image loading]](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/ChowKL2.JPG/250px-ChowKL2.JPG)
Jay Chou
![[image loading]](http://news.xinhuanet.com/audio/2009-08/18/xinsrc_35208061809122961234413.jpg)
me: Besides SC2, do you play any other games?
XiGua: To tell the truth, I can't be passionate with any other game for more than a week. Every time I relax and play another game I start to think they are dry, tedious, and uninteresting. They are either too simple or it's because I can't be dominating in the game. I like to be a commander, that kind of feeling. Even though I'm quite the senior, I still don't like that lost feeling.
me: Do you think China will ever have a player that is willing to live and train abroad with western team?
XiGua: Absolutely, there must absolutely be at least one player out there. But at the same time western teams are more willing to take Korean players, right? The things that Chinese players will strive for really are too few... American and European teams simply don't know China has many players that are very arduous, and are quite capable. The way I see it, it doesn't matter if the Europeans and Americans are good, it doesn't matter if the Koreans are good, its just that their training environment is better. There is nothing particularly outstanding or talented in existence... And I'm really looking forward to the day that a Chinese player joins an American or European team for training. Let's break the post-WC3 status quo!
me: Do you have a particularly unliked player? [here I mean as a rival]
XiGua: I guess not. Every day I practice with Koreans [on ladder], I never thought anything of them.
me: I remember in WCS NA 2013 you competed twice. This year you finally advanced to the offline portion. When the Round of 16 begins, is there anyone in particular that you don't want to play against? Maybe your teammate macsed?
XiGua: The Chinese players and other zergs I really don't want to play against. I always seem to perform poorly in ZvZ. And Macsed hasn't finished his run in the Rond of 32 yet. But I think he is certain to advance.
me: Is there anything else you would like to say to western friends?
XiGua: I really love Starcraft 2. Even if I retire later, I will continue to love SC2. Also everyone please continue to support SC2. don't give up just because the game is too difficult. On the contrary, the game will train your perseverance. It will raise your personality. It may also even help you.
|
thank you for the interview. Nice to be able to know more about chinese player. That dang chicken dish tho, looks so delicious!
|
Stephen Chow, I used to watch a ton of his dubbed drama series as a kid. Oh the memories.
|
Thanks for the interview!
|
Awesome interview, thanks for the images too.
Stephen chow is so good. His older classic is still played over and over again in Chinese New Year.
His newer movies like kungfu hustle and Shaolin soccer got international success (in Asia anyway)
Just saw on rotten tomato, kungfu hustle got 90% rating. So proud of him, he never even had a low period in his career
|
That 1st dish needs more chilli.
|
You should ask him if he likes xigua.
|
Thanks for the interview! Small typo, "my favorite actor would have to be Jay Chou" should be singer. I didn't realize XiGua was already 27 :O Hope he goes far in WCS and gets to see a Chinese player on a western team someday!
|
Russian Federation262 Posts
Thanks for the interview! Very interesting.
|
Man I'm a huge HerO fan, but I can't help but like this guy. Great interview. I too hope that some Chinese players get the opportunity to train with a western team at some point
|
wtf thats more chili than chicken
how can you eat that without your mouth exploding?
thx for doing the interview
wonder if anyone knows why he choose the name "Watermelon"?
|
On March 06 2014 15:43 mikumegurine wrote: wtf thats more chili than chicken
how can you eat that without your mouth exploding?
thx for doing the interview
wonder if anyone knows why he choose the name "Watermelon"? Not too sure about that but whenever I eat this dish, I never touch the chilli.
|
wow all three of those dishes look hella spicy.
|
cool interview, seems like a good guy. he may have picked up a fan (depending on who else is in his group)
|
On March 06 2014 15:43 mikumegurine wrote: wtf thats more chili than chicken
how can you eat that without your mouth exploding?
thx for doing the interview
wonder if anyone knows why he choose the name "Watermelon"?
Easy for a mexican mouth... In topic, wow, I'm a Liquid fanboy, but if Xihua defeated HerO, he really deserves the spot, GG.
|
Fnatic had Chinese players during BW. Don't see why it couldn't happen again.
|
|
I got a headache looking at that food. And I'm Chinese. So much spicy
|
Xigua such a likeable guy ^^
|
|
please i would like to know how did "很苦很苦" become "very cool" ?
....
|
Breaker, I blame you that I'm hungry now and searching for recipes for Chili Chicken...
Nice interview! I still know XiGua from WC3 days! Great times!
|
IMO 非常期待能有一个中国选手能去欧美线下战队训练.打破魔兽以来的不变的定律吧
"I'm really looking forward to the day that a Chinese player will join an NA/EU team. Let's break the post-WC3 status quo (of only Koreans imported into foreign teams)"
|
Great to have some interview of the chinese players, those are to rare !!
Thanks !
|
I'm surprised no one sympathises with this:
XiGua:The happiest... That should be the days when I was practicing with my teammates in WC3, because those days it was really really cool. There were seven of us altogether but only two beds. Everyone was practicing very very hard to produce results. A lot of the time I was leaning on my chair sleeping. Then I would just wake up wash my face shower brush my teeth and just continue practicing. This kind of feeling was wonderful, I was really really happy. Afterwards I took second prize in WCG's nationals for WC3.
It sounds ridiculous.
|
|
That W3 story, and the SC2 love, so awesome
|
Just wanna point out that
The things that Chinese players will strive for really are too few.
May sound a little misleading - Xigua meant that Chinese players have very little [tournaments] to strive for due to internet issues.
|
The closing words were like 150% passion speaking.
|
Love it. Thank you for doing the interview Breaker!
|
Dang, dem Chinese players all seem to have such a good work morale, and also always so mannered! And XiGua has a really cool personality on top of that typical Chinese go-get-it attitude. Really hope he and Macsed does well in WCS  Sad that no western teams haven't picked any Chinese players up yet.. I wonder if there are visa-difficulties or some type of politics / policy involved. I'm thinking like, maybe it would be too hard for a team to get a Chinese player out of China to play tournaments or something.
|
On March 06 2014 18:18 aboxcar wrote: please i would like to know how did "很苦很苦" become "very cool" ?
....
"苦" literally means cool Don't trust google translate!
|
On March 06 2014 17:34 imrusty269 wrote: Xigua such a likeable guy ^^
Lol i was about to type that exactly. I love how he basically says SC2 makes you a better person, hes right too
|
Is it possible for iG to send more of their players to EU tournaments, open tournaments, etc?
|
On March 06 2014 18:43 tissue wrote: IMO 非常期待能有一个中国选手能去欧美线下战队训练.打破魔兽以来的不变的定律吧
"I'm really looking forward to the day that a Chinese player will join an NA/EU team. Let's break the post-WC3 status quo (of only Koreans imported into foreign teams)"
Technically, Dignitas does still throw out Dream in the occasional team league. So that's something.
|
XiGua: I really love Starcraft 2. Even if I retire later, I will continue to love SC2. Also everyone please continue to support SC2. don't give up just because the game is too difficult. On the contrary, the game will train your perseverance. It will raise your personality. It may also even help you.
Wow, dem feels. Really like XiGua. Honest, down to earth and seems optimistic. GL to him in the ro16!
|
On March 07 2014 03:25 Visage814 wrote:Show nested quote +On March 06 2014 18:18 aboxcar wrote: please i would like to know how did "很苦很苦" become "very cool" ?
.... "苦" literally means cool Don't trust google translate!
"苦" literally means bitter. You're confusing it with 酷, same sound. (ku) In context, he says it was very tough -> 7 ppl 2 beds etc.
|
On March 07 2014 04:34 spritzz wrote:Show nested quote +On March 07 2014 03:25 Visage814 wrote:On March 06 2014 18:18 aboxcar wrote: please i would like to know how did "很苦很苦" become "very cool" ?
.... "苦" literally means cool Don't trust google translate! "苦" literally means bitter. You're confusing it with 酷, same sound. (ku) In context, he says it was very tough -> 7 ppl 2 beds etc. I should keep a hand-written journal in Chinese. Would make me both more literate and more sensible. I've gotten lazy since I graduated.
On March 07 2014 04:07 Circumstance wrote:Show nested quote +On March 06 2014 18:43 tissue wrote: IMO 非常期待能有一个中国选手能去欧美线下战队训练.打破魔兽以来的不变的定律吧
"I'm really looking forward to the day that a Chinese player will join an NA/EU team. Let's break the post-WC3 status quo (of only Koreans imported into foreign teams)" Technically, Dignitas does still throw out Dream in the occasional team league. So that's something. The only objection I have to that statement is that Dream was studying for his undergraduate degree in the UK while he was on Dignitas if I'm not mistaken. A lot of pro players for any eSports game title from China will quit once they finish studying for their undergraduate degree.
|
Man, this guy seems really cool. I really like his last remark, that putting a lot of time into sc2 is not a waste of time.
|
On March 06 2014 15:43 mikumegurine wrote: wtf thats more chili than chicken
how can you eat that without your mouth exploding?
thx for doing the interview
wonder if anyone knows why he choose the name "Watermelon"? If I recall correctly, his head is supposedly shaped like a watermelon? But I dunno
|
An miss translation in this sentence: 不是因为太简单,就是因为不能成为主宰者. It means: The reason is that either they are too simple, or that I can't be dominating in the game.
|
On March 07 2014 10:56 freeamount wrote: An miss translation in this sentence: 不是因为太简单,就是因为不能成为主宰者. It means: The reason is that either they are too simple, or that I can't be dominating in the game. I'm not a Chinese speaker, but doesn't 不是 mean "not"? o.o
|
On March 07 2014 11:01 slowbacontron wrote:Show nested quote +On March 07 2014 10:56 freeamount wrote: An miss translation in this sentence: 不是因为太简单,就是因为不能成为主宰者. It means: The reason is that either they are too simple, or that I can't be dominating in the game. I'm not a Chinese speaker, but doesn't 不是 mean "not"? o.o
不是... 就是... is a phrase which means "either... or..."
|
On March 07 2014 11:28 freeamount wrote:Show nested quote +On March 07 2014 11:01 slowbacontron wrote:On March 07 2014 10:56 freeamount wrote: An miss translation in this sentence: 不是因为太简单,就是因为不能成为主宰者. It means: The reason is that either they are too simple, or that I can't be dominating in the game. I'm not a Chinese speaker, but doesn't 不是 mean "not"? o.o 不是... 就是... is a phrase which means "either... or..." Oh! I didn't know that, thanks for the information! Yay, learning 
So I guess you could see it more literally as "If not this, then this", which would logically be "this or this" (correct me if I'm wrong, of course). Thanks!
|
On March 07 2014 15:42 slowbacontron wrote:Show nested quote +On March 07 2014 11:28 freeamount wrote:On March 07 2014 11:01 slowbacontron wrote:On March 07 2014 10:56 freeamount wrote: An miss translation in this sentence: 不是因为太简单,就是因为不能成为主宰者. It means: The reason is that either they are too simple, or that I can't be dominating in the game. I'm not a Chinese speaker, but doesn't 不是 mean "not"? o.o 不是... 就是... is a phrase which means "either... or..." Oh! I didn't know that, thanks for the information! Yay, learning  So I guess you could see it more literally as "If not this, then this", which would logically be "this or this" (correct me if I'm wrong, of course). Thanks! I actually learned this grammar rule when I first started learning Chinese, but I forgot since -_-...
|
Isn't this guy the son of some one rich?
|
I love Sichuan chili chicken. Thanks for making me hungry so early in the morning. Don't see any of the numbing Sichuan peppercorns in that pic, though.
|
On March 13 2014 01:36 haduken wrote: Isn't this guy the son of some one rich? The one you mean is probably the owner of invictus gaming, but not XiGua. The owner of invictus gaming is the son of a well-known billionaire in China.
|
On March 07 2014 15:42 slowbacontron wrote:Show nested quote +On March 07 2014 11:28 freeamount wrote:On March 07 2014 11:01 slowbacontron wrote:On March 07 2014 10:56 freeamount wrote: An miss translation in this sentence: 不是因为太简单,就是因为不能成为主宰者. It means: The reason is that either they are too simple, or that I can't be dominating in the game. I'm not a Chinese speaker, but doesn't 不是 mean "not"? o.o 不是... 就是... is a phrase which means "either... or..." Oh! I didn't know that, thanks for the information! Yay, learning  So I guess you could see it more literally as "If not this, then this", which would logically be "this or this" (correct me if I'm wrong, of course). Thanks! Yes. You get it. ^_^
|
|
|
|