[WCS KR] WR4/LR5 - Page 7
Forum Index > StarCraft 2 Tournaments |
Talack
Canada2742 Posts
| ||
TheCheapSkate
Slovenia316 Posts
| ||
Moka
Canada942 Posts
| ||
bittman
Australia8759 Posts
PvP is over if they get a pylon in your main. GG to Parting | ||
Initiative
United States131 Posts
| ||
AgentChaos
United Kingdom4569 Posts
| ||
rebdomine
6040 Posts
| ||
crawlingchaos
Canada2025 Posts
Seed tried to use leech seed, but is confused! Yeah. | ||
iKill[ShocK]
Vietnam3530 Posts
| ||
paradoxOO9
United Kingdom1123 Posts
| ||
Shock710
Australia6097 Posts
On August 23 2012 18:27 Infernal Knight wrote: I don't know what 'family' is in Korean, but here: + Show Spoiler + http://www.youtube.com/watch?v=TT_d8POPyJg They make Japanese versions of Kpop songs with Japanese lyrics. That's what I've been talking about. I'm sure if you listened to the original version enough, you can hear how the words aren't the same. That's Japanese. ![]() oh lol silly me lol i misunderstood than i thought u were saying kpop songs(that arent the jap ver.) have korean lyrics but random jap words in it that make no sense but just fill in so the song "rhymes essentially". =P my mistake lol i failed so hard rofl, heard them mention it and just assumed they were talking about in reference to korean >.< (embarrassing lol) | ||
rebdomine
6040 Posts
On August 23 2012 18:29 Shock710 wrote: oh lol silly me lol i misunderstood than i thought u were saying kpop songs(that arent the jap ver.) have korean lyrics but random jap words in it that make no sense but just fill in so the song "rhymes essentially". =P my mistake I think he's saying that some jap versions leave some korean words in it. So there's actually 3 languages in some songs. | ||
Probe1
United States17920 Posts
| ||
KiNGxXx
7928 Posts
On August 23 2012 18:29 iKill[ShocK] wrote: im i the only one who dont like parting? he talks hella shit Watch the OSL group selection: You're not the only one ![]() | ||
bittman
Australia8759 Posts
| ||
Probe1
United States17920 Posts
| ||
Infernal Knight
United States557 Posts
On August 23 2012 18:29 Shock710 wrote: oh lol silly me lol i misunderstood than i thought u were saying kpop songs(that arent the jap ver.) have korean lyrics but random jap words in it that make no sense but just fill in so the song "rhymes essentially". =P my mistake Fair enough. I was just trying to point out that when I don't understand the words, I just sort of get a feel for the rhythm of the words, but when I'm actually out and about and hear these songs where I live, I DO understand the words but the rhythm is all mucked up and it hurts my head. For the record, the words that I know of the same are 'shin' 新 meaning new, and 'san' 山 meaning mountain. I realize that knowing Korean is the cool thing here but that's unfortunately not where I live. XD I think he's saying that some jap versions leave some korean words in it. So there's actually 3 languages in some songs. This too. Because I hear the Korean versions first most of the time, the version I hear while shopping next week just scrambles my language circuits. | ||
bittman
Australia8759 Posts
| ||
Odoakar
Croatia1835 Posts
| ||
Shock710
Australia6097 Posts
On August 23 2012 18:32 Infernal Knight wrote: For the record, the words that I know of the same are 'shin' 新 meaning new, and 'san' 山 meaning mountain. I realize that knowing Korean is the cool thing here but that's unfortunately not where I live. XD wow really? same in chinese too! shin (i think in pingying its xing or something like that) and san (i think is shan in pingying) but u say it the same i think and same meaning too! :D <3 | ||
| ||