http://www.ishuhui.com/archives/3476
[Manga] One Piece - Page 924
Forum Index > Media & Entertainment |
This is a thread that is dedicated to discussing One Piece. Do not read this thread if you are not currently caught up as there are spoilers in here. If an episode or a chapter has already been officially released, then it is not necessary to post using spoilers. If you have knowledge on a chapter that has not been officially released yet, do NOT post it in this thread. Ignoring this public note will result in a mod action. | ||
sc2holar
Sweden1637 Posts
http://www.ishuhui.com/archives/3476 | ||
XiaoJoyce-
China2908 Posts
![]() | ||
JustPassingBy
10776 Posts
| ||
AsnSensation
Germany24009 Posts
| ||
Eshra
France1009 Posts
| ||
Incognoto
France10239 Posts
| ||
![]()
Yhamm
France7248 Posts
| ||
AsnSensation
Germany24009 Posts
| ||
sc2holar
Sweden1637 Posts
![]() | ||
Roggay
Switzerland6320 Posts
| ||
Incognoto
France10239 Posts
On September 18 2014 20:55 sc2holar wrote: Even Vice Admiral Maynard reacts to MPs translation: ![]() YEAH LOL WHAT THE FUCK IS THAT SUPPOSED TO MEAN ): let's not be mean to translators trying to bring us the action asap though. thanks to them | ||
goody153
44064 Posts
now i understand why there will no flamewheel chapter next week. Oda-sama giving us time to understand this weeks chapter ! | ||
sc2holar
Sweden1637 Posts
"itamiwake", means tied. It's written as shared pain, because the idea is both sides took a beating and called it a tie. Mangapanda just doesn't understand Japanese is all. Maynard is surprised that Sabo and Fujiora "tied", as an Admiral is the most powerful forces in Marines. He feels something fishy is going on." | ||
goody153
44064 Posts
| ||
Mataza
Germany5364 Posts
Mangastream got many scoffed for trying to bring over idioms and slang. Mangapanda scored well for having literal translations like shared pain. After reading this, I eagerly await another translation from whoever. | ||
![]()
BLinD-RawR
ALLEYCAT BLUES49886 Posts
On September 18 2014 21:03 Incognoto wrote: YEAH LOL WHAT THE FUCK IS THAT SUPPOSED TO MEAN ): let's not be mean to translators trying to bring us the action asap though. thanks to them It just means its sabo time! | ||
JustPassingBy
10776 Posts
On September 18 2014 22:07 Mataza wrote: This reminds me of that one blog or what it was judging translations. Mangastream got many scoffed for trying to bring over idioms and slang. Mangapanda scored well for having literal translations like shared pain. After reading this, I eagerly await another translation from whoever. Yeah that blog was pretty silly at times. I don't see any problem with altering the text slightly to make it sound more natural. | ||
Slaughter
United States20254 Posts
| ||
![]()
flamewheel
FREEAGLELAND26781 Posts
DD wanted Law to be "the third corazon" original corazon (dd bro) died, and DD used ope ope to bring him back as the second corazon (clumsy flashback dude with no concentration) "tragic accident" | ||
![]()
flamewheel
FREEAGLELAND26781 Posts
| ||
| ||