is the translation from this youtube channel ok to watch for Two outs in the Ninth Inning ? it says it's a verified channel for MBC
This seems like legit shit done by MBC, should be fine. I personally watched on DramaCool
Dramacool has legit translation ?
I should try drama cool. Their subtitle is bit fast and i can't adjust it from YT and also they split it into parts there seems to be gap between the parts since sometimes the next part the previous scene was not resolved and the next scene makes no sense
On November 23 2014 23:59 goody153 wrote: Good drama and EPdrama have ok translations as well, right ?
I kept looking for the torrent , i can google but not sure where to look with good translations. What torrent site should i use ?
I said "legit" in a sense that Koreans done it so they must know what's up ;P Since I know Korean so sparsely that I can only recognize some words and sometimes what they do in a sentence, I can't really make a judgement on their accuracy xD
Edit (so that I don't double post): Does anyone know if there are fan translations of Misaeng manhwa somewhere in the depths of the internet? Tried looking for it once to no avail, maybe someone knows something.
On November 23 2014 23:59 goody153 wrote: Good drama and EPdrama have ok translations as well, right ?
I kept looking for the torrent , i can google but not sure where to look with good translations. What torrent site should i use ?
Both translations are good I think. Asiatorrents is the best site for torrents, you can ask some guys here if they have extra points for invites. I just used mine last week :/
So my job gives me a lot of free time to watch k-dramas, just recently finished Doctor Stranger, and Blademan. About to finish Good Doctor, any suggestions?
On December 02 2014 04:06 wei2coolman wrote: So my job gives me a lot of free time to watch k-dramas, just recently finished Doctor Stranger, and Blademan. About to finish Good Doctor, any suggestions?
Catch up to Misaeng and follow it from here. Like seriously right now.