july and savior arent seen talking much with eachother. both too busy being badass.
[SPOILER] Race Battle PvT Winner Interview - Page 2
Forum Index > BW General |
stack
Canada348 Posts
july and savior arent seen talking much with eachother. both too busy being badass. | ||
dekuschrub
United States2069 Posts
cool interview, it did look like the protoss players were having a lot of fun during all their matches | ||
iNfeRnaL
![]()
Germany1908 Posts
| ||
miseiler
United States1389 Posts
On March 31 2009 10:09 iNfeRnaL wrote: Hahahahahaha @ Best being the DonutToss. AHHH DAMMIT you beat me to it. | ||
![]()
Smix
![]()
United States4549 Posts
On March 31 2009 08:58 konadora wrote: Btw Smix, 아쉬울 것 같은데 -> Regretful? I couldn't really find a word to replace this, and I can't find my kor-eng dictionary either, so I replaced it with 'was a pity'. Because regretful is more of '후회하다' isn't it? Thanks for the translation ![]() The players say 아쉽다 a lot and I never knew how to translate it because naver.com says "inconvenient" which I don't think is a great translation at all... so depending on context I either say "sad", "regretful", or "it sucks" haha. "was a pity" sounds good too - I'll keep that in mind for future translations. =) | ||
Whyzguy
Canada263 Posts
![]() | ||
Mista
Singapore1022 Posts
| ||
konadora
![]()
Singapore66071 Posts
| ||
mastuh
United States64 Posts
| ||
SlayerS_`HackeR`
United States190 Posts
On March 31 2009 07:33 leetchaos wrote: Is it embarrassing to be seen eating or something? I don't get it. Also +100000 rep for translation. you look like a pig, DUH lol | ||
scwizard
United States1195 Posts
EDIT: I bet fangirls enjoy interviews like that lol | ||
konadora
![]()
Singapore66071 Posts
On March 31 2009 13:11 mastuh wrote: What 4th round are they talking about? is there another round of the all star battles? 4th round of the Proleague ![]() There are two more rounds until the grand finals, round 4 and 5. | ||
One Page Memory
Bulgaria2145 Posts
| ||
Geo.Rion
7377 Posts
| ||
Ilikestarcraft
Korea (South)17722 Posts
On March 31 2009 10:28 Smix wrote: The players say 아쉽다 a lot and I never knew how to translate it because naver.com says "inconvenient" which I don't think is a great translation at all... so depending on context I either say "sad", "regretful", or "it sucks" haha. "was a pity" sounds good too - I'll keep that in mind for future translations. =) maybe disappointing? | ||
Sadist
United States7156 Posts
| ||
Zortch
Canada635 Posts
| ||
konadora
![]()
Singapore66071 Posts
Why couldn't I think of that word lol. | ||
ryung70
Germany227 Posts
| ||
wiesel
Germany727 Posts
| ||
| ||